Север Гансовский - Надежда
- Название:Надежда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издетельство Детской литературы Министерства Просвящения РСФСР
- Год:1958
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Север Гансовский - Надежда краткое содержание
«Надежда» — вторая книга Севера Феликсовича Гансовского. Как и в первом сборнике «В рядах борцов», — писатель рассказывает о жизни за рубежом. Вы узнаете, как живут умница и мечтатель Томми и его угрюмый товарищ — матрос в Сан-Франциско; какой случай произошел с одиннадцатилетним Роем; как борется за справедливость вместе с мексиканцами рыжий мальчишка, прозванный за свои веснушки «Архипелагом».
Кроме рассказов, в книгу входит повесть «Чтобы выжить» — о проникновении гангстеров в американские профсоюзы. Шайка гангстеров держит под контролем профсоюз портовиков; рабочие запуганы, гангстеры же фактически безнаказанны, так как полиция подкуплена, пресса — тоже. Чтобы выжить, надо бороться, — таков вывод, к которому приходят герои повести: репортер Кларенс Кейтер, рабочие портовики.
Сюжеты повести и рассказов занимательны; перед читателем предстают большие американские города, апельсиновые сады юга, мир буржуазной прессы.
Для среднего и старшего возрастаНадежда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Твой Джордж Донан ».
Кейн аккуратно сложил письмо.
— Мы сами должны за себя взяться, — прервал молчанье Грегори. — Тут всё дело в том, что никто другой не возьмется.
Когда они попрощались с грузчиком, Кларенс почувствовал, что ему стыдно оттого, что он зарабатывает 400 долларов в месяц.
— Ничего, — сказал Грегори, с которым он поделился этой мыслью, — это не вам должно быть стыдно, а тем. — Он мотнул головой, показывая куда-то вверх.
К концу недели репортер приходил в профсоюз, как к себе домой.
Однажды Грегори, который знал, что Кларенс работает в газете, попросил его составить для профсоюзного листка статью о рейдах, предпринятых хозяйским профсоюзом с целью перетащить людей от швейников. [7] В США реакционные профсоюзы часто устраивают такие рейды. В этих случаях рабочим предлагают более выгодные условия работы. Нечего и говорить, что эти обещания являются только приманкой.
Он постарался написать как можно лучше и покраснел от радости, когда Грегори, прочтя статью, сказал с очевидным удовольствием:
— Вот это толково написано! Мне так, пожалуй, никогда не сделать.
Однажды, улучив момент, когда они были вдвоем с Грегори, репортер осторожно спросил:
— А что, это правду говорят, что ваш профсоюз «красный»?
Грегори подумал. Затем он неохотно сказал:
— А кто его знает! Если среди наших и есть настоящие «красные» с партийным билетом, они об этом при нынешнем положении дел не кричат. Какая, в конце концов, разница? Лишь бы профсоюз по-настоящему боролся за интересы своих членов.
Кларенс вполне согласился с этим. Его только удивило, с какой скоростью он сам перекочевал из лагеря Докси и Бирна в противоположный.
Когда список тех, кто решил поддержать обвинение, достиг уже сотни имен, в комитете профсоюза состоялось совещание. Присутствовали члены комитета, адвокат Сентнер, Кларенс и несколько грузчиков.
Хастон коротко познакомил всех с тем, что было сделано. В порту положение накалялось с каждым днем. Тем из рабочих, кто знал о том, что готовит профсоюз швейников, сдерживаться было всё труднее. Вдень ближайшей выдачи зарплаты могло вспыхнуть стихийное возмущение. Осмелели, глядя на других, и те грузчики, которые еще не были охвачены организацией. Боер со своими подручными чувствовали — что-то готовится. Бандиты стали грубее и старались вызвать рабочих на скандал.
Слушая его, Кларенс вспоминал свою первую поездку в порт и разговор с грузчиками в доках. Тогда казалось, что этим людям, вялым, запуганным, усталым ничем нельзя помочь.
Стоя по привычке у стола и глядя в свои записи, Хастон сказал:
— Медлить нам больше нельзя. Я предлагаю в день выдачи получки вывести всех грузчиков к воротам порта. Каждый из тех, с кем уже говорили, должен взять своих товарищей. Когда люди увидят, как их много, они перестанут бояться бандитов. И в тот же день мы обратимся в суд и начнем процесс.
Дата выступления вызвала споры. Грегори предложил вторник, когда бандиты обычно проводили сбор денег.
— Люди придут с деньгами и вернутся домой с ними же. Это произведет на них больше впечатления.
После обсуждения собрание решило остановиться на понедельнике.
— Самое главное — сохранить всё в тайне, — предупредил Хастон.
Когда все расходились, адвокат Сентнер обратился к репортеру:
— Пожалуй, уже пора достать подлинные показания Бенсона. Если ваш главный редактор их отдаст, будет очень неплохо. Можно и без этого обойтись, но надо попробовать.
На другой день Кларенс решил, что он отправится к Бирну к концу смены. Это решение совпало с одним обстоятельством, которое усилило уверенность репортера в том, что он должен немедленно расстаться с «Независимой».
Накануне вечером Докси дал ему груду материала для обработки. Просматривая ее, Кларенс наткнулся на статью, подписанную доктором Фрэнком Эристом, занимающим кафедру экономики в местном университете.
Автор обрушился на руководство профсоюза швейников. Хастон, Грегори и еще несколько лиц, теперь хорошо знакомых Кларенсу, назывались в этой статье «агентами Москвы, утопающими в роскоши за счет ограбленных ими рабочих швейных предприятий».
В другое время Кларенс сократил бы те места, которые показались ему растянутыми, расширил то, что, по его мнению, требовало этого, и отнес бы материал наверх к начальнику отдела.
Теперь статья возмутила его.
Собрав разрозненные листки, он вошел к Докси и, положив статью на стол начальника отдела, заявил, что не может работать с этим материалом.
Докси мельком взглянул на листки и поднял на Кларенса рассеянный взгляд.
— В чем дело? Плохо написано?
— Никуда не годится, — сказал Кларенс. Он не испытывал прежней робости перед начальником отдела и наслаждался этим. — Паршиво всё от начала до конца.
— Ну, так поправьте, — сказал Докси.
— Тут нечего исправлять, — Кларенс хотел продлить наслажденье. — Вранье от первой до последней строчки.
Докси проглядел листки более внимательно, поднял на лоб очки и удивленно взглянул на Кларенса. Он всё еще не мог понять, в чем дело.
— Какая муха вас укусила, Кейтер? Написано, как всегда пишут. Сократите самые длинные предложения и пускайте в набор.
Кларенс пожал плечами.
— Речь идет не о стиле. Я имею в виду содержание.
— И по содержанию здесь всё как следует, — недоуменно сказал начальник отдела.
Кларенс усмехнулся.
— Вы думаете? Взгляните, что там сказано про швейников!
Докси в третий раз просмотрел статью. Он откинулся на спинку кресла и агрессивно сказал:
— Ну, и в чем вопрос?
Кларенс бросил свой иронический тон.
— Всё, что здесь говорится про швейников, — гнусная клевета и подлая выдумка.
Докси подумал минуту.
— Повторите-ка еще раз, — сказал он наконец. — Я не уверен, что правильно вас понял.
— Пожалуйста. Этот доктор знает о швейниках не больше, чем я о персидской живописи. Он врет, потому !что за это ему хорошо заплатят.
Докси помолчал, затем тихим голосом спросил:
— Вы отдаете себе отчет в том, что вы говорите?
— Яснее, чем когда-либо в жизни.
— Вам не кажется, что с такими взглядами вам трудно будет работать в нашей газете?
— Конечно, кажется. Об этом я и пришел сказать.
Докси вырвал листок из блокнота, написал на нем несколько строчек и протянул Кларенсу.
— Зайдите к кассиру и убирайтесь отсюда ко всем чертям.
Кларенс взял листок и повернулся к Докси спиной. Сначала он хотел сказать еще начальнику отдела, что он о нем думает, потом отказался от этой мысли. Тот всё равно не поймет.
Когда он был возле двери, Докси остановил его:
— Послушайте! А почему вы думаете, что здесь написано о швейниках неправильно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: