Николай Данилов - Граница проходит рядом [Рассказы и очерки]

Тут можно читать онлайн Николай Данилов - Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Туркменистан, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Данилов - Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] краткое содержание

Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] - описание и краткое содержание, автор Николай Данилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник «Граница проходит рядом» вошли рассказы и очерки писателя Н. Данилова. В основу их взяты действительные факты, происходившие на Среднеазиатской границе.
Фронтовики мирного времени — пограничники живут в постоянном напряжении. Они делают все возможное, чтобы не допустить безнаказанного нарушения государственной границы СССР. В книге рассказывается о героических буднях воинов в зеленых фуражках, об их верных помощниках — членах добровольной народной дружины, о нерушимой дружбе защитников рубежей Родины и мирных тружеников. Границу охраняет весь народ — эта мысль красной нитью проходит через весь сборник.

Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Данилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот он с группой пограничников выдвинут на участок вероятного движения нарушителя границы. Находясь друг от друга на определенном расстоянии, воины из группы перекрытия всматривались в мрак ночи, ловили на слух каждый подозрительный шорох.

Снег, выпавший полмесяца назад, кое-где держался у моря в низменностях, потеряв свой первозданный цвет — посерел от частых желтых буранов, покрывших белесые лощинки мелким каракумским песком.

В трехстах метрах от Козедубенко шумело море. Волны тихо подкрадывались к берегу, на мели вспенивались и гулко набрасывались на песок, обессиленные, с шипеньем отползали назад, чтобы с прежней яростью обрушить новый бушующий шквал.

Иван давно привык к монотонному шуму моря, как привыкают домочадцы в своей квартире к тиканью часов. Он старался уловить другие посторонние звуки.

Захохотали, заплакали шакалы. Смолкнув, минут через пять, уже вдалеке, повторили свое противное разноголосье. Козедубенко не любил этих животных. Трусливые, мерзкие, неразборчивые в еде, они вызывали у ефрейтора отвращение. Шакалы чем-то ассоциировались в сознании Ивана с нарушителями границы. Им все равно где рыскать, чем питаться, где ночевать. От всех они прячутся, всех боятся и в то же время нахальны. Они стаями подходят ночами к заставе и надрывно орут на все голоса, словно зная, что пограничникам запрещено стрелять по животным.

В понятии Козедубенко эти твари отличаются от перебежчиков только тем, что могут безнаказанно нарушать границу. Они топчут контрольно-следовую полосу, делают подкопы под инженерные сооружения. Сколько раз бывало, когда пограничники стремглав неслись туда, где приборы показывали ненормальности. В результате оказывалось, что тревога была ложной — пробежал шакал. О, как в такие моменты ненавидел их Иван! Разреши начальник заставы, и он за счет личного времени сидел бы в засаде, чтобы расстреливать шакальи своры.

— Напрасно, Козедубенко, ты так их не любишь, — сказал как-то ему сержант Сорокин. — Эти животные — своего рода санитары. Они подбирают всякую падаль.

Не убедил Ивана командир отделения.

— Разносчики чумы твои шакалы! — горячо отстаивал свою точку зрения ефрейтор. — Очищать нашу землю, куда ни шло. Но они же бегают туда и там жрут разную гадость, а потом, начиненные заразой, возвращаются. Вот и туркменская пословица «Лучшие дыни поедают шакалы» о чем говорит? О презрении народа к этой твари, об ее алчности и вредности.

До слуха донесся еле уловимый рокот мотора. Он приближался со стороны границы. «Наш сторожевой катер, — понял солдат. — В такую-то пору!»

Иван с особой симпатией относился к морякам-пограничникам. Как бы ни была трудна пограничная служба на земле, но на море, по его мнению, она сложнее и опаснее, там больше романтики и героизма.

Ефрейтор представил себе, как волны наскакивают на катер, обдавая моряков ледяной водой, и по его телу пробежали мурашки. Он зябко передернулся и начал ходить взад-вперед, размахивая руками. «Где же ты теперь, шакал? — раздраженно думал воин. — Какими тропинками будешь сегодня вилять?» И хотя нарушитель, конечно же, шел к границе впервые в своей жизни, у Ивана о нем было обобщенное понятие. «Сколько тебя можно учить? Сколько задерживать? — недовольствовал солдат, которого начал ощутимо пробирать холодный ветер. — Прошлый раз десять часов гнались за тобой. Ну и что? Догнали. А потом понесли на себе. Выдохся ведь. Вот так-то бегать от пограничников! А сегодня, думаешь, уйдешь? Накось — выкуси!»

Впереди, километра за два, одна за другой взметнулись цветные ракеты. Через считанные секунды раздались слабые щелчки. Почти одновременно вспороли небо два прожектора — с суши, справа от Козедубенко, и с катера.

«Началось!» — Иван прилег за кочку. Судя по тому, как яркие мечеобразные лучи, перекрещиваясь, шарили по земле, он понял, что цель прожектористами пока не обнаружена. Да это на неровной местности и нелегко сделать. Нарушитель использует все складки поверхности — ложбинки, бугры, ямы; укроется за холмом, переждет, пока над ним проскользнет луч и побежит дальше. Но поскольку ракеты известили пограничников, что нарушитель здесь, ему теперь не уйти. Задержать перебежчика — дело времени. Воина волновало другое: в каком направлении тот движется? Неужели он, ефрейтор Козедубенко, зря проторчал на холоде три с лишним часа?

Теперь ракеты часто, то справа, то слева разноцветными куполами раздвигали темноту, и Иван понимал, что поисковые группы прижимают незнакомца к линии засады, направляют на перекрытый солдатами участок. Назад, вправо и влево путь нарушителю отрезан. Он вынужден бежать только на юг, к той черте, где каждый из пограничников, как и Козедубенко, готов встретить незваного гостя.

Лучи прожекторов шарили в стороне от ефрейтора, когда он услышал шаги и прерывистое дыхание бегущего. Воин поднялся, на слух определил, куда бежит незнакомец, и двинулся ему наперерез.

Метнулся луч прожектора, и солдат попал в сноп света. Он успел вовремя зажмуриться. Луч отскочил — своих нельзя демаскировать, ослеплять.

Козедубенко открыл глаза и буквально в трех метрах увидел перед собой незнакомца. Человек с рюкзаком застыл на корточках, держа в руках финский нож. Он, как барс, неожиданно столкнувшийся с охотником, готов был к прыжку.

— Встать! — спокойно и властно скомандовал ефрейтор и лязгнул затвором автомата. Перебежчик не выполнил команду, торопливо заговорил:

— Солдат, возьми золотые часы и деньги. У меня много денег. Ты меня не видел. Ты за мной потом побежал…

— Встать, шакал! — сквозь зубы повторил команду Козедубенко. — Руки вверх!

Воин был уверен, что незнакомец под дулом автомата не окажет сопротивления. Перебежчик, оставив на земле нож, медленно выпрямился и, поднимая руки, резко швырнул в глаза пограничника песком, отскочил в сторону.

— Стой! Стрелять буду! — заорал ослепленный ефрейтор, превознемогая острую боль в глазах. Он дал очередь вверх, прислушался. Человек убегал в сторону границы. Вторая, третья очередь вверх не остановили беглеца.

Козедубенко бежал наугад, не рискуя стрелять бесприцельно. Он выхватил из-под подсумка ракетницу, осветил над собой местность, на ощупь зарядил вторично. По рокоту мотора догадался, что моряки на катере опережают беглеца. Не успел солдат выпустить вторую ракету, как услышал звонкий голос сержанта Сорокина:

— Стой! Руки вверх!

Все правильно. У пограничников не должно быть иначе. Случайно прорвавшись через линию перекрытия, нарушитель границы обязательно натолкнется на вторую. Одновременно с Иваном к месту задержания неизвестного подоспел рядовой Ашот Абольянц.

— Ефрейтор Козедубенко, обыскать задержанного, — приказал Сорокин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Данилов читать все книги автора по порядку

Николай Данилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Граница проходит рядом [Рассказы и очерки] отзывы


Отзывы читателей о книге Граница проходит рядом [Рассказы и очерки], автор: Николай Данилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x