Златослава Каменкович - Его уже не ждали
- Название:Его уже не ждали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжно-журнальное издательство
- Год:1963
- Город:Львов
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Златослава Каменкович - Его уже не ждали краткое содержание
Роман о борьбе трудящихся за свои права в конце XIX века. А еще он о любви и верности, подлости и предательстве, о тяжелых испытаниях, которые выпали на долю героев книги.
За революционную деятельность Ярослав Руденко был осужден к сибирской каторге. Через годы он возвращается во Львов, чтобы посетить могилу любимой жены Анны. Однако оказалось, что Анна жива, вышла замуж и исчезла из города.
В данной версии отсутствует часть текста — с. 215–216, в этом месте сделана отметка: ОТСУТСТВУЕТ ТЕКСТ.
Его уже не ждали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И когда в камере стихло, стук стал отчетливее. Все насторожились.
Богдан шепотом начал расшифровывать звуки тюремного «телеграфа».
«Говорит Тарас, говорит Тарас… сижу в одиночке… Передайте Гаю. Стахур сыпак… Стахур сыпак…»
— Видно, не знает, что Стахуру — капут, — сказал Казимир.
— Тише, — раздраженно оборвал его Богдан. — Слушайте! «Передайте Гаю — Стахур сыпак… Верьте мне… Стахур… Слушай, Гай… Слушай, Гай… Каролина раскрыла тайну Шецкого. Ян Шецкий — агент Вайцеля. Ему поручено…»
Стук в стенку неожиданно прекратился. Все ждут. Через минуту по тюремному «телеграфу» снова начали передавать, только на этот раз громче и отчетливее.
— Говорит Тарас, — расшифровал Богдан. — Передайте Гаю, Казимир Леонтовский…
Богдан выдержал паузу и, будто не веря себе, вымолвил:
— Сыпак!
«Телеграф» замолчал.
Все взоры устремились на Казимира. Одни смотрят недоуменно, другие — враждебно. Те, что стояли около него, отошли.
Казимир растерянный, бледный. Губы его еле произносят:
— Как? Я?..
Люди смотрят на Гая и ждут, что он скажет.
Гай, опустив голову, молчит. Вот он выпрямился, испытующе посмотрел на Казимира и встретился с его честными, исполненными невысказанной обиды глазами. Тихо, как бы в раздумье, Гай говорит:
— Вы обратили внимание: первый раз стучали тихо, с опаской, человек остерегался, чтобы его не подслушали надзиратели. Это был Тарас. А второй раз стучали громко, нагло, никого не боясь… Так мог стучать только враг.
— Чистая правда, — горячо поддержал его Павло Геник.
— И почерк не тот, — заметил Богдан. — Ведь у нас условлено первую фразу всегда повторять дважды.
— Провокация. Хотят счеты свести. Казимир им, видно, чем-нибудь крепко насолил, — пояснил Гай.
За дверью послышался звон ключей. Дверь распахнулась, и надзиратель втолкнул Ромку. Мальчик сделал два-три шага, пошатнулся и упал. К нему подбежал Гай, поднял и отнес на нары.
— Напейся, мальчик, — подал кто-то кружку с водой.
Ромка не переводя дыхания выпил воду и с немой мольбой протянул кружку, чтобы дали еще.
— Налей ему, налей, Андрей, — позволил Гай.
— Дядя Кузьма, они хотят вас казнить… Где Казимир? — прошептал Ромка.
И когда все расступились, Ромка увидел Казимира, одиноко стоящего в противоположном углу камеры.
— Казимир… я… я ничего не подписал…
Все снова настороженно посмотрели на Казимира.
— Ведь вы тому пану в зубы дали? — слабо усмехнулся Ромка. — Я видел, как он… кровь утирал…
— Не тот ли пан хотел отомстить Казимиру? — спросил Гай.
Нервы Казимира не выдержали, и он заплакал.
— Жизнь, — вздохнул Богдан, точно одно слово могло передать все его чувства в эту минуту. — Жаль Ярослава Калиновского… Ты только подумай, Кузьма, отец — хитрый адвокат, миллионер, шкуру с нас драл, а сын голову сложил за рабочее дело.
В разговор вмешался Василь Омелько.
— Побойтесь бога, люди! Ярослав — не сын миллионера. Фамилия Калиновского к нему неправдой прилипла.
— Как так? Откуда вы знаете? — удивился Богдан.
— Стало быть, знаю, если говорю. Вот послушайте, люди. Минуло с тех пор больше двадцати лет. Доля нас тогда в Вену закинула. Работали мы с Дариною, женой моей, в пансионе, у одной фрау. Я, конечно, конюхом, садовником, а Дарина — кухаркой. Однажды приезжает в пансион миллионер, этот самый пан Калиновский, снимает весь дом. Привез он с собой молодую, красивую жинку и ее мамашу. И вот, люди, когда у молодой пани родился сынок…
— Ну вот, а говорили — Ярослав не сын Калиновского, — с упреком прервал рассказчика Богдан.
— Нет, я и сейчас говорю, не сын, — упрямо стоял на своем Омелько. — Когда в газете напечатали, что в России казнили одного революционера, пани Анна, так звали нашу пани, сильно захворала…
У Гая перехватило дыхание, в глазах замелькали черные круги, словно он долго-долго смотрел на солнце.
— Дитятко кормить надобно, а у пани молоко пропало, — рассказывал Омелько. — Моя Дарина не могла слышать, как дитя кричит, пошла в кормилицы. Пани Анна полюбила Дарину за доброе сердце, да и открылась ей, что не жинка она пану Калиновскому. Обманом заманул он ее и мать в Вену, обещал мужа пани Анны спасти от смерти.
Да не сделал того, что обещал, а может, сам сгубил его… Помню, Дарина рассказывала, будто пан Калиновский по каким-то фальшивым бумагам записал на себя сына пани Анны. Потом стал требовать, чтобы пани Анна стала его любовницей, а когда она отказалась, угрожал сына отнять.
Моя Дарина и еще одна служанка помогли пани Анне убежать с ребенком от этого злодюги. А настоящий батько Ярослава — русин, рабочий, революционер.
Кровь ударила в виски Гаю, в ушах зазвенело. Пошатываясь, он тяжелыми шагами направился к двери камеры, чтобы люди не увидели его слез.
Теперь Гай понимал, почему он так часто заглядывал Ярославу в глаза, почему невольно тревожился за его жизнь на баррикадах.
«Ярослав… Я каждый день встречался с тобой, восхищался твоим умом, отвагой, преданностью нашему делу. И я не знал, что ты мой сын…»
Гай прижался разгоряченным лбом к холодной железной двери, и вдруг припомнил две буквы, которые Ярослав когда-то поставил, расписываясь под своим взносом в рабочую кассу.
«Как я сразу не догадался, что «Я. Р.» означало «Ярослав Руденко». А там, в соседней комнате, была мать моего сына… Я был с ней под одной крышей, в двух шагах, а искал ее в Праге».
В эти дни, когда рабочие — участники баррикадных боев томились за решетками тюрьмы, их друзья на свободе не сложили оружия. В рабочих кварталах на стенах домов появились листовки, в которых говорилось:
«Рабочие Львова! Предприниматели испугались вашей силы. Они вынуждены были принять все наши требования. Но власти до сих пор держат в тюрьме участников баррикадных боев. В тюрьме томятся и дети.
Требуйте их освобождения!
Матери, жены, дети! Требуйте свободы вашим отцам, братьям, мужьям и детям!»
Власти догадывались, что листовки писал Иван Сокол. Они готовились снова его арестовать.
Дни и ночи женщины и дети стояли у ворот тюрьмы.
— Освободите наших мужей!
— Освободите наших детей!!!
— Освободите! — гневно, вместе со всеми кричал Гриць, который стоял вместе с матерью в толпе.
А по всем ярусам тюрьмы узники требовали:
— Волю детям! Волю-ю!!!
Вскоре вся тюрьма гудела:
— Волю детям! Волю!!!
Напуганный старший надзиратель, вбежав в кабинет комиссара тюрьмы, доложил:
— Бунт!
Зазвонил телефон, Кранц поднял трубку.
— Слушаюсь… слушаюсь, пан прокурор… Так, так… Что? Всех? Слушаюсь… — бормотал комиссар тюрьмы.
Положив трубку, Кранц удивленно пожал плечами:
— Разве это возможно — выпустить всех бунтовщиков?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: