LibKing » Книги » Проза » Советская классическая проза » Михаил Булгаков - «Мой бедный, бедный мастер…»

Михаил Булгаков - «Мой бедный, бедный мастер…»

Тут можно читать онлайн Михаил Булгаков - «Мой бедный, бедный мастер…» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Советская классическая проза, издательство Вагриус, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Булгаков - «Мой бедный, бедный мастер…»

Михаил Булгаков - «Мой бедный, бедный мастер…» краткое содержание

«Мой бедный, бедный мастер…» - описание и краткое содержание, автор Михаил Булгаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный знаток творчества Михаила Булгакова В. И. Лосев реконструировал историю создания одного из самых известных романов XX века. В томе представлены все сохранившиеся важнейшие редакции романа. Каждый из текстов заметно отличается от последующих, каждый по-новому интерпретирует описываемые события и героев «закатного» романа, добавляя к ним новые яркие штрихи…

Представлен в томе и канонический текст «Мастера и Маргариты».

Для любящих творчество М. А. Булгакова чтение этого подробно и со знанием дела откомментированного тома — увлекательнейшее занятие. Читатель проследит эволюцию замысла, увидит, как крепла рука мастера, как преображалось произведение, связанное тончайшими нитями с современной писателю действительностью.

В оформлении использованы фрагменты иллюстраций Б. А. Маркевича к роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

«Мой бедный, бедный мастер…» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Мой бедный, бедный мастер…» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Булгаков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

разгляделажука на золотой цепочке и с какими-то письменами на спинке. — Скарабей — языческий амулет в Древнем Египте, символизировавший зло, порождающее добро.

247

окаянный Ганс! — Здесь—«дурак» или «дурачок» от н е м. die Gans— дура.

248

такие знатоки, как Секст Эмпирик, Марциан Капелла …— Секст Эмпирик (кон. II — нач. III в.) — древнегреческий философ и ученый, представитель скептицизма, историк логики. Марциан Капелла (V в.) — африканский неоплатоник, писатель, автор энциклопедии, написанной в форме романа.

249

неслышно вскользнул тот траурныйАбадонна. — В Апокалипсисе упомянут ангел бездны, имя которого по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион (губитель). В рабочей тетради писателя помечено: «Абадонна — ангел смерти». В романе «Белая гвардия» Аваддоном назван Л. Д. Троцкий.

250

боль в колене оставлена мневедьмой, с которой я близко познакомился в 1571 году в Брокенских горах …— Брокен — самая высокая гора в горной цепи Гарц (Северная Германия), на которой, по преданиям, в Вальпургиеву ночь (на 1 мая) устраивался бесовский шабаш. Это же место использовано Гёте в «Фаусте» при описании Вальпургиевой ночи.

251

Там началась война. — По описаниям страны («квадратный кусок, бок которого моет океан»…) можно предположить, что речь идет об Испании.

252

— Бал! — пронзительно визгнул кот …— Булгаков и в более ранних редакциях пытался превратить сцену шабаша в грандиозное зрелище. Тут ему помогли посещения американского посольства в Москве в 1935 г. Особенно яркое впечатление произвел на писателя колоссальный бал, устроенный американским послом У. Буллитом 22 апреля 1935 г. Очень интересно сравнить записи в дневнике Елены Сергеевны, сделанные на следующий день после этого события, с некоторыми эпизодами «великого бала у сатаны»: «Бал у американского посла. М. А. в черном костюме. У меня вечернее платье исчерна-синее с бледно-розовыми цветами. Поехали к двенадцати часам. Все во фраках, было только несколько смокингов и пиджаков… В зале с колоннами танцуют, с хор — прожектора разноцветные. За сеткой — птицы — масса — порхают. Оркестр, выписанный из Стокгольма. М. А. пленился больше всего фраком дирижера — до пят.

Ужин в специально пристроенной для этого бала к посольскому особняку столовой, на отдельных столиках. В углу столовой — выгоны небольшие, на них — козлята, овечки, медвежата. По стенкам — клетки с петухами. Часа в три заиграли гармоники и петухи запели. Стиль рюсс.

Масса тюльпанов, роз — из Голландии.

В верхнем этаже — шашлычная. Красные розы, красное французское вино. Внизу — всюду шампанское, сигареты.

Хотели уехать часа в три, американцы не пустили — и секретари, и Файмонвилл (атташе), и Уорд все время были с нами. Около шести мы сели в их посольский „Кадиллак“ и поехали домой. Привезла домой громадный букет тюльпанов от Боолена».

Не менее интересны в дневнике записи от того же числа, которые Елена Сергеевна опустила в дальнейшем при редактировании. «Я никогда в жизни не видела такого бала. Посол стоял наверху на лестнице, встречал гостей… Ужинали в зале, где стол с блюдами был затянут прозрачной зеленой материей и освещен изнутри… Нас принимали очень приветливо, я танцевала со многими знакомыми. Отношение к Мише очень лестное…»

253

Вьетан за первым пультом! — Вьётан Анри (1820—1881) — бельгийский скрипач, композитор и педагог. В середине XIX в. концертировал и преподавал в России.

Далее перечисляются известные скрипачи, композиторы и дирижеры разных стран и времен.

254

— Иоганн Штраус!.. — Запись в рабочей тетради Булгакова: «Штраус Иоганн (1825—1899). Король вальсов. „An der schonen blauen Dunai“» («На прекрасном голубом Дунае» — не м .). И тут же вторая запись: «Лист Ференц… Мефисто-вальс». Видимо, Ференц Лист был второй кандидатурой на «роль» дирижера оркестра.

255

— Господин Жак Ле-Кёр с супругой …— Жак Ле-Кёр (1400—1456) — купец из Буржа, казначей французского короля Карла VII. В рабочей тетради писателя отмечено: «Фальшивомонетчик, алхимик и государственный изменник. Интереснейшая личность. Отравил королевскую любовницу». С небольшими изменениями Булгаков вкладывает эту характеристику Ле-Кёра в уста Коровьева. Королевская любовница — Агнесса Сорель, фаворитка Карла VII в 1444—1450 гг.

256

— Граф Роберт Лейчестер …— Роберт Дэдли Лейстер (1532—1588) был любовником английской королевы Елизаветы I, подозревался в отравлении своей жены Леди Робсарт.

257

госпожа Тофана .— В рабочей тетради Булгакова имеется список (предварительный) участников великого бала у сатаны, в котором упоминается «аква Тофана» («вода Тофаны») — яд, которым пользовалась отравительница.

258

— Как рады мы, граф!.. — Запись в рабочей тетради писателя: «Калиостро, 1743—1795, родился в Палермо. Граф Александр Иосиф Бальзалло Калиостро-Феникс».

259

— Фрида …— Исследователи установили, что история Фриды взята Булгаковым из книги швейцарского психиатра О. Фореля «Половой вопрос» (1905). Подтверждением тому является следующая запись писателя в рабочей тетради: «Дело Фриды Келлер (Форель. С. 421)».

260

Маркиза де БренвилльеОтравила отцаГосподин де Годен …— Это злодеяние маркиза де Бренвиллье осуществила вместе со своим любовником Жан-Батистом де Годеном де Сен-Круа.

261

Минкина .— Минкина Настасья Федоровна — фаворитка графа А. А. Аракчеева, известна своей жестокостью, доходившей до садизма, по отношению к прислуге и дворовым, которыми и была убита в 1825 г.

262

вот и император Рудольф …— Речь идет о Рудольфе II (1552—1612), императоре Священной Римской империи в 1576—1612 гг. Отличался последовательностью в насаждении католицизма на обширной территории империи, занимался алхимией.

263

Гай Цезарь Калигула — римский император (37—41 гг. н. э.), вошел в историю под прозвищем Калигула. Жестокость его не знала пределов. Римский историк Светоний пишет, что проницательный император Тиберий «не раз предсказывал, что Калигула живет на погибель себе и всем и что в его лице вскармливается змея для римского народа и для всего мира».

264

Мессалина .— Валерия Мессалина, третья жена римского императора Клавдия. Отличалась фантастически развратным поведением, ее имя стало нарицательным. Убита в 48 г. н. э.

265

эмпузы, мормолика …— Среди мифических существ, которыми греки пугали своих детей, были Емпуса (страшное привидение) и Мормо (или Мормон, от греч. мормоликетон — страшилище, пугало).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Булгаков читать все книги автора по порядку

Михаил Булгаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Мой бедный, бедный мастер…» отзывы


Отзывы читателей о книге «Мой бедный, бедный мастер…», автор: Михаил Булгаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img