Евгений Замятин - Том 3. Лица
- Название:Том 3. Лица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская книга
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-268-00570-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Замятин - Том 3. Лица краткое содержание
В настоящий том вошли произведения в жанре литературного портрета и воспоминаний, которые главным образом составили посмертный сборник Замятина «Лица». Впервые в наиболее полном объеме представлены работы писателя для театра «Огни св. Доминика», «Общество Почетных Звонарей», «Блоха» и другие. Ряд произведений публикуется в России впервые.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 3. Лица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, вижу: тебя бояться можно.
Не знал я слова такого: страх,
но так хороша ты, что даже страшно.
Шут Зыркон. А я, князь, на двенадцати языках говорю.
Атилла (не отрываясь от Ильдегонды) . Умен! Что ж дальше?
Зыркон. А то, что судьба на всех языках бабьего рода.
Атилла.
Судьба? Судьбу согну я, как лук,
тетиву оплету из ее же волос –
судьба моя будет мне служить!
Зыркон. Будешь гнуть – не перегни, а то лопнет, да в лоб…
Ныряет под скамью. Атилла берет за руку Ильдегонду. Она резко вырывает руку.
Керка (все время не спускавши глаз, бледнея, встает) . Князь, позволь мне уйти!
Атилла (не слышит, или не слушает. Ильдегонде) .
В лесу волчонка я раз поймал:
теперь он ходит за мной ручной.
Ильдегонда.
В лесу раз волк на меня напал,
его кости я зарыла под сосной.
Атилла.
Хорошо сказала! Так!
Ильдегонда хочет уйти.
Подожди!
Ты стоишь того, чтобы при мне сидеть.
Ты хочешь?
Ильдегонда. Нет. Атилла.
Поняла ли ты, что я тебе сказал?
Ты вспомни: у нас обычай есть…
Ильдегонда. Да, помню.
Атилла. Теперь твой ответ?
Ильдегонда. Нет.
Атилла. Нет, ты скажешь мне – да!
Ильдегонда.
Когда пух утонет, когда камень всплывет,
тогда, быть может, скажу. (Отходит от Атиллы.)
Зыркон. Съел молодец тридцать пирогов с творогом, а тридцать-то первый с рыбьей-то костью!
Атилла. Ты замолчишь? (К Атилле подходит Керка. Керке, глядя на Ильдегонду) . С кем она говорит? Кто он?
Керка.
Позволь мне, князь, уйти к себе.
Я больше не… не могу…
Атилла (не слушает, смотрит на Ильдегонду и Вигилу) . Кто он? С кем она говорит?
Керка. Ее жених – посол из Рима.
Атилла.
Жених? Вот что!
Так римлянка она? Не знал!
Ну, римлян я люблю лишь мертвых.
Исла.
Вот эту речь я узнаю:
Теперь Атилла говорит!
Атилла.
Понравилось тебе, старик?
Так вот тебе еще подарок:
пойди скажи ей, чтоб сейчас же
отсюда убиралась вон.
И больше чтобы никогда
не попадалась мне. Не то…
Иди!
Исла идет к Ильдегонде, грубо выводит ее.
Оногост.
Оно хотя – хоть будто так,
но повернуть – так выйдет эдак.
Атилла. Брось жвачку! Говори живей!
Оногост.
Не римлянка она. Ее отец –
король бургундов.
Атилла.
Ехидна и змея – одно.
Союзники бургунды с Римом.
Оногост.
Змея – она кольцом, конечно, так…
Но вот и эдак тоже (покгяывает руками)
прямо вроде.
И если клюнет в сердце…
Атилла (задумавшись) .
Что? В сердце? Да… (Очнулся.)
Постой… Ты слышишь: что это? Вот?
Оногост (подбегает к окну) .
Выезжают в ворота. Она – впереди.
Обернулась… Крикнула… Кони – вскачь.
Не видать больше: пылью заволокло…
Атилла.
Эй, Едекон! Вернуть ее!
Скачи – не жалей ни коней, ни себя.
Едекон. Уж от меня бы птичка не улетела: ко мне в руки – в капкан. А только я сейчас не могу: не видишь, что ли, – послы ждут.
Атилла. Тебе что за дело до послов?
Едекон. Что за дело? Я обещал послам… (тихо) помочь убить тебя.
Атилла. Что? Повтори!
Едекон. Убить тебя.
Атилла (молчит. Ужасен. Улыбается) .
Так вот каких послов к нам шлют!
Ну, император, я с тобой…
(Едекону.)
Дай мне топор! Постой… не надо…
Скажи: все трое иль один?
Едекон. Один. Он грамоту тебе подаст.
Атилла.
Что ж, примем дорогих гостей – по чину!
Ну, Оногост, зови послов.
Оногост жестом приглашает послов.
Максимин (Приску и Вигиле) . Идем! (Идут к Атилле. Атилле.)
Владыка Скифии! Наш император
как брату шлет тебе привет от сердца…
Атилла. От сердца или в сердце?
Максимин (сбитый с толку, остановился. Продолжает) . …и он тебе желает долго жить.
Атилла.
Еще бы! Знаю! От меня скажи,
что ровно столько ж, ни минуты больше
ему желаю жить. Ты понял?
Максимин (опять остановился. Продолжает) .
По доброте своей наш император
дал беглецам из Скифии приют.
Атилла.
Приют для всех, кто с Вледой заодно?
Так, так!
Максимин.
Но ты хотел, чтоб выдали тебе их,
мы привезли их всех до одного.
Не будь суров: согрей их, накорми,
тебя об этом император просит.
Атилла.
Для них мне ничего не жаль – увидишь.
(Едекону.)
Их друга Вледы терем опустел,
отвесть туда их…
(Максимину.)
Разве я не щедр?
(Едекону.)
И в терем к ним загнать быков штук пять.
(Максимину.)
Довольно, правда? Но у вас, у римлян,
они отвыкли мясо есть сырьем,
как мы в походах. Что ж: поджарим мясо.
(Едекону.)
Весь терем обложи кругом дровами,
забей покрепче двери – и зажги.
(Максимину.)
Не хочешь ли пойти полюбоваться,
как просьбу императора исполнят?
Кмети, Стража. Ха-ха! Ржуй Рим! Так!
Максимин (Атилле) .
Ты смеешь надо мною издеваться –
над сенатором, над римским послом?
Так я – (овладев собой, Вигиле и Приску)
уйдем, пока не поздно.
Я – стар, но еще есть во мне кровь,
и могу… я забуду, что я посол…
Уйдем…
Вигила.
Уйти? Нет, я не уйду!
Письмо император дал,
я должен вручить письмо –
и я должен… Пусти!
(Подходит к Атилле.)
Атилла (вглядываясь в подошедшего Вигилу медленно) .
Так это должен сделать ты?
Ну, ближе. Ближе, чтоб верней!
Теперь как раз удобно. Правда?
Вигила (протягивает письмо, рука дрожит) . Письмо…
Атилла. Ну, что ж еще? Я жду!
Вигила, держа в руке письмо, другой рукой, под взглядом Атиллы, ищет нож, запутался в складках одежды.
Атилла (спокойно) . Помочь тебе найти твой нож?
Вигила (растерянно) . Мой… нож?
Атилла.
Ну да – твой нож. Что смотришь?
Ведь ты хотел меня – ножом?..
Интервал:
Закладка: