Гурам Панджикидзе - Седьмое небо
- Название:Седьмое небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ „Молодая Гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гурам Панджикидзе - Седьмое небо краткое содержание
Гурам Панджикидзе родился в 1933 году в Тбилиси. В 1956 году окончил Тбилисский политехнический институт. Работал на Руставском металлургическом заводе.
Свою литературную деятельность Гурам начал с юмористических рассказов и очерков. Его первая книга «От Зестафони до Аргентины» была издана в 1958 году. Вслед за ней в тбилисских издательствах вышло около десяти сборников рассказов и очерков молодого писателя. В 1969 году Г. Панджикидзе был участником V Всесоюзного совещания молодых писателей.
Роман «Седьмое небо» впервые был опубликован в журнале «Цискари», а в 1967 году вышел отдельной книгой в издательстве «Сабчота Сакартвело».
«Седьмое небо» — первая книга Г. Панджикидзе на русском языке.
Седьмое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Куда они могли деться? Это невозможно. Я, наверно, ошибся, — подумал он и снова принялся считать. — Точно. Не хватает сорока надставок. Ни больше ни меньше… Может быть, их перевезли в другое место? Но кто и зачем мог это сделать? Нет, это исключено! Какому дьяволу они понадобились?»
Он снова обошел весь цех и двор, снова в растерянности проверял свое хозяйство. Нигде никаких признаков сорока громадных надставок…
И вдруг в сознании всплыл недавний разговор в завкоме, где Азарашвили разносили в пух и в прах за невыполнение плана по металлолому.
«Ах ты сукин сын! Так ты план выполняешь! Ну погоди, я тебе покажу!»
Амиран побежал, размахивая на ходу руками, и вдруг остановился на полпути.
— Куда я спешу, дурак, — горестно рассмеялся Абуладзе. — Если он сумел украсть, так уж, наверно, догадался их в первую очередь переплавить! Пожалуй, не стоит идти. Если я покажусь на шихтовом дворе, он сразу сообразит, что я смекнул, в чем дело. Пошлю кого-нибудь из своих рабочих, пусть разведают, может быть, набредем на какой-нибудь след. А пока помолчим. Он успокоится и подумает, что мы, идиоты, ничего не заметили. И тогда, наверно, снова сунется…
Амиран вернулся к себе и вызвал бригадира.
— Здорово! — рявкнул Амиран.
— Здравия желаю, — ответил бригадир, не скрывая своего удивления. Ему никогда не приходилось видеть начальника цеха, тихого, обходительного человека, в таком возбужденном состоянии.
— Ничего не заметил сегодня во дворе?
— А что случилось? — бригадир забеспокоился.
— Разиня ты несчастный! Тебе двух гусей доверить нельзя, а не то что такое хозяйство! Где новые надставки, хотел бы я знать?
— Вот они, — махнул рукой бригадир.
— А ну-ка пересчитай! Ты знаешь, сколько их?
— Конечно.
— Только глаза умеешь таращить. Иди считай. Иди, иди, я подожду.
Бригадир направился к надставкам. Пересчитал их, повернул к Амирану свое удивленное лицо и снова принялся считать.
— Сорока штук недостает.
— Будь здоров!
— Да кому они нужны, эти надставки проклятые!
— А это тебе мог бы объяснить Валико Азарашвили.
Стоило упомянуть Азарашвили, и бригадир все понял.
— А теперь слушай, что я тебе скажу. На шихтовый двор пошли кого-нибудь, кого там не знают. Ясно? Пусть хорошенько посмотрит. И если наткнется на наши надставки, чтобы немедленно тебе сообщил. Конечно, он ничего там не найдет. Этот подлец все давно переплавил. Но мы все же проверим. И никому ни слова! Слышишь! Предупреди парня, которого пошлешь. Пусть наберет воды в рот. Лучше всего пошли Черного Гогию… Ну, попадешься ты мне, Валико! Я покажу тебе, где раки зимуют!
Амиран пошел к главному инженеру. У листопрокатного цеха заметил машину Георгадзе. Значит, он здесь…
— Что с тобой, парень? Ты посинел весь, — сказал Георгадзе, глядя в бледное, взволнованное лицо Амирана.
— Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.
— Я могу выйти, — сказал начальник цеха.
— Нет, останься. Мы ведь закончили. Я сейчас иду, — бросил он Амирану, поняв, что тот ничего хорошего сообщить не собирается. — Составь счета, — сказал, вставая, главный начальнику листопрокатного, — и к концу дня заходи ко мне.
Когда вышли во двор, Михаил нахлобучил старую, знакомую всем соломенную шляпу.
— Ну, выкладывай.
— С чего и начать-то, не знаю. Ну, прихожу сегодня утром во двор и обнаруживаю — нет сорока надставок. Ночью их кто-то украл.
Главный инженер сперва засмеялся и посмотрел на Амирана так, будто тот спятил. Потом вдруг закричал:
— Что ты мелешь? Пьяный или с ума сошел?
— Товарищ главный инженер, мне не до шуток. Сердце так и скачет.
— Кто работал в ночной? Всех до единого под суд отдам! И тебя сниму, — Георгадзе резко повернулся к Амирану, — и тебя по головке не поглажу! Как это можно — сорок надставок из-под носа унесли. Каждая по полтонны! Куда твои глаза глядели? Позор! Позор!
Амиран подождал, пока главный отбушует, а потом тихо сказал:
— По-моему, сейчас не стоит поднимать шума.
— А что же прикажешь делать?
— Я знаю, кто это. Но надо подождать.
— Ты подозреваешь кого-нибудь?
— Я знаю точно. Это мог сделать только Валико Азарашвили. У него с металлоломом плохо, плана не выполняет.
— Пожалуй, ты прав… Сейчас же вызывай милицию.
— Михаил Владимирович, не надо. Надставки уже давно загружены в печь. Их не вернешь.
— Что же, спустить ему это?
— Да нет. Надо сделать вид, что мы не заметили. Он наверняка снова сунется. Только теперь ждать будем…
— А кто-нибудь, кроме тебя, об этом знает? — План Амирана понравился главному инженеру.
— Знает бригадир.
— Предупреди, чтобы молчал,
— Об этом не беспокойтесь.
— А если они не будут больше красть?
— Будут. А в суд подать никогда не поздно. Улик-то ведь у нас нет.
— Тогда лови воров, а то и тебе не поздоровится. Даю три дня сроку! — пригрозил Георгадзе.
Воры попались на пятый день.
В два часа ночи маленький паровозик вышел с шихтового двора. К нему была прицеплена одна-единственная платформа.
От волнения у Амирана перехватило дыхание, и он сжал руку бригадира. Вместе с ними в засаде сидело еще двое рабочих. Паровоз медленно объехал двор изложниц и двинулся дальше.
— Неужели заметили? — прошептал Амиран.
Бригадир пожал плечами и достал было сигарету, но Амиран перехватил его движение. Паровозик запыхтел где-то впереди, потом остановился и дал задний ход.
— Не шевелитесь, пока платформу не загрузят. Пусть потеют, — прошептал Амиран.
Рабочие кивнули.
Паровозик подошел ко двору изложниц, сбавил скорость, замер. Никого не было видно, и платформа была пуста. Минуты тянулись медленно. Наконец на рельсах появились четыре темные фигуры. Амиран сразу узнал Азарашвили по его сутулой спине. Четверо шли молча и оглядывались. Не заметив никого поблизости, начали грузить.
Амиран подал знак Гиго Брегвадзе, здоровенному малому, и тот кивнул: будь, мол, спокоен, все сделаем, как задумали. Гиго было поручено стащить машиниста.
Амиран сначала решил выждать, пока Азарашвили и его подручные загрузят платформу полностью, но не выдержал: как только взялись за вторую надставку, он схватил фонарь и закричал страшным голосом:
— Ах вы сукины сыны!
Гиго в мгновение ока вскочил в кабину машиниста, скрутил его и стащил вниз. Остальные погнались за Азарашвили. Валико не успел и сорока шагов сделать, как его догнали у канавки и повалили. Потом подхватили под руки и поволокли в контору.
А Гиго Брегвадзе уже сидел там со связанным машинистом и покуривал. Время от времени он произносил что-нибудь вроде:
— Ни с места, а то замешу, как тесто.
Азарашвили посадили рядом с дрожащим машинистом.
— Ну как, попался, голубчик? — посмеивался довольный Амиран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: