Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 2
- Название:Собрание сочинений в 4 томах. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 2 краткое содержание
Во второй том Собрания сочинений Н. Погодина включена трилогия о В. И. Ленине — «Человек с ружьем», «Кремлевские куранты» и «Третья, патетическая», за которую автор получил Ленинскую премию, а также произведения разных лет, написанные на историко-революционную тематику: «Заговор Локкарта» («Вихри враждебные»), «Багровые облака» и «Не померкнет никогда».
Собрание сочинений в 4 томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Варвара Ивановна. Спасибо, Ефим. Тебе я верю, ступай… но если тебе будут нужны деньги — сколько угодно, — отпущу сама.
Ефим. Соображу, ваше степенство. Растроган доверием вашим. (Кланяется и уходит.)
Виталик. Мама, чем вы удручены? Я понимаю — папа… В конце концов, он миллионер, ему принадлежит часть России.
Варвара Ивановна. Виталик, ты все еще мальчик.
Виталик. Мама, поймите, что революция — это болезнь. Под влиянием солнечных пятен заболевает масса людей, и они начинают делать революцию. Потом пятна на солнце исчезают, и революция проходит. Неужели вы этого не знаете? Это знает даже Керенский. Но он молчит, потому что хочет сделаться Наполеоном.
Варвара Ивановна. Но почему на нас не влияют солнечные пятна?
Виталик. Потому что мы лучше питаемся. Это же физика.
Входит бабушка Лиза, затем — Катяи Надя.
Бабушка Лиза, мы все ищем Японца. Его ищут Катя, Надя, Савелий, мисс Фиш, мой Фортунато.
Бабушка. Благодарю тебя, Витенька… Ты добрый мальчик, хотя достаточно ветреный… Не так вас воспитали, не так… (Варваре Ивановне). Вы, Варенька, конечно, предпочли бы не внимать голосу отвратительной, больной, забытой старухи. Я вас понимаю, у меня тоже была свекровь, я ее тоже презирала, но что делать! Я все еще дышу, и немалая часть моего состояния сделала благополучие нашей фамилии.
Варвара Ивановна. Елизавета Никитишна…
Бабушка. Вы можете гнать мою горничную из ваших комнат, это ваше право, но преследовать моих кошек я не позволю, как хотите…
Варвара Ивановна. Это несправедливо, Елизавета Никитишна… я тоже ищу его… этого Японца.
Бабушка. Так что же вы стоите, Катя, Надя? Его нет с утра. Обыщите весь дом.
Виталик. А я прикажу дворникам обыскать двор.
Все, кроме Катии Нади, уходят.
Катя. Тут он сидит, проклятый. Тут где-то мыши скреблись. Он мышей под мебелью караулит.
Надя. Опять я Ивана во сне видела. И знаешь как? Будто он у нас в деревне. Домой под окна наши пришел… милостыню просит. Я хочу с ним заговорить, а он немой.
Катя. Кота ищи.
Надя (громко, нараспев) . Кис… кис… кис… Ох и вредный этот кот! А старуху до ужасти не любит. Как завидит ее, так хвост чубуком — и вон. Ох и вредная эта старуха!
Катя. Тебе все вредные! Поаккуратнее себя вести надо. Барыня тобой недовольна.
Надя. Барыня большевиков стала бояться. Теперь она на всех нападает. А на улицах, говорят стреляют. Судомойки на угол бегали, матросов видели… Твой женишок, поди, теперь тоже стрелять пошел.
Катя. Не сватай… Где же он сидит? Ищи, ради Христа.
Надя. Ищу… Все я вижу, не слепая, только не ко времени это…
Катя. Что?
Надя. Любовь ваша.
Катя. Какая любовь?.. Бредишь ты… (Нашла кота). Вот он. Беги за салфеткой… Без салфетки его подавать нельзя.
Надя. Сей минут. (Уходит.)
Катя. Любовь… Видит… Пускай. Теперь и он, наверное, пошел стрелять. Хоть бы зашел на минутку!
Входит Виталик.
Виталик. Нашли!.. Катя, отдайте мне Японца и скажите, что я нашел. Так надо, Катя. Бабушка скоро умрет. Вы ничего не понимаете?
Катя. Все понимаю… Подождите, покрывало ему дадут.
Входит Надя.
Надя. Ну, слава богу, Елизавета Никитишна сюда идут.
Входят Варвара Ивановнаи бабушка.
Виталик (Кате и Наде) . Скажите бабушке, кто нашел Японца. Это я нашел Японца! Он оказался на балконе второго этажа и плакал слезами… (Почтительно передает бабушке кота). Он до сих пор всхлипывает…
Бабушка. Спасибо тебе, Витенька… Дай, поцелую. (Целует в лоб.)
Входит молодой, блестящий генерал. Надяуходит.
Генерал. Прошу извинить меня за самовольное вторжение. (Здоровается, как свой человек, с бабушкой и Варварой Ивановной.) Ужасный день! С городских окраин двинулась вооруженная чернь, солдаты перестали повиноваться своим начальникам, преступная рука направляет удар бунтующих толп в самое сердце государственного организма.
Бабушка. Ересь…
Генерал. Господа, я же вам говорю, большевики выступили.
Бабушка. Не так резко, ваше превосходительство. Здесь солдат нет, кричать не следует.
Генерал. Елизавета Никитишна, мои солдаты ищут меня для расправы. Петроград находится в состоянии безумия. На улицу вышел великий русский хам.
Бабушка. Слушать не хочу! Ересь! Правительство вызовет казаков — и все разбегутся…
Генерал. Но мы не знаем, есть ли у нас теперь правительство.
Бабушка. Скажите лучше, что вы перепугались каких-то хулиганов. У нас, на Урале, были беспорядки, мы вызвали казаков, и они всех разогнали по домам. Стыдно, очень стыдно сударь, мне, старухе, говорить такие вещи генералам.
Генерал. Елизавета Никитишна, теперь не то время…
Бабушка. Конечно, если вы будете прятаться, они, чего доброго, пойдут бить стекла…
Генерал. Если бы стекла…
Бабушка. А что же вы думаете еще? Они придут к нам в дом?
Генерал. Нет, конечно, до этого никогда не дойдет… дело не в этом… Извините меня, Елизавета Никитишна, я вызван по телефону Захаром Захаровичем.
Бабушка. Вот и хорошо. Ваше мужское дело заниматься политикой, а мне мой Японец дороже всей вашей ереси.
Генералуходит, бабушкауходит в другие двери.
Варвара Ивановна (Кате) . Захар Захарович у себя?
Катя. Они в кабинете. (Уходит.)
Варвара Ивановна. Стреляют… опять стали стрелять…
Входит Надя.
Господи, помоги нам, грешным рабам твоим, помоги, господи, и защити детей моих от скорби и печали… Кто здесь? Ах, это опять вы, милая… Подойдите сюда… Что это, стреляют под окнами у нас? Спустите шторы.
Виталик. Мама, не волнуйся. Папа идет сюда, он получил известие с фронта.
Входит Захар Захарович.
Захар Захарович. Варя, пойдем поговорим.
Варвара Ивановна. Что такое?.. Захар, что у нас случилось?
Захар Захарович. С фронта приехал друг твоего брата… он все знает.
Варвара Ивановна. Что он знает? Василий?! Убит?
Захар Захарович. Десять дней тому назад пал смертью героя.
Варвара Ивановнаплачет. Входит Катя.
Надя (бросается на колени) . Барин, милый, вы извещены… Мой муж, Иван Шадрин, в полку ихнем воевал… Про Ивана Шадрина вам не прописали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: