Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1956. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4 краткое содержание

Том 9. Былое и думы. Часть 4 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».

Настоящий том содержит четвертую часть «Былого и дум» Герцена, посвященную последним годам жизни писателя в России.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 9. Былое и думы. Часть 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 9. Былое и думы. Часть 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 35

23 Вместо: до того // такими

88 Слово: потом – отсутствует.

Стр. 36

7 После: из нее // во всех

Стр. 38

8 Вместо: больше русскими // русскими, больше

Стр. 40

24 Вместо: приближались // приближаясь

Стр. 41

19 Вместо: была основана // именно основана

Стр. 42

9 Вместо: удастся // удалось

12 После: близких // поглощающих

14 Вместо: видел // т. е. видел

Глава XXVI

Стр. 47–48

6–2 Текст: Как ни привольно ~ асессорами. – отсутствует.

Стр. 48

8 После: меня // в декабре 1839 года

Стр. 50

12 После: приезд. // Отец мой присылал меня покончить дело в герольдии и представиться графу Строгонову, который хотел меня определить в свою канцелярию.

Стр. 51

20 Вместо: город. // город, в начале 1840 года пришла бумага во Владимир о моем переводе на службу к графу А. Строгонову.

Стр. 52

23 Вместо: Начальник канцелярии К. К. фон Поль // Начальник канцелярии

25 Слова: на все его окружавшее – отсутствуют.

Стр. 55

33 Вместо: чем // нежели

Стр. 57

7 К слову: désolé – подстрочное примечание: «Тюрьма и ссылка».

Стр. 60

29 Слова: помнится, по фамилии Фабр – отсутствуют.

Стр. 65

22 Вместо: взятки были даны // чай, взятки были даны

Стр. 71

25 После: Ермолов // Гоголь

Стр. 75

1 Вместо: подчиненные его // подчиненные

16 После: меня // с детских лет

32 Вместо: Ах // О

35–36 Слова: (Учтивейший в мире человек!) – отсутствуют.

Глава XXVII

Стр. 77

7–8 Слова: Эльпидифор Антиохович Зуров – отсутствуют.

Стр. 78

16 Вместо: подписей // подписи

Стр. 79

36–39 Подстрочное примечание: Это ~ правления. – отсутствует.

Стр. 81

38 Слова: Духоборцев ли, я не уверен. – отсутствуют.

Стр. 82

15–16 Вместо: губернатора И. Э. Куруты // губернатора

Стр. 83

31–32 Вместо: отставного морского офицера Струговщикова // одного отставного морского офицера

Стр. 85

11 После: остальные // зато

Стр. 86

14 Вместо: Губернатор Панчулидзев // Губернатор

29 Вместо: вперед закупленная // закупленная

Стр. 87

32–36 Подстрочноепримечание: Аракчеев ~ Рейхеля. – отсутствует.

Стр. 89

38 Слова: помнится, его фамилья Жеребцов – отсутствуют.

Глава XXVIII

Стр. 92-100

4-15 Текст: Жизнь наша ~ кроме нас. – отсутствует.

Стр. 100

32 К слову: регалиями // подстрочное примечание: «Былое и думы», «Полярная звезда», кн. I.

Стр. 101

38 Вместо: у подъезда // уже у подъезда

Стр. 102

1 Вместо: смеется // уж смеется

Стр. 103

10 После: Natalie //, которая торопилась туда

Стр. 109

26 Вместо: рублёв // рублей

Стр. 110

7 Вместо: и // и все это

Глава XXIX [191]

Стр. 111

6–9 Вместо: Поездкой ~ отъезда. // А) Жизнь наша, устроившаяся в Москве в конце 1842 г. и продолжавшаяся пять лет, была очень изящна и носила особый характер ровного, деятельного совершеннолетия, характер возмужалости и силы; Б ) Дайте мне еще отступить к тем хорошим годам, в которых мы были юны в последний раз. Я люблю останавливаться на этом времени дружного труда, полного, поднятого пульса, согласного строя и мужественной борьбы.

1С-11 Вместо: Судорожно ~ улеглись // Б. Домашние бури улеглись.

11–17 Вместо: Внутренние непогоды ~ болезни. // А. мы снова были на более родной почве и в кругу совершенно сочувствующем.

18 После: надзор // в А и В: продолжавшийся до 1847 г.

21 После: противно. // А) Разумеется, мы не могли возвратиться к весеннему, юному, владимирскому отшельничеству. Шиллер прав: «Май жизни цветет лишь один раз», но есть еще другие цветы, не майские, которые распускаются во всем блеске в июне, июле, в августе; они на своем месте так же красивы и благоуханны, как весенние виолетки [192], ландыши на своем. Самая старость имеет свои зимние венки, которые ей очень идут, лишь бы она не красила седых кудрей своих.

Стр. 111–112

23-2 Текст: В их главе ~ души. – в А и Б отсутствует.

Стр. 112

3 Вместо: Грановский и все мы // А и Б. Все они

5–6 Вместо: изучая русскую историю // А и Б занимаясь русской историей

Стр. 113

14–19 Текст: Наши ~ труде. – отсутствует.

Стр. 114

2 После: науки. // Так и вижу теперь всю застольную беседу, где-нибудь на Маросейке или на Трубе – В. <���Боткина>, щурящего свои и без того китайские глазки и философски толкующего о пантеистическом наслаждении есть индейку с трюфелями и слушать Бетховена.

…Блестящая и едкая острота Е. <���Корша> – была роскошью, вином, искрящимся от избытка сил, игрой зоркого, меткого, быстро схватывающего ума.

Стр. 114–115

3-28 Текст: Ни вас ~ сил. – отсутствует.

Стр. 115

28 Вместо: Юмор Галахова не имел ничего светлого // Совсем другое дело юмор Галахова

29 После: человека // негодующего

35 Вместо: чем // нежели

Стр. 118

8 После: Я // было

Стр. 119

8–9 Вместо: бросает ~ кусками. // все мороженую грязь огромными кусками бросает прямо в лицо.

9 Вместо: ведь // ведь это

11 После: пыли // – смотреть нельзя –

12 Вместо: и // и тут

18 Вместо Е. К.// Е.

Стр. 120

9 После: уехал. // Обидчивость его была совершенно детская.

20 Вместо: В кукле // Дело в том, что в кукле

28–29 Вместо: записывать ~ разговоров // написать что-нибудь подобное, сохраняя форму разговора. И я тогда же в Ницце записал, – разумеется, развивая еще больше тему, – один из наших разговоров о философии истории. Им

32–33 Вместо: прислал мне в Париж // написал мне

32–33 Вместо: интереса // оригинальности

33 Вместо: у меня его нет, я напечатал бы // оно не у меня, я бы напечатал

35–36 Слова: С его могилы ~ свежую. – отсутствуют.

Стр. 121 После эпиграфа – две строки точек

15 Вместо: ушедшей // не совсем ушедшей

23 Вместо: возвратился // возвращался

Стр. 122

4 Слова: вовсе не похожие друг на друга – отсутствуют. * Вместо: принадлежали // принадлежат

5 После: круга // несмотря на то, что в них было много непохожего.

9 После: рабства, // когда

10–11 Слова: в то время – отсутствуют.

Стр. 123

25 После: юности. // О Станкевиче мы говорили прежде, когда шла речь о Белинском [193]. Бесследно нельзя было подходить к этой сильной умом и сильной поэзией натуре. Он имел огромное влияние на своих друзей и товарищей и на всех оставил в чем-нибудь свой отпечаток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 9. Былое и думы. Часть 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 9. Былое и думы. Часть 4, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x