Александр Браудо - Очерки и воспоминания
- Название:Очерки и воспоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Браудо - Очерки и воспоминания краткое содержание
Очерки и воспоминания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Достаточно вспомнить, напр., с каким активным сочувствием он относился к борьбе финляндцев или поляков за освобождение от гнета, {110} тяготевшего над ними во времена царизма. Я в данном случае имею в виду также его живой интерес к вопросам еврейской литературы, науки и культуры вообще - явление совершенно изумительное, если вспомнить условия его воспитания. Очевидно в нем крепко было заложено то нечто, что преодолело всё неблагоприятные нивелирующие обстоятельства и сотворило прекрасный образ человека, глубоко проникнутого всеми лучшими достояниями европейской культуры и в то же время беззаветно преданного еврейским идеалам, - гордо несущего свое еврейство.
Вероятно не всем известен один чрезвычайно характерный эпизод из жизни А. И. Когда он еще учился в дерптском университете, один немецкий бурш-корпорант его однажды оскорбил, как еврея. Типичный русский интеллигент, молодой А. И. был, конечно, противником дуэлей вообще. Но в данном случае, отстаивая свою честь, как еврея, он не счел возможным уклониться от принятого у дерптских буршей обычая, и вызвал обидчика на поединок. Дуэль состоялась, и А. И. получил опасную рану в грудь, от которой чуть было не умер.
Познакомился я с А. И. Браудо в 1890 г., когда работал над своей кандидатской диссертацией, на тему по истории "бумаг на предъявителя". А. И. тогда уже служил в Публичной Библиотеке, где заведывал в ту пору отделом юридической литературы на иностранных языках. Мне, конечно, приходилось непрерывно обращаться к нему за разными книгами и библиографическими справками. Излишне распространяться о том, какую предупредительность я тут всегда встречал с его стороны. Все те, кто сталкивались с ним в продолжении его десятилетней работы в Публичной Библиотеке, знают хорошо эту его черту его всегдашнюю готовность служить каждому своими обширными познаниями и большим библиографическим опытом. Я хочу здесь только отметить следующий любопытный штрих. Когда часть моей диссертации вскоре была напечатана в журнале "Вестник Права", А. И. выразил мне свое удовлетворение по поводу того, что я одну главу посвятил изложению талмудического законодательства о бумагах на предъявителя.
Признаюсь, это меня несколько удивило. Будучи с ним еще мало знаком, я предполагал в нем совершенный индифферентизм к вопросам еврейской литературы или науки. {111} Но недолго спустя я имел полную возможность убедиться в своей ошибке. Совместная работа с ним в Обществе распространения просвещения между евреями показала мне, с каким вниманием и интересом он относился к вопросам еврейской культуры. Он был одним из инициаторов Историко-этнографической комиссии при названном Обществе, и много содействовал развитию ее деятельности.
Нельзя не отметить той чуткости, которую А. И. проявил в конце 1905 года к интересам периодической печати на древнееврейском языке и на идиш: когда Комиссия под председательством Кобеко работала над составлением проекта нового закона о повременной печати, явилось опасение, что в виду совершенного незнакомства членов Комиссии с характером еврейской прессы, она оставлена будет в прежнем, подцензурном положении. Браудо немедленно использовал свою близость к Кобеко, занимавшему пост директора Публичной Библиотеки, и в заседание Комиссии были приглашены два представителя еврейской печати - редактор "Гацефиры" Н. Соколов и я, в качестве редактора газеты "Фрайнд". В результате, в отношении еврейских периодических изданий в новом законе, не было сделано никаких изъятий.
В 1902 г, при моих хлопотах о получении разрешения на издание газеты "Фрайнд", А. И. оказал мне содействие через одного своего товарища по Дерптскому университету, занимавшего довольно влиятельный пост в Главном управлении по делам печати. Со стороны Браудо это было не только дружеской услугой, но и шагом, который ему подсказывали мотивы более общего характера. Хотя он сам не владел разговорно-еврейским языком, он тем не менее прекрасно понимал, как важно в культурном и политическом отношении дать еврейской массе ежедневную газету на ее родном языке. Другом "Фрайнда" он неизменно оставался за все время существования этого органа, всегда приходя ему на помощь советами, указаниями и моральной поддержкой вообще.
Нет надобности перечислять все отдельные факты, в которых сказывался живой интерес А. И. к еврейской литературе и науке. Без него не обходилось ни одно литературное начинание, и всюду он вносил много инициативы, внимания и практического умения. И еще нечто особенно ценное всегда исходило от него: его способность сглаживать резкие {112} шероховатости, устранять партийные разноглася, находить примиряющее начало. Бывшие участники редакции "Восхода", "Еврейского Mиpa", или издательства "Разум" многое могли бы рассказать об этой стороне его деятельности, о том авторитете, каким всегда пользовалось его слово, лишенное внешнего блеска, но исполненное глубокого внутреннего убеждения.
А. И. Браудо особенно интересовался историей евреев в России (по этому предмету он напечатал в "Восходе" обширную работу о трудах проф. С. Бершадского). Когда в 1908 г. возникла мысль об издании сборников "Пережитое", посвященных культурной и общественной истории русского еврейства, он немедленно примкнул к редакционному кружку, взявшему на себя эту задачу. Можно без преувеличения сказать, что он был живой душой этого начинания: добывал средства, принимал деятельное участие в подборе литературного материала, в привлечении сотрудников и т. п. Без его горячего, любовного участия появление в свет четырех увесистых томов "Пережитого" было бы совершенно невозможно.
С таким же увлечением А. И. отнесся и к возникшей в 1914 г. мысли об издании обширной "Истории евреев в России". Будучи участником московского издательства "Мир" и его литературным представителем в Петербурге, А.И. Браудо предложил "Mиpy" принять на себя выполнение этого издания. Подробный план пятитомной "Истории евреев в Росcии" был разработан покойным П. С. Мареком и обсужден в ряде заседаний редакционной Коллегии (А. И. Браудо, М. И. Кулишер, С. Л. Цинберг, Ю. И. Гессен, С. М. Гинзбург и М. Л. Вишницер). Браудо и я поехали в Москву для переговоров с издательством "Мир".
Помню, какую настойчивость и вместе с тем деловитость обнаружил здесь А. И. Если "Мир", доселе стоявший в стороне от еврейской литературы, взял на себя это трудное начинание, то в значительной мере это объяснялось влиянием Браудо.
Издание "Истории евреев в России" было задумано весьма широко, как коллективный труд, в котором должны были принять участие все лучшие силы, все лучшие специалисты, как в России, так и в Польше. Редакция, в составе перечисленных выше лиц, находилась в Петербурге, и в ней, как ранее в "Пережитом" видную роль играл А. И., {113} благодаря своей вдумчивости, практической опытности и тем обширным литературным связям, который он имел. Столь серьезное коллективное издание, естественно, требовало продолжительной подготовительной работы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: