Гавриил Троепольский - Собрание сочинений в трех томах. Том 1.
- Название:Собрание сочинений в трех томах. Том 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрально-Черноземное книжное издательство
- Год:1977
- Город:Воронеж
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гавриил Троепольский - Собрание сочинений в трех томах. Том 1. краткое содержание
В первый том Собрания сочинений лауреата Государственной премии СССР Г. Н. Троепольского вошли рассказы и сатирическая повесть «Кандидат наук».
Издание сопровождено предисловием и примечаниями И. Дедкова.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Особенность творческой манеры Г. Троепольского критика видела в том, что через «непримечательные на первый взгляд эпизоды и таких, казалось бы, знакомых людей» в его произведениях «открывается частица большого, многообразного и сложного мира» (В. Кардин. «С хозяйской прямотой», «Советская Россия», 1956, 14 августа). Так было и в рассказе «У Крутого Яра», где, по мнению В. Кардина, тонко передана «хозяйская подоплека увлечения Сени Трошина». «Охотничий триумф Сени, — писал критик, — воспринимается не только как торжество смелости и оправданного риска, но и как победа нового отношения человека к жизни, к своему общественному долгу».
Переведен на венгерский, польский, румынский, сербскохорватский языки.
Впервые — «Комсомольская правда», 1959, 15 октября.
Впервые — «Литературная газета», 1954, 13 февраля.
Впервые — «Новый мир», 1954, № 4.
Переведен на китайский и венгерский языки.
Впервые — «Новый мир», 1958, № 12.
«Как раз ко времени действия повести относится историческое постановление сентябрьского Пленума ЦК КПСС 1953 года, ознаменовавшее целую эпоху в социалистическом земледелии. Все содержание повести как бы подтверждает своевременность, назревшую необходимость решений партии» [70] «Москва», 1960, № 1, с. 219.
, — писал Н. Замошкин («Отчасти сатирическая», «Москва», 1960, № 1). «Разностилье» повести критик признавал «неизбежным» при переключении с сатиры на «обычную повествовательную манеру» и нелегким для самого автора. Как достоинство Н. Замошкин отмечал, что «временами темпераментное, пристрастное в хорошем смысле слова произведение Г. Троепольского переходит и в лирическое повествование, полное чувства горечи и грусти» [71] «Москва», 1960, № 1, с. 219.
. Беспощадно высмеивая Карлюка, писатель в то же время «немного и скорбит о гибели в этом существе человеческих задатков» [72] Там же.
. (Заметим, что отмеченное критикой «непоследовательное» отношение автора к таким персонажам, как Самоваров и Болтушок, имеет в своей основе сходное горькое чувство.) К недостаткам повести Н. Замошкин относил «затянутость» действия в последних главах, тенденцию высмеивать само звание кандидата наук, а также то, что некоторые фигуры (Масловский, например) «очерчены лишь с одной производственно-профессиональной стороны» [73] Там же.
.
Иную точку зрения высказывал В. Назаренко в статье «О хорошем вкусе» («Звезда», 1959, № 3). Признавая допустимым сращение сатирических и несатирических элементов в художественном произведении, он видел недостаток повести в «определенных слабостях самих сатирических картин, которые потому не срастаются с остальным, что и сами по себе недостаточно жизненны» [74] «Звезда», 1959, № 3, с. 197.
. По мысли критика, само действие повести — борьба «положительных героев с самоочевидными прохвостами, захватившими какие-то места, какую-то власть в науке» [75] Там же , с. 198.
,— «не может быть названо сатирическим» [76] Там же.
. К тому же «учеба у Гоголя» [77] Там же , с. 197.
закончилась тем, что «заимствованный стиль начинает исподволь внушать читателю превратное мнение о неистребимости Карлюков, о тщетности борьбы с ними» [78] Там же , с. 199.
. Это весьма узкое представление о специфике сатиры и ее предмете, а также опасения рапповского толка насчет идеологической активности «заимствованного стиля» были в дальнейшем отвергнуты исследователями советской сатиры. Отмечалось, что поиски Троепольского «совпали с магистральным направлением советской сатиры, напряженно ищущей с середины 20-х годов путей синтетического изображения нашей действительности» [79] Л. Ершов . Советская сатирическая проза. М. — Л., 1966, с. 223.
(Л. Ершов. «Советская сатирическая проза». М. — Л., «Худож. литература», 1966).
«Вещь написана с жаром, гневом…», — писал о «Кандидате наук» А. Т. Твардовский, высоко ценя сильные стороны повести и хлопоча о «доведении ее до читателя» (см. «Литературное обозрение», 1976, № 4, с. 104–105). Трудно укладываясь в какую-либо литературоведческую схему, «Кандидат наук» по сем день сохраняет живой смысл и общественное значение.
Повесть переведена на болгарский и польский языки.
Впервые — «Странный сон, или экзамен на здравый смысл. Рассказ старого агронома». — «Литература и жизнь», 1960, 9 октября. Рассказ продолжает и дополняет центральные идейные и нравственные мотивы «Кандидата наук».
Впервые — «Крокодил», 1958, № 32.
Впервые — «Крокодил», 1972, № 23. «Интервью» приурочено к 50-летию журнала.
Примечания
1
Л. Мартынов. Стихотворения и поэмы. М., 1965, т. 1, с. 292.
2
«Подъем», Воронеж, 1968, № 1, с. 163.
3
Там же.
4
«Подъем», Воронеж, 1968, № 1, с. 164.
5
Ю. Томашевский . Встречи. Воронеж, 1975, с. 61.
6
Г. Троепольский . Чернозем. Митрич. У Крутого яра. М., «Современник», 1973, с. 450.
7
«Новый мир», 1961, № 11, с. 164.
8
Жизнь колхозной деревни и литература. М., «Сов. писатель», 1956, с. 40, 41.
9
Жизнь колхозной деревни и литература. М., «Сов. писатель», 1956. с. 40, 41.
10
«Литературный Воронеж», 1955, № 36, с. 109.
11
М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле. М., 1965, с. 231.
12
«Подъем», Воронеж, 1971, № 5, с. 20, 36, 19.
13
Там же.
14
Там же.
15
«Подъем», Воронеж, 1961, № 4, с. 140, 141.
16
Там же.
17
«Литературное обозрение», 1976, № 4, с. 104–105.
18
Там же.
19
«Литературное обозрение», 1976, № 4, с. 104–105.
20
Г. Троепольский . Здравый смысл. М., 1975, с. 192.
21
Там же , с. 454–455.
22
Г. Троепольский . Здравый смысл. М., 1975, с. 454–455.
23
Там же , с. 353.
24
Там же.
25
Там же , с. 346.
26
Я. Берковский . О мировом значении русской литературы. Л., 1975, с. 97.
27
Там же , с. 100.
28
Г. Троепольский . Здравый смысл, с. 243.
29
Г. Троепольский . В камышах. Воронеж, 1969, с. 6.
30
Г. Троепольский . В камышах. Воронеж, 1969, с. 69.
31
Там же , с. 8.
32
Там же , с. 14.
33
Там же , с. 149–150.
34
«Новый мир», 1965, № 1, с. 209.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: