Берды Кербабаев - Капля воды - крупица золота
- Название:Капля воды - крупица золота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берды Кербабаев - Капля воды - крупица золота краткое содержание
Роман выдающегося туркменского писателя Героя Социалистического Труда Берды Кербабаева «Капля воды — крупица золотом в какой-то мере является продолжением романа «Решающий шаг». Отдельные штрихи сюжета, герои — Артык Бабалы, его сын Бабалы Артык и другие — вызывают в памяти это произведение.
Однако «Капля воды — крупица золота» написана на новом материале. Книга рассказывает о строительстве Каракумского канала, о напряженном труде многих и многих людей, об их личной жизни, мечтах, стремлениях.
Участок, на котором ведутся работы, — опасная пустынная зона, здесь каждая капля воды — крупица золота, зной изнуряет людей, но горячая вера строителей канала в конечный результат их нелёгкого труда помогает преодолеть все препятствия.
Капля воды - крупица золота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К ним подошла Галя:
— Нуры, что там?
— А ничего. Доктор, видимо, уже колдует над твоим Володей.
Галя прикусила губу, глаза ее опять наполнились слезами.
Наступило тяжелое молчание.
Через некоторое время дверь распахнулась, и показалась Аджап. Три пары глаз устремились на нее.
Аджап шагнула к скамейке, сказала усталым спокойным голосом:
— Операция прошла благополучно. Больной вне опасности.
После напряженной паузы Нуры закричал «Ура!» и, схватив Галю, закружил ее вокруг себя.
— Нуры! — укоризненно проговорила Аджап. — Ты все-таки в больничном дворе, а не на свадебном тое. — И ласково обратилась к Гале: — Вытри слезы, Галя-джан. Все хорошо. Если и дальше так будет, то дня через три-четыре Володя выйдет отсюда.
— Можно, я хоть взгляну на него?
— Сейчас нельзя, ему необходим покой.
Галя все-таки отказалась пойти домой. Нуры остался с ней. Бабалы подождал, пока Аджап отдаст необходимые распоряжения, и вскоре оба они были дома.
Там их ждала телеграмма, адресованная Аджап: «Отец серьезно болен, срочно выезжай, мама». Оба чувствовали себя так, будто среди ясного дня разразилась гроза. Нужно было звонить Новченко, чтобы он выделил специальный самолет.
На свадьбе Аннама и Марины начальник строительства и начальник участка держались друг с другом вполне миролюбиво, но Бабалы не мог забыть об их недавнем столкновении и взялся за трубку скрепя сердце. Ему повезло: Новченко оказался на месте, с Бабалы разговаривал дружелюбно и сочувственно, сказал, что в Рахмете сейчас находится самолет, который должен возвратиться в Мары, но он, Новченко, передает его в полное распоряжение Бабалы. Он даже посоветовал Бабалы лететь в Ашхабад вместе с Аджап: ей ведь может понадобиться его поддержка.
И опять Бабалы подумал: а неплохой все-таки мужик Сергей Герасимович, несмотря на вздорный нрав.
Аджап, на которой лица не было, торопливо собиралась в дорогу.
Бабалы тоже принялся укладывать свой чемодан.
— А ты куда? — удивленно спросила Аджап.
— С тобой. В Ашхабад.
— У тебя, по-моему, здесь дел хватает.
— Мне не хочется отпускать тебя одну. Новченко разрешил мне лететь.
— Не пори горячку, Бабалы. Еще неизвестно — что у отца. Если совсем плохо… я дам тебе знать.
Проводив Аджап, Бабалы вернулся домой, прилег на диван. Ну и денек выдался. Болезнь Володи. Болезнь Моммы Мергена. Прямо мор какой-то напал на близких ему людей… Как бы вместо собственной свадьбы не пришлось очутиться на чужих поминках. Мудро заметил Махтумкули*: «Те, кто радовался с утра, после полудня приуныли».
С трудом Бабалы добился, чтобы его соединили с правлением колхоза «Абадан», и попросил позвать к телефону Артыка.
Тот, видно, был где-то неподалеку, уже спустя минут пять Бабалы услышал веселый отцовский голос:
— Как дела, сынок, как здоровье? Мы ждем тебя и Аджап! К свадьбе все уже готово.
— Отец свадьбу придется отложить.
— Что там еще стряслось?
— Моммы-ага заболел, я только что отправил Аджап самолётом в Ашхабад.
— Вай, вот уж вправду, беда таится между бровью и глазом. Ведь еще вчера Моммы был здоров как бык. Плохо, сынок, плохо. Что ж, сообщу всем, что свадьба переносится, и поеду к Моммы.
— Смотри сам, отец.
Их разъединили, а Бабалы всё держал в руках трубку.
Да, никогда не знаешь, что ждет тебя завтра.
Но надеяться все-таки надо на лучшее.
Глава сорок первая
КТО МУТИТ ВОДУ?
троительство Большого канала привлекало к себе внимание не только республики — всей страны. На участки часто наведывались корреспонденты — и центральных, и местных газет. Газетчики причиняли Бабалы немало беспокойства. Они непременно требовали машины, чтобы побывать на объектах (а машин всегда не хватало), и отнимали уйму времени своими вопросами — все-то им расскажи, объясни, разжуй. К тому же попадались среди них и верхогляды, выступавшие в основном с материалами восторженными и поверхностными, и «сочинители», которые приписывали строителям то, чего они не говорили и чего еще не сделали, и просто болтуны, с апломбом писавшие на любые темы.
Бабалы начал свое утро с просмотра газет.
На душе у него было пасмурно: он не знал, как долетела Аджап, в каком состоянии застала отца. За окнами с шакальим воем метался ветер. В кабинете было темно из-за хмурой погоды, он казался тесным, потолок, стены словно давили, наваливались на Бабалы.
Прочитав строительную многотиражку, Бабалы взялся за одну из ашхабадских газет. На второй полосе в глаза ему бросилось название довольно пространной статьи: «Самодур на руководящем посту». Хлестко, подумал Бабалы. И с первых же строчек понял, что речь в статье шла о его участке, о Рахмете. В начальных абзацах автор статьи расточал похвалы по адресу начальника участка: он, мол, хорошо организовал строительные работы, сумел навести на участке порядок, укрепил трудовую дисциплину. Запев этот был явно для отвода глаз, он как бы утверждал объективность автора. А дальше шло дежурное «к сожалению»: мол, полному проявлению деловых качеств начальника участка мешают его неоправданная самоуверенность, самодурство, которым — опять-таки, «к сожалению» — никто пока не дал должного отпора.
Дальше в статье весьма вольно трактовался перевод слесарей-ремонтников на новую систему оплаты и звучали знакомые обвинения: дескать, Бабалы Артыков распоряжается государственными средствами, как своими собственными, и манипулирует статьями расходов, словно пешками на шахматной доске. Газетчик намекал, что Артыкову, видимо, потворствует в этом начальник строительства Новченко, принявший на себя роль добровольного адвоката. Опираясь на поддержку Новченко, спекулируя именем своего отца, героя гражданской войны Артыка Бабалы, начальник Рахметского участка совсем распоясался и дошел до того, что выставил с участка министерскую комиссию, приехавшую с проверкой. С министерством, которому он подчинен, Артыков вообще не считается, за спиной и через голову непосредственных руководителей проводит рискованные эксперименты на участке. Статья завершалась ханжеским призывом — помочь Артыкову исправить серьезные ошибки и промахи.
Бабалы отшвырнул от себя газету. Больше всего возмутили его ссылки на отца. Мысленно обращаясь к автору статьи, он недобро подумал: «А ты трусоват — если прибегаешь к нечестным приемам. Решил со мной сразиться — так по мне и бей, зачем же отца в это впутывать?»
Под статьей не было подписи, значит, следовало считать ее редакционной. Но подобный ядовитый выпад редакция могла опубликовать только под чьим-то давлением. И Бабалы нисколько не сомневался насчет того, кто спровоцировал газету на это выступление: конечно, Меллек Веллек! Не случайно же в статье так тенденциозна подавалась история с комиссией — ведь ее возглавлял Меллек, и, судя по всему, о мнении других, членов комиссии газета не была осведомлена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: