Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии
- Название:Том 5. Письма из Франции и Италии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1955
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии краткое содержание
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В пятый том настоящего издания вошло одно из центральных произведений Герцена эпохи революции 1848 г. – «Письма из Франции и Италии». Кроме основного текста «Писем», приводимого по последнему прижизненному изданию 1858 г., в томе печатаются: ранняя редакция IV письма цикла «Письма из Avenue Marigny» по публикации в «Современнике» 1847 г. и ранние редакции циклов «Письма с via del Corso» и «Опять в Париже» с вариантами к ним, а также варианты издания 1855 г. и в приложении варианты немецкого издания 1850 г.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 5. Письма из Франции и Италии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ~ заслужил вопль негодования, грязь неблагородных обвинений и подлых намеков. – В ряде вышеупомянутых произведений Герцен развивал мысли о превосходстве патриархального общинного строя крестьянской России над капиталистическим строем Западной Европы и о будущей великой революционной роли России в Европе. Эти идеи, высказанные к тому же в атмосфере войны капиталистической Англии против России за господство на Ближнем Востоке, вызвали злобную реакцию английской буржуазной прессы, договаривавшейся в своих клеветнических обвинениях по адресу Герцена до утверждений, будто он выступал под диктовку царского правительства.
…Николай в Петропавловской крепости, да и там под спудом… – Николай I похоронен в усыпальнице дома Романовых в соборе Петропавловской крепости.
«Nein, es sind keine leere Träume!» – Неточная цитата из стихотворения Гёте «Надежда». У Гёте: «Nein, es sind nicht leere Träume!»
…по Оригену сами себя уродовать, чтоб не согрешить. – Ориген – христианский философ, родившийся в конце II века, – оскопил себя, чтобы противостоять плотским соблазнам.
…и вовсе не плакал с Парашей Сибирячкой. – Сентиментальная, пьеса Н. Полевого «Параша Сибирячка. Русская быль, в двух действиях, с эпилогом» была написана им в 1840 г., через шесть лет после закрытия «Московского телеграфа». Официозно-патриотический сюжет пьесы был характерным для верноподданического направления писаний Полевого в этот период.
…попы крамольничали против Сиккарди. – Сиккарди был автором закона, распространившего на духовенство равную с остальными гражданами ответственность в судебных делах.
…мы расстались с вами на белом снегу в Черной Грязи… – Черная Грязь – станция на Петербургском тракте, до которой друзья Герцена провожали его в день отъезда за границу, 19 января 1847 г. Путь лежал через Тверь, Новгород, Псков, Ригу, Тауроген.
Стр. 16. С легкой руки Фонвизина ~ у нас всё рассказали о Европе в замечательных письмах русского офицера …– Герцен имеет в виду публиковавшиеся в печати письма Фонвизина к сестре и П. И. Панину о заграничном путешествии писателя в 1777–1778 гг., а также «Письма русского офицера о Польше, австрийских владениях, Пруссии и Франции; с подробным описанием похода россиян противу французов в 1805 и 1806, также Отечественной и заграничной войны с 1812 по 1815 год…», принадлежавшие перу Ф. Н. Глинки, известного впоследствии поэта и публициста. «Письма русского офицера» Ф. Н. Глинки печатались в 1814–1816 гг. в «Русском вестнике», «Сыне отечества» и «Вестнике Европы» и вскоре вышли отдельным изданием (8 частей, М., 1815–1816), которое имело большой успех у читающей публики во всех концах России.
…гражданские деловые письма его превосходительства Н. И. Греча и приходо-расходный дневник М. П. Погодина договорили последнее слово. – Имеются в виду верноподданнические «Путевые письма из Англии, Германии и Франции» Николая Греча (1839) и дневник заграничного путешествия М. П. Погодина, публиковавшийся им в 1843 г. в «Москвитянине» с подзаголовком «Из путевых записок». Иронически называя дневник путешествия Погодина «приходо-расходным дневником», Герцен намекал на то обстоятельство, что в своих записках о заграничном путешествии Погодин уделил много места перечню дорожных расходов, запугивая читателя дороговизной жизни в Западной Европе. На это произведение Погодина Герцен написал пародию «Путевые записки г. Вёдрина» (см. т. II наст. изд.).
…если б и прежний Дюмон-Дюрвиль вышел из вагона, не сгорел бы он на версальской дороге… – Во время железнодорожной катастрофы Дюмон-Дюрвиль сгорел в вагоне поезда Париж – Версаль.
…Василий Иванович с негодованием возражал Ивану Васильичу, что он не путешествует, а просто едет к себе в село Мордасы. – См. «Тарантас» В. А. Соллогуба, глава III.
…о бефреюнгскриге, в котором мы их освободили от французов… – Освободительная война, которую вела в 1813–1814 гг. Германия против наполеоновской Франции, была развязана вступлением в конце 1812 г. на территорию Германии победоносных русских войск и проходила при решающем участии России.
…Арминий недаром спас в тейтобургской грязи» германскую народность. – Битва в Тевтобургском лесу (в 9 г. н. э.), в результате которой Арминий нанес римлянам решительное поражение, происходила в топкой, болотистой местности.
…германская диета… – Союзный сейм, формально объединявший все 38 государств Германии в так называемый «германский союз».
…именно там немецкая кухня приближается к единой и нераздельной кухне… – Герцен намекает на декретированную Конвентом 25 сентября 1792 г. формулу официального названия республики, провозглашенной во Франции в ходе революций: «Французская Республика – единая и нераздельная». Во время революционных войн Франции против интервентов рейнская Германия испытала сильнейшее влияние французской революции; территория левобережья была присоединена к Франции, и на нее распространилось французское революционное законодательство.
Sie sollen ihn nicht haben… – Обращенное к французам начало «Рейнского гимна», сочиненного в 1840 г. Н. Беккером.
…дом тамплиеров – мрачных воинов-монахов… – Тамплиеры (храмовники) – духовно-рыцарский орден, основанный в Палестине в начале XII в. для защиты пилигримов. После прекращения крестовых походов тамплиеры переселились во Францию, где владели большими феодами и образовали «государство в государстве».
…вроде процессии царственных теней в «Макбете». – См. «Макбет» Шекспира (акт IV, сцена 1).
…сиживал на известном ахенском стуле… – Ахенский стул – реликвия Ахенского собора. Согласно легенде, на нем восседал император Карл Великий. До середины XVI в. этот мраморный стул служил троном во время коронационных торжеств для вновь избранного императора священной Римской империи германской нации.
…смуглая креолка – императрица французов? – Первая жена Наполеона I, Жозефина Богарнэ, родилась на о. Мартинике и была по происхождению креолкой.
Как не вспомнить опять: Dich stört nicht im Innern… – Из стихотворения Гёте «Den Vereinigten Staaten».
…бефруа – сторожевая башня.
…скучную жизнь кошихинских времен… – времен, описанных Котошихиным (или Кошихиным) – автором сочинения о России допетровских времен, написанного в середине XVII в.
…я пальцем покажу через улицу Elysée Bourbon, где жил император Александр. – Elysée Bourbon – дворец в Париже, в котором останавливался в 1814 г. Александр I, – находился на Елисейских Полях у Avenue Marigny, где жил в 1847 г. Герцен.
Эта болезнь особенно развилась во время трех-июльских дней и трех-месячной холеры. – Герцен намекает на революцию 1830 г. во Франции, решающие события которой произошли 28–30 июля («июльская революция»), и на республиканское восстание 1832 г. в Париже, вспыхнувшее в июне, во время эпидемии холеры, длившейся три месяца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: