Зигмунд Скуиньш - Внуки Колумба

Тут можно читать онлайн Зигмунд Скуиньш - Внуки Колумба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Зигмунд Скуиньш - Внуки Колумба краткое содержание

Внуки Колумба - описание и краткое содержание, автор Зигмунд Скуиньш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внуки Колумба — это наши молодые современники, юноши и девушки с пытливым умом и пылким сердцем. Герои романа очень молоды, они только вступают в самостоятельную жизнь. Широко открываются перед ними просторы для творчества, дерзаний, поисков. Приходит первая любовь, первые радости и разочарования. И пусть не все гладко в жизни героев, пусть еще приходится им вступать в борьбу с темным наследием прошлого — они чувствуют себя первооткрывателями, живущими в замечательную эпоху великих открытий.

Внуки Колумба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Внуки Колумба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зигмунд Скуиньш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы пустили Ию к себе только до тех пор, пока Робису не дадут комнату, — говорит Угис. — Лишнего часа не продержали бы у себя!

Шапар ходит по кабинету и сердито ворчит. Вдруг он останавливается и снова берет Казиса за пуговицу.

— Вот ты сам скажи мне, как следует теперь поступить? Что было бы справедливо и правильно?

— Это мы пришли к вам за советом, — Казис виновато улыбается. — Мы в своих грехах покаялись. Надеюсь, парторганизация все-таки поддержит нас…

— Нет, ты не увиливай! Вот говори сам, что надо делать! Сегодня ты секретарь комсомольской организации, а завтра, возможно, тебе придется заменить меня.

Казис смотрит парторгу б глаза:

— По-моему, надо поговорить с директором. Временно, пока достроят новый дом, Ия могла бы оставаться у Робиса…

Шапар задумчиво пошевелил бровями.

— Вот пуговица, — начал он. — Пуговицы надо пришивать крепко. Ты говоришь, Ия могла бы остаться у Робиса? А куда же ей деваться еще? Но надо собрать молодежь цеха и поговорить, понял? Надо делать так, чтобы люди сознавали, что происходит вокруг них.

«Все будет хорошо, — облегченно вздыхает Липст. — Нет, Казис определенно гений. И Шапар тоже дядька что надо. С таким человеком стоит поговорить».

И Липст вдруг с удивлением начинает обнаруживать массу родственных черт в этих внешне таких различных людях — Казисе, Угисе и Шапаре. Сходство это угадывается каким-то чутьем, и тем не менее оно очевидно и несомненно, так что не обнаружить его нельзя. И если в Угисе Липст давно заметил стремление быть похожим на Казиса, то теперь он понял, кто служит примером для Казиса — им, хоть и не в таком конкретном выражении, был Шапар. «Все будет хорошо», — думает Липст.

В дверь постучали. Не дожидаясь ответа, в комнату вошел Крамкулан.

— Что скажешь? — устало повернул голову Шапар.

Крамкулан неуверенно топчется у двери.

— Понимаете, товарищи, — робко заикнулся он. — Для справедливости я должен сказать… если собрание еще не кончилось…

— Ну, ну, говори, что ты мнешься?

Все смотрят на Крамкулана с напряженным вниманием. Липст слышит, как стучит сердце Угиса.

— Я хотел сказать… Я никакой жалобы про общежитие не писал. Это другой наврал от моего имени.

Шапар прошелся до стены и потрогал вешалку.

— Это хорошо, что ты не писал, — проговорил он.

— Но я могу сказать, кто написал…

Липст поглядел на Угиса. У того волосы стояли дыбом.

— …Циекуринь, — пробормотал Крамкулан.

— Клара? — воскликнул Угис. — Точно?

— Честное слово. Она мне сама призналась.

— Циекуринь, — повторил Липст. — Но почему Циекуринь?

— Говорит, добра, мол, хотела, — Крамкулан развел руками. — А мне сдается, из мести. И еще потому, что дура.

Шапар рассмеялся. Угис крепко сжал руку Крамкулана и не выпускал ее из своей. Казис хранил серьезное молчание.

— Ладно, — сказал Шапар. — На сегодня будем считать собрание закрытым. С директором я поговорю. А пока пусть все остается так, как есть. Но чтобы это было в последний раз, поняли?

XI

Июньское утро над Ригой еще отливало прохладной синевой, словно только что брошенный в огонь хрустальный кубок, однако белые сполохи солнца, взбиравшиеся все выше на небосклон, предсказывали, что уже скоро все вокруг засверкает и заискрится в палящем зное.

На вокзале воскресное столпотворение. Каждая электричка на взморье походила на последний поезд, вырывающийся из осажденного города. Липст втащил Юдите в вагон в последнюю секунду. Их зажали в тамбуре. Стиснули так, что не вздохнуть, но потом стало легче. В раскрытые двери врывалась приятная свежесть. Под колесами весело пели рельсы.

— Едем! — радостно воскликнул Липст. — Хорошо!

— Мы счастливцы, — Юдите попробовала повернуться. — Я не стою на твоей ноге?

Липст отрицательно мотнул головой.

— Здесь самое хорошее место, — сказала Юдите.

— Главное — самое надежное. Рукоятка тормоза прямо перед носом.

— А моя сумка у тебя?

— Ручку, во всяком случае, держу.

В Засулауксе оказалось, что вагон наполовину пуст, и в него ворвалось еще чуть не пятьдесят пассажиров. Мужчина в растерзанной ковбойке жонглировал над головой клеткой с канарейкой. До Ба́бите канарейка молчала, потом вдруг запела.

— Ей, видать, жарко, — словно оправдываясь, сказал мужчина.

— Нет, — возразил Липст, — просто она оптимистка.

— Может, платье не слишком помнется? — робко предположила Юдите.

— Ты тоже оптимистка.

Поезд подходил к Приедайне. Человек с канарейкой готовился к выходу.

— A-а, теперь мне понятно, почему она запела… У нее были основания, — сказала Юдите.

Липст тихонько свистнул.

— Юдите, а ты бывала в рыбачьем поселке Буллюциемс?

— Нет.

— Тогда для какого лешего нам ехать дальше? Тут самые красивые места. Две реки, море, лес. Извините, уважаемые граждане, мы выходим!

Растрепанные и помятые, они остались на тихом перроне вдвоем, словно крупицы огромной лавины, с грохотом умчавшейся дальше.

Держась за руки, они шагали по лесу. Сумку Юдите и темный выходной пиджак Липст повесил на палку и нес на плече. Тихо шумели кроны сосен. Ветер шелестел шелушившейся корой. По красноватым стволам и сучьям прыгали белки, бросая на тропинку вылущенные шишки. Поляны и вырубки звенели от душного зноя. Пахло смолой и багульником. Дорога временами приближалась к Лиелупе и шла над осыпающимся песчаным обрывом высокого берега.

— А что, если я брошусь вниз? — Юдите зажмурилась, стоя на самом краю Белой дюны.

Липст сжал ее руку крепче. Юдите открыла глаза.

— Шучу, шучу, не бойся, — сказала она.

— Гляди, вон море, — Липст показал вдаль.

Юдите улыбнулась:

— Словно расстеленная широкая голубая юбка с кружевными оборками.

В том месте, где спокойное течение Лиелупе сталкивалось с морскими волнами, белых кружев было особенно много. В просвеченной солнцем водной шири отчетливо виднелись мели.

— Пошли, — сказал Липст. — Нам еще далеко.

— Почему далеко?

— Я поведу тебя на край света.

— Хорошо, — без колебаний согласилась Юдите, — только я, кажется, уже проголодалась.

Старый рыбак перевез их на смоленой лодке через реку.

— Далеко еще до края света? — спросила Юдите Липста.

— Далеко, далеко. Это только Буллюциемс.

На кольях сушились сети, кукарекали петухи, лаяли собаки. Рыбачьи домики, прильнув к песчаным пригоркам, дремали на солнцепеке, как пестрые котята.

От поселка они свернули влево и снова брели вдоль Лиелупе, пока не дошли до устья.

— Так, — проговорил Липст. — Вот мы и на краю света.

— Чудесно! — воскликнула Юдите, сбросила туфли, взяла сумку и скрылась за ближайшим бугорком. Липст нашел для себя какую-то ямку. Спрыгнув в нее, он первым делом скинул рубаху. До чего, оказывается, он отвратительно белый!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зигмунд Скуиньш читать все книги автора по порядку

Зигмунд Скуиньш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внуки Колумба отзывы


Отзывы читателей о книге Внуки Колумба, автор: Зигмунд Скуиньш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x