Вацлав Михальский - Одинокому везде пустыня
- Название:Одинокому везде пустыня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Согласие
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-86884-111-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вацлав Михальский - Одинокому везде пустыня краткое содержание
Роман `Одинокому везде пустыня` продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер - Марии и Александры, начатый романом `Весна в Карфагене`, за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года удостоен Государственной премии России.
Впервые в русской литературе на страницах романа Вацлава Михальского `Весна в Карфагене` встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа, дочерей адмирала Российского Императорского флота. В романе `Одинокому везде пустыня` читатель вновь встречается с Марией и Александрой, но уже совсем в другом времени - на пороге и за порогом Второй мировой войны.
Одинокому везде пустыня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Что правда, то правда, - светло улыбнувшись, вздохнула Мария. - А народной медициной он занимался со мной очень много. И не только мануальной терапией, но и лечением травами. Кстати, здесь, в Тунизии, довольно богатая растительность в смысле целебности, я и сейчас хочу этим заняться. Пока нет времени за бумажками. Адмирал считал, что я способная ученица…
- Вы не способная, вы талантливая! - горячо сказал доктор Франсуа. - Вам все удается!
- Ну это наш туарег покажет! - засмеялась Мария, и с тем они разошлись до условленного момента.
На ужине все было, как обычно на подобных званых ужинах: лакеи в белых нитяных перчатках, дорогая посуда, столовое серебро, масса ненужных закусок, которые фактически отвращали преждевременно насытившихся гостей от главных блюд, и люди уже не чувствовали их настоящего вкуса; были витиеватые тосты мужчин во славу губернатора и его жены Николь, пожелания им многая лета и процветания Тунизии под крылом Франции; были непременные перешептывания дам о длине рукавов в Париже, о кружевах и рюшках.
После ужина гостей призвали к музицированию, вернее, к слушанию музыки. Как и двенадцать лет назад, Николь и Мария пели в два голоса неаполитанские песни и на "бис" "Баркароллу" Оффенбаха. Аккомпанировал им на рояле, как и давным-давно, сам генерал-губернатор. Потом взялся блеснуть мсье Пиккар и сыграл седьмой вальс Шопена. Утонченная музыка и виртуозное исполнение Пиккара попали в цель - Мария взглянула на него другими глазами, хотя многие слушатели и позевывали тайно в кулак и на глазах у них выступили слезы, но не от восторга, а от нестерпимой скуки, - Шопен был слишком далек от привычных им звуков зурны и барабана. Аплодировали мсье Пиккару Мария, Николь, губернатор, доктор Франсуа. Остальные слушатели вяло их поддерживали и думали лишь о том, вставать им или еще посидеть для приличия в ожидании следующего номера.
И тут Николь подняла руку, призывая ко всеобщему вниманию.
- Мы собрали вас сегодня по торжественному случаю, - волнуясь, начала Николь. Подошла к Марии, положила ей руку на плечо. - Я хочу вам представить возвратившуюся к нам издалека мою дорогую единственную кузину графиню Мари Мерзловска! - Она обняла Марию и поцеловала.
- Ты что говоришь? - шепнула ей Мария.
- Ты сама мне подсказала. У тебя есть названная кузина, а теперь и у меня есть! - так же шепотом, скороговоркой отвечала ей Николь. - Не сердись!
- Я тебя обожаю! - Мария крепко обняла Николь и расцеловала ее трижды, по-русски. На глазах ее выступили слезы.
Сюрприз удался. Все встали и долго, взволнованно аплодировали сестрам. Генерал-губернатор растерянно улыбался, для него это был тоже сюрприз - за что он и обожал Николь: с ней не соскучишься.
Из бального зала раздались плавные пышные звуки "Сказок венского леса" - у тех, кто помоложе, начинались танцы, у тех, кто постарше, светские беседы (в которых, увы, решалось походя очень многое) и карточные игры за изящными черными ломберными столиками, обтянутыми зеленым сукном…
Доктор Франсуа завел огромного туарега в его широченной белой рубахе до пят в библиотеку, уложил животом вниз на жесткой кушетке, поднял рубаху так, что она взбугрилась у него на голове, для проформы тщательно прощупал его спину.
- Так больно?
- Нет.
- А так?
- Чуть-чуть.
- А так?
- М-м…
- Значит, больно?
- Да.
- Хорошо. Не пугайтесь, сейчас подойдет мой коллега, только не пугайтесь!
- Постараюсь, - с усмешкой пробормотал царек Иса. - Я пуганый!
И в это время в библиотеку вошла Мария в белом медицинском халате, слишком широком и поэтому обмотанном на ней чуть ли не дважды и завязанном белым пояском, - халат выделил из своих запасов доктор Франсуа.
Скосив правый глаз, Иса увидел, кто пришел, и лицо его исказилось гримасой гнева.
- Не пугайтесь! Мадемуазель Мари не сделает вам больно, - заметив реакцию туарега, успокоил его доктор Франсуа.
- Да, - подтвердила Мария, - не бойтесь меня. Пожалуйста, расслабьтесь. - Она положила руки на его широкую спину и легонько прошлась по позвоночнику. - Понятно. Расслабьтесь! - добавила она властно. - Расслабьтесь, и тогда мы с вами пойдем танцевать. Вы умеете танцевать? - вдруг перешла она с французского на туарегский, и в ту же секунду молниеносно нажала на позвоночник в известном ей месте.
Туарег дернулся всем телом, и даже показалось, что послышался едва уловимый щелчок.
- Доктор Франсуа, поднимайте больного! - Мария сняла белый халат и вручила его доктору. - Я за дверью!
Когда туарег появился на пороге библиотеки, лицо его было белее одежд, глаза обалдело смотрели в разные стороны. Он сделал несколько неуверенных шагов, как бы прислушиваясь к своему организму, и лицо его расплылось в глупой, счастливой улыбке.
- Смелее, господин Иса, смелее! - подбодрила его Мария. - Кстати, у вас хороший парижский выговор, вы где учились?
- Я окончил в Париже Эколь-Пон-э-Шоссе (Институт путей сообщения).
- Давно?
- В этом году.
- Будете строить дороги?
- Хочу.
"Отличная идея - дороги! - подумала Мария. - Дороги, дороги… Вот оно, золотое дно!"
Когда они подошли к бальному залу, играли быстрый фокстрот (лисий шаг).
- Мы подождем танго, - сказала Мария.
- Как скажете, - робко согласился туарег. - А вы, значит, врач?
- Нет, я колдунья. Но добрая, вы меня не бойтесь.
Заиграли танго. Огромный туарег танцевал легко и умело.
- Вы не колдунья, вы волшебница! - склонившись со своего высока к Марии, шептал туарег и говорил что-то еще, но она его не слушала. Она думала о дорогах. "Дороги, дороги, дороги! Хаджибек пригласил меня помочь реконструировать порты, построить новые пристани, а дороги мы упустили из виду - какая глупость! Хороший парнишка туарег - вовремя подал идею!"
Глядя на танцующего туарега, гости, которые совсем недавно видели его с костылями, недоумевали.
- А гарем у вас есть? - невинным тоном спросила Мари.
- Как вам сказать… - Туарег замялся.
- А никак - ясно, что есть.
- Но не обязательно быть наложницей, можно женой, - невнятно пробормотал Иса.
- Вы мне предлагаете? - живо спросила Мария, и глаза ее блеснули сумрачно, чуть-чуть насмешливо.
- Ну, если… если бы это было возможно. - Иса покраснел, и на его низком лбу выступила испарина.
Они отошли от дверей бального зала и сели на диван.
- Мой друг Иса, - томно начала Мария, - я благодарна вам за столь лестное предложение… Но, понимаете, есть непреодолимые препятствия… есть условия…
- Я готов на любые ваши условия!
- Условия не мои, их диктуют народные обычаи, жизнь. Вы хотите жить в Тунизии?
- Да, конечно.
- Значит, все должно совершаться по мусульманским понятиям? - вкрадчиво, почти нежно забавлялась Мари.
- Да, конечно, я не переменю веры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: