Лев Кассиль - Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам
- Название:Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Кассиль - Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам краткое содержание
В собрание сочинений известного советского детского писателя вошло всё лучшее, созданное писателем. В пятый том собрания сочинений Льва Кассиля вошли: повесть «Ранний восход», очерки «Маяковский – сам», «Чудо Гайдара», «Шагнувший к звёздам», из записей разных лет: «Пометки и памятки», избранные главы из книги «Про жизнь совсем хорошую». Послесловие В. Смирновой.
Рисунки художника И. Година.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В. В. Боровский (1871–1923) – видный деятель большевистской партии, публицист, выступавший по вопросам литературы и искусства.
«Реквием» – музыкальное произведение траурного характера. Известны реквиемы австрийского композитора В.-А. Моцарта (1756–1791), итальянского композитора Дж. Верди (1813–1901) и др.
Рафаэль Санти (1483–1520) – великий итальянский живописец.
«Боярыня Морозова» и «Утро стрелецкой казни» – картины В. И. Сурикова.
«Иван Грозный и сын его Иван» –картина И. Е. Репина.
«Богатыри» и «Алёнушка» – картины В. М. Васнецова.
«Сказание о невидимом граде Китеже и прекрасной деве Февронии» – опера Н. И. Римского-Кор-сакова.
Н. А. Касаткин (1859–1930), Л. О. Пастернак (1862–1945), А. Е. Архипов (1862–1930), Аполлинарий Васнецов (1856–1933), Виктор Васнецов (1846–1926), С. А. Коровин (1858–1908) – известные русские художники.
…Серовский портрет Ермоловой. – В. А. Серов написал портрет великой русской актрисы М. Н. Ермоловой (1853–1928).
Гюстав Доре (1832 или 1833–1883) – французский художник.
Альбрехт Дюрер (1471–1528) – немецкий художник.
Пленэр – по-французски значит – вольный воздух, так называют живопись на открытом воздухе (в противоположность живописи в мастерской); для такой живописи обычно характерна полная и точная передача естественного освещения и воздушной среды.
Барбизонцы – французская школа живописи XIX века.
Лессировка – нанесение тонкого слоя прозрачной краски, через который просвечивают нижние слои высохшей непрозрачной краски.
Семен Щедрину Иван Тонкое, Федор Алексеев, Сильвестр Щедрин – русские живописцы конца XVIII – начала XIX века.
«Все совершенно затихло…» – Коля читает отрывок из рассказа И. С. Тургенева «Бежин луг» из «Записок охотника».
Морис Латур (1704–1788) – французский живописец – портретист.
Бастилия – королевская крепость; тюрьма во Франции, в Париже, разрушена народом во время Великой французской революции.
Редьярд Киплинг (1865–1936) – известный английский писатель.
Харменс ван Рейн Рембрандт (1606–1669) – великий голландский художник.
«Цусима» – роман советского писателя А. С. Новикова-Прибоя.
И. Э. Грабарь (1871–1960) – известный русский живописец, историк искусств, академик.
« Вражья сила» – опера русского композитора А. Н. Серова, отца художника В. А. Серова.
Френсис Бэкон (1561–1626) – знаменитый английский философ-гуманист.
Маяковский – сам *
В автобиографии «Вслух про себя», напечатанной в первом томе этого собрания сочинений, Лев Кассиль рассказывает о своем знакомстве с Маяковским, о своей любви к поэту. К десятилетию со дня смерти поэта – в 1940 году – в Детиздате вышла книга Л. Кассиля «Маяковский – сам».
Название книги перекликается с названием автобиографии Маяковского «Я – сам», строка из которой взята Л. Кассилем в качестве эпиграфа.
В 1960 и 1963 гг. книга была переиздана с большими дополнениями.
Книга переведена на английский и итальянский языки, а в Чехословакии вышла под названием «Мой друг Маяковский».
Фут – мера длины, равна 30,5 сантиметра.
ВКП – Всесоюзная Коммунистическая партия.
«Птичница Агафья» – слащавая повесть русской писательницы Клавдии Лукашевич.
«Как-то раз перед толпою…» – начало стихотворения М. Ю. Лермонтова «Спор».
«Вы жертвою пали в борьбе роковой…» – начало популярной революционной песни, созданной в середине 70-х годов XIX века.
«Отречемся от старого мира…» – начало русского перевода французского революционного гимна «Марсельеза», сделанного П. Л. Лавровым.
Август Бебель (1840–1913) – видный деятель немецкого и международного рабочего движения.
«Анти-Дюринг» – философская книга Ф. Энгельса.
Г.-Ф. Гегель (1770–1831) – виднейший немецкий философ.
«Две тактики социал-демократии в демократической революции» – сочинение В. И. Ленина, вышедшее в 1905 году.
Экспроприаторы – здесь: революционеры, совершившие вооруженное нападение с целью добыть средства для освободительной борьбы.
Андрей Белый (1880–1934) – русский писатель.
Давид Бурлюк (род. в 1882 г.) – русский поэт и художник, переселившийся в Америку.
Бенито Муссолини – главарь итальянских фашистов.
Велемир (Виктор) Хлебников (1885–1922) – русский поэт.
Алексей Крученых (род. в 1886 г.) – русский поэт.
Василий Каменский (1884–1961) – русский поэт.
Согласно евангельской легенде у Иисуса Христа было двенадцать учеников-апостолов, так что в самом названии поэмы «Тринадцатый апостол» уже был кощунственный вызов.
Заратустра, или Зороастр, – мифический создатель религии Древней Персии, Азербайджана и Средней Азии.
Смольный – в помещении бывшего Смольного института для благородных девиц в 1917 году разместился штаб большевиков.
«Буржуйками» тогда называли маленькие железные печки.
ВХУТЕМАС – Высшие художественно-театральные мастерские.
Латвия тогда была буржуазной страной.
Сконапель – искаженное французское выражение, означающее – «как называют».
Рабфаковец – ученик рабочих факультетов, организованных вскоре после Великой Октябрьской революции.
Альберт Эйнштейн (1879–1955) – великий ученый XX века, создатель теории относительности.
«Илиада» – древнегреческий эпос, приписываемый слепому певцу Гомеру.
Триолет – особый вид стихотворения из восьми строк.
И. Гумилев – русский поэт начала XX века.
Флибустьеры – пираты, морские разбойники.
Кондотьеры – предводители наемных военных отрядов в средние века в Италии.
Покер – один из видов карточной игры.
Маджонг – старинная настольная китайская игра.
Башня на Шаболовке – башня для радиотрансляции, построена советским инженером В. Г. Шуховым в Москве на улице Шаболовке. Теперь с этой башни идут в эфир телевизионные передачи.
Шантеклер – прозвище петуха, главного действующего лица популярной в свое время пьесы «Шантеклер» Э. Ростана.
Депортация – высылка, изгнание.
Луи Арагон (род. в 1897 г.) – французский писатель-коммунист.
Жоржи Амаду (род. в 1912 г.) – бразильский писатель-коммунист.
Пабло Неруда (род. в 1904 г.) – чилийский писатель-коммунист.
Людмил Стоянов (род. в 1888 г.) – болгарский писатель-коммунист.
Иоганнес Бехер (1891–1958) – немецкий писатель-коммунист.
Нотр-Дам – так называют одно из самых замечательных зданий в мире – собор Парижской богоматери.
Чудо Гайдара *
Лев Кассиль хорошо знал Аркадия Гайдара и всегда радовался каждой его новой книге. Памяти Гайдара Кассиль посвятил свою повесть «Дорогие мои мальчишки», придав ее герою-Арсению Гаю – черты Гайдара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: