Отиа Иоселиани - Звездопад. В плену у пленников. Жила-была женщина
- Название:Звездопад. В плену у пленников. Жила-была женщина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мерани
- Год:1978
- Город:Тбилиси
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Отиа Иоселиани - Звездопад. В плену у пленников. Жила-была женщина краткое содержание
Звездопад. В плену у пленников. Жила-была женщина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так было в прошлом году и в позапрошлом.
А сегодня словно никто никогда и не пел, не смеялся и не балагурил.
Обламывают початки и кидают их в кучу, обламывают и кидают молча.
У арбы работаем Гоча, Тухия и я. Наполним плетенку до половины и с трудом волочим ее к арбе. Там я влезаю на колесо арбы, а Гоча и Тухия поднимают плетенку. Она тяжелая, мотает ребят, кидает на арбу; я прихожу на помощь, тяну изо всех сил. Наконец плетенка опрокинута и початки, шурша, сыплются в арбу. После каждой корзины мы нетерпеливо заглядываем за обтянутые полотнищем грядки: много ли еще таскать.
Тухия раньше всех теряет терпение.
— Скоро половина, что ли? — спрашивает он.
— Где там!
— Рано заскучал.
Снова, кряхтя, подтаскиваем корзину, и едва успеваем опрокинуть ее, как Тухия опять тянется заглянуть.
— Ну что?
— И не спрашивай.
— Дна и то не закрыли.
— Много еще таскать?
— По полкорзины таскаем. Таких и тридцати не хватит.
— Мамочки! — ужасается Тухия.
До обеда мы едва успеваем нагрузить одну арбу, и я гоню быков к ссыпному пункту.
Черный бык хромает, но я стегаю его плетью, и он, сопя и укоризненно мотая головой, тянет ярмо.
Со склада я захожу домой, хватаю мчади, испеченный из муки нового урожая, положив на него вареной свекольной ботвы, спешу за порожней арбой: до вечера надо нагрузить хотя бы еще одну арбу.
Початки уже собраны в кучи. Мы накладываем их в корзины, подтаскиваем к арбе и ссыпаем. Потом переходим к следующей куче. Я вскакиваю на колесо арбы, ребята с грехом пополам подают мне корзину, и Тухия начинает:
— Много еще?
— Все впереди.
Иногда откуда-то появляется Эзика, помогает поднять корзину.
— Тяжелая, вред ей в корень! — кряхтит он и, путаясь ногами в высокой, по колено, траве, спотыкаясь, ворчит. — Попробуй распаши ее теперь, треклятую, на будущий год!
Старики и женщины продолжают обламывать початки, но почти никого не видно, разве что мелькнет чья-то косынка или вспыхнет рубашка в желтеющей зелени. И ни звука. Только нескончаемый треск да шелест, словно ветер шастает по кукурузным полям и заламывает высохшие листья.
Несколько стариков серпами срезают обобранные стебли, расчищают дорогу для арбы.
Солнце склонилось к закату.
Тухия изнемог и улизнул от нас.
Теперь мы засыпаем корзину только на одну треть, но и это не помогает. Мы как-то сразу выбились из сил. А арба все еще не нагружена.
Выкатилась огромная луна.
Мы опять беремся за корзину — нельзя же оставлять в поле снятые початки!
Накидываем треть корзины, и я говорю:
— Хватит, больше не осилим.
— Давай и эти! — Гоча подбирает последние початки из кучи.
Корзина сразу тяжелеет. Мы еле доволакиваем ее до арбы.
— Хоть засыплем по частям.
— Давай уж как-нибудь сразу, — не соглашается Гоча.
— Хорошо бы, да пупок развяжется.
Мне и самому лень отсыпать половину. Хватаемся за корзину, но не можем поднять ее даже до колен.
Я злюсь, кричу:
— Ну-у! Поднимай!
— Сам поднимай!
— Я поднимаю!
— И я поднимаю.
— Говорил я — давай по частям.
— Ну и сыпал бы… хоть по одной…
— Молчи уж. Ну!.. Еще, еще чуток! Держи теперь!
Гоча напрягает все силы. Я вскакиваю на колесо. Но ему одному не удержать корзину, он падает под ее тяжестью, падает на стерню и взвывает от боли. Початки сыплются на него.
Я спрыгиваю вниз и кричу:
— Что я говорил!
Гоча молча, с остервенением поднимается и убегает в кукурузные заросли.
Я на корточках собираю рассыпанные початки.
— Тухия!
Никто не отзывается.
— Тухия-а-а! — зову я громче и вдруг слышу за спиной:
— Кого это ты зовешь?
Оглядываюсь: надо мной стоит Пати.
Я берусь за корзину.
— Постой, Гогита, я помогу тебе!
Мы вместе поднимаем корзину.
— Держи! — Я вскакиваю на колесо, хватаюсь за край, Пати подталкивает корзину снизу. Кукуруза сыплется за грядку, но один маленький початок скатывается вниз и попадает Пати за вырез платья.
Я опорожнил корзину и обернулся: Пати достала из-за пазухи початок и при свете луны так смотрела на меня, что я оторопел. Потом она бросила початок на землю, отвернулась молча и ушла.
— Что с ней? — удивился я. — Гоча всю корзину на себя опрокинул, и то ничего.
Вдруг до меня донесся чей-то вопль:
— А-ай, ма-а-ма!
Я сначала не понял, кто это, но тут залаяла собака.
Я спрыгнул с арбы и побежал на голос.
— Тухия, где ты? Что случилось?
— Убивают! — кричал Тухия. — Ай! Ай-а-а-а!
Не переводя дыхания, я добежал до края кукурузного поля. У большого медного котла, в котором варились молочные початки, Гоча избивал Тухию, подмяв его под себя. Ощетинившаяся Толия бросилась на дерущихся, стараясь оторвать Гочу от Тухии, лаяла и рвала зубами штанину Гочи.
— Вы что? — Я с трудом разнял их. — Спятили?
Гоча молча подвернул разодранную штанину, пнул ногой собаку и ушел.
Тухия сжимал в кулаке наполовину обгрызенный початок и, всхлипывая, скулил:
— За что он меня? Что я ему сделал?
— Почем я знаю!..
— Разве я не работал? За что?
Я вернулся к своим быкам. Наголодавшийся за день Гвиния подобрался к соевым посевам. Я вырвал у него из зубов недоеденный пучок, огрел: «Еще чего, сою жрать!» — и вывел арбу на дорогу к селу.
Черный бык хромал. Он с трудом тянул ярмо, иногда как бы взбрыкивал, приподняв больную ногу, и все норовил остановиться, передохнуть.
Но я стегал его плетью, и ему ничего не оставалось, как тащиться дальше.
Со скрипом катилась арба.
Где-то полем, всхлипывая, брел Тухия.
В небе, совсем как в прошлом году, сияла полная луна, но никто не клялся в любви, никто не тревожил ни луну, ни звезды.
Глава девятнадцатая
ЧУДО
Был белый облачный день. Шел снег.
Всю осень лили долгие осенние дожди, и вот выпал снег. На холмы и взгорья он лег белой пеленой, а в низинах и лощинах покрыл все изжелта-грязным месивом.
Я вернулся из школы мокрый до колен. Ботинки опять порвались, и надо было их зашивать.
Заза сидел под навесом перед кухней и смотрел на воробьев, которые стаей слетелись на выкинутый из хлева навоз.
— Сидел бы у огня! — заметил я.
— А мне не холодно, на мне новый носок. — И он вытянул вперед ногу.
— А другая нога мерзнет?
— Мама сейчас довяжет.
— Ступай на кухню, простудишься.
— Там дымно…
В очаге и в самом деле дымились две сырые головешки. Бабушка примостилась у огня, накинув на плечи полушалок. На коленях у нее сидела Татия. Мне показалось, что бабушка обрадовалась моему приходу.
— Пришел, сынок?
— Пришел, бабуся!
Мама довязывала носок для Зазы, повернувшись лицом к открытой двери, чтобы дым не так ел глаза.
Татия хныкала. Наверное, ее простудили тут у полупотухшего очага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: