Гурам Панджикидзе - Седьмое небо
- Название:Седьмое небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ „Молодая Гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гурам Панджикидзе - Седьмое небо краткое содержание
Гурам Панджикидзе родился в 1933 году в Тбилиси. В 1956 году окончил Тбилисский политехнический институт. Работал на Руставском металлургическом заводе.
Свою литературную деятельность Гурам начал с юмористических рассказов и очерков. Его первая книга «От Зестафони до Аргентины» была издана в 1958 году. Вслед за ней в тбилисских издательствах вышло около десяти сборников рассказов и очерков молодого писателя. В 1969 году Г. Панджикидзе был участником V Всесоюзного совещания молодых писателей.
Роман «Седьмое небо» впервые был опубликован в журнале «Цискари», а в 1967 году вышел отдельной книгой в издательстве «Сабчота Сакартвело».
«Седьмое небо» — первая книга Г. Панджикидзе на русском языке.
Седьмое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Леван отчетливо представил себе, как Тенгиз и Циала торгуются на рынке из-за двадцати копеек, как, довольные удачной покупкой, идут домой, как Тенгиз в пижаме натирает до блеска пол.
Он вспомнил Натию и сравнил со своей невесткой. Сравнение было не в пользу Циалы. Перед ним возникло умное, утонченное лицо Натии. Ее светлые волосы, полные губы и два больших передних зуба. В воображении Левана Натия рисовалась далекой и таинственной феей.
До Натии Леван никого не любил. Нравились ему многие. Например, одна химичка. В нее, пожалуй, он был почти влюблен. Но потом разочаровался. Они стояли в очереди за стипендией, она была совсем близко и выглядела очень усталой. Леван представил себе ее дома, непричесанной, на кухне. И облик ее навсегда померк в его воображении.
«Еще дней десять, и Натия вернется в Тбилиси», — думал Леван.
За столом Нино завела разговор об их соседе Симоне Канчавели.
— Что, опять скандалит, несчастный? — спросил Тенгиз.
— Он очень ревнив, — ответила Нино.
— Наверное, не без основания. Зачем женился на женщине, которая черт знает с кем таскалась? — резюмировал Тенгиз, а потом обратился к брату. — Парень, ты не вздумай за ней ухаживать. Как-никак сосед.
— Я просил тебя прекратить дурацкие разговоры!
— Как ты смеешь так говорить со старшим братом? — рассердился Тенгиз.
— Мне придется сказать тебе более неприятные слова, если ты не перестанешь поучать меня. Ясно?
— Посмотрите на этого оболтуса! Парень, даже если ты окажешься гением, ты все равно останешься моим младшим братом. Не забывай этого!
Леван оттолкнул тарелку и вскочил из-за стола.
— Ну вот, началось! Так и до драки недалеко, — возмутилась Нино.
— Мам, но ты посмотри на эту обезьяну! — еще громче закричал Тенгиз.
— Хватит вам! — возвысил голос Варлам.
— Я пошел, — сказал Леван матери.
— Никуда ты не пойдешь! — вскочил Варлам.
— Сынок, куда ты? Тенгиз, ну помолчи же, дай ему хоть пообедать, — взмолилась Нино.
— Мам, я сяду за стол, если ты скажешь, чтобы он перестал говорить глупости.
— Это кто говорит глупости? — теперь уже взвился Тенгиз.
— Сядь хоть ты, — не выдержал Варлам.
— Нет, нет, Циала, уйдем немедленно, одевайся!
— Да ты что, с ума сошел?
— Я тебе говорю, одевайся!
— Малыш спит. Проснется, тогда и уйдем.
— Я тебе сказал, одевайся! Я возьму его спящим.
— А мы-то тут при чем? — почти плакала Нино.
— Беда мне, что за детей я воспитал! Сейчас же сядьте по местам! Немедленно! — Лицо старика покрылось красными пятнами.
Взглянув на взволнованное лицо отца, Тенгиз замолчал и сел, а Леван выскочил во двор.
«Нет, так жить нельзя, — думал Леван, — я их всех люблю — и маму, и отца, и племянников, но жить с ними невозможно. Я просто не смогу…»
Уж очень привык он к полной независимости за последние годы. Теперь даже с близкими людьми ему было трудно.
«Хоть бы скорее мне дали квартиру в Рустави».
После приезда из Гагры жизнь семьи Миндадзе пошла по-старому. Начались визиты, вечера, обеды. Леван опять частенько бывал у них. Но теперь всякий раз надеялся встретить Натию. При каждом звонке настораживался, ерзал на своем месте, оборачивался. Но Натия не появлялась. В конце концов он понял, что девушку в этот дом больше не пригласят. Он заметил, что Маринэ не упускала случая очернить Натию, если кто-нибудь упоминал о ней.
Леван собрался было позвонить Натии, но передумал — это выглядело бы по-студенчески. И решился в первый же свободный день подкараулить ее возле дома, сделав вид, будто это случайная встреча.
Он издалека увидел, как она вышла из подъезда.
«Ага, значит, была на море», — подумал он, увидев ее загорелое лицо. Натия показалась ему еще красивей.
Он подождал, пока девушка перешла на другую сторону, и повернул за угол — боялся, как бы не догадалась, что он ее караулил. Потом дал полный газ, пролетел мимо и резко затормозил.
Когда Натия поравнялась с его машиной, он вышел ей навстречу и, улыбаясь, поздоровался.
— Здравствуйте, Леван. — Она была смущена этой неожиданной встречей.
— А я думал, вы меня не узнаете.
— Почему же?
— Садитесь, я вас подвезу.
— Мне очень далеко…
— Тем лучше, — вкрадчиво сказал Леван.
Натия села в машину.
— Почему-то думал, что вы меня не узнаете. Даже боялся машину останавливать.
— Вы уже второй раз говорите об этом. Почему бы я вас не узнала? Почему вы боялись остановить машину?
— На первый вопрос мне легко ответить: мы только однажды, месяца полтора тому назад, видели друг друга. И то не более получаса. Так что я бы не удивился, если бы вы меня не узнали. Куда вас отвезти?
— К Дыгомским массивам, если нетрудно.
— У меня уже нет другого выхода, повезу, куда скажете. — Леван развернул машину в сторону Сабуртало. — А чтобы убедительно ответить на ваш второй вопрос, мне придется рассказать, по крайней мере, три истории.
— Я слушаю.
— Очень хорошо, тем более что мы уже приближаемся к тому месту, где со мной приключилась первая история. Я ехал в Цхнеты. Вот там, точно, — он показал рукой влево. — Перед институтом физкультуры я увидал девушку, она ждала попутную машину. Я догадался об этом и подумал: «Дай-ка возьму ее», и остановился. Она села на заднее сиденье. Когда мы поднялись в Цхнеты, она попросила свернуть в маленькую улочку, но моя машина не смогла въехать в нее, так она была узка. «Здесь можно объехать верхней дорогой», — сказала она. Я отправился, девушке хотелось, чтобы я остановился у самого ее дома. Она открыла сумочку, вынула пятирублевку и бросила мне на переднее сиденье. «Что вы, дорогая, возьмите деньги, не обижайте меня». Я вернул ее пять рублей. «А я не нищая», — закричала она со злостью и снова швырнула мне деньги.
Натия рассмеялась.
— Вторая история в том же роде?
— А вот слушайте… Вы в Дыгоми к кому едете?
— К бабушке. Она живет одна, и я, когда есть время, навещаю ее.
— Однажды я снова ехал в Цхнеты. У кладбища увидел молодую женщину. В одной руке она держала коробку с живыми цыплятами, ждала такси. Я остановился, решил ее подбросить. «Садитесь», — сказал я. «Ах ты сволочь, что ты во мне такого увидел?» — закричала она, и я рванул машину с ходу на сто километров. После этого я решил никогда не останавливаться, кто бы ни просил меня об этом.
— Но видно, все же остановились, раз есть и третья история?
Леван круто свернул у политехнического института и выехал на дорогу к Мцхете.
— А в третий раз я возвращался из Цхнеты. Вечер был дождливый, пасмурный, рано стемнело. У автобусной остановки стояла женщина. Она была одна, я подумал, что ей холодно, должно быть, и страшновато. Я остановил машину и предложил ее подвезти. Женщина уселась рядом со мною и приветливо улыбнулась. «Раз женщина села ко мне в машину с улыбкой, — решил я, — надо бы сказать ей что-нибудь приятное». Я сделал ей какой-то ничего не значащий комплимент. И вдруг меня как громом поразило — это она трахнула меня сумкой по голове. «Ах ты дрянь, может быть, ты думаешь, что за меня некому заступиться, что я сирота круглая?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: