Эдвард Долник - Похищенный шедевр, или В поисках “КРИКА”
- Название:Похищенный шедевр, или В поисках “КРИКА”
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА; ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва; Владимир
- ISBN:978-5-17-051100-6, 978-5-226-02191-6, 978-5-403-03448-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Долник - Похищенный шедевр, или В поисках “КРИКА” краткое содержание
Легендарный детектив Скотленд-Ярда, специализирующийся на розыске похищенных шедевров мирового искусства.
На его счету — возвращенные в музеи произведения Гойи, Веласкеса, Вермеера, Лукаса Кранаха Старшего и многих других мастеров живописи.
Увлекательный документальный детектив Эдварда Долника посвящен одному из самых громких дел Чарльза Хилла — розыску картины Эдварда Мунка «Крик», дерзко украденной в 1994 году из Национальной галереи в Осло. Согласно экспертной оценке, стоимость этой работы составляет 72 миллиона долларов.
Ее исчезновение стало трагедией для мировой культуры.
Ее похищение было продумано до мельчайших деталей.
Казалось, вернуть шедевр Мунка невозможно.
Как же удалось Чарльзу Хиллу совершить невозможное?
Похищенный шедевр, или В поисках “КРИКА” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ум — главное оружие, — смеется Хилл. — Железки губят.
Разговор предпочтительнее всего: сначала поднимаются простые темы, затем постепенно подходят к предмету поисков.
Чарльз не использует никаких технических приспособлений. Оружие однозначно исключается даже тогда, когда предстоит встреча с убийцами. Никогда не прибегает к записывающим устройствам и изменению внешности, никаких усов, бороды, контактных линз, разных оправ или новой стрижки. Отважный рыцарь идет в бой на неоседланной лошади и без оружия.
Но даже такого опытного человека, как Чарльз Хилл, иногда подводит чутье. Образ магната и дельца ассоциируется у него с героями старых фильмов и таких сериалов, как «Даллас». Во время тайной операции в Чехии в 1996 году выяснилось, что преступная группа состояла из бывших сотрудников спецслужб. Тогда сыщику пришлось исполнить роль канадца с сомнительной репутацией. Отчего-то подумалось, что такой человек надел бы шотландский берет, ярко-оранжевый блейзер и желтые брюки.
— Я вырядился как настоящий канадский пижон и заявил, что собираюсь продать все эти средневековые ценности, украденные из церквей, богачам, имеющим на Багамах яхты. Должно быть, я здорово походил на придурка, но они поверили и проглотили все, что я нес.
Агент сознательно придумывал для себя необычные роли, создавая образы, которые соответствовали представлению мошенников о том, как должен выглядеть артдилер.
— Нужно удовлетворять фантазии преступников, давать им то, что они ждут. Это нетрудно, ведь их представления складываются на основе предположений и стереотипов.
Если мошенники «настроены» на аристократический акцент или номер в шикарном отеле, Хилл делал все, чтобы подтвердить стереотип.
Детектива можно сравнить с исследователем-натуралистом, годами наблюдающим за представителями фауны. Птицы, к примеру, во что бы то ни стало стремятся накормить голодных птенцов. Когда они прилетают с кормом, в гнезде их ждут крошечные создания с широко открытыми клювами. Если заменить одного из птенцов муляжом, родители не заметят подмену и будут кормить его, как и остальных отпрысков. Чарльза можно назвать исследователем психической природы человека, а «любительские спектакли», которые он разыгрывает, призваны помочь вызвать преступников на откровенность.
Марк Далримпл, специалист в области страхования, человек менее эмоциональный, нежели Чарльз, порицает его безрассудство, но отдает должное профессионализму сыщика.
— Хилл умнее всех полицейских, вместе взятых. Поэтому нет ничего удивительного в том, что его работа приносит хорошие результаты.
Неприятие детективом технических приспособлений тянется из военного прошлого.
— Британцы не используют оружия, — отшучивается он и, безусловно, лукавит. В случае необходимости Хилл отдал бы предпочтение американскому оружию.
Его философия проста. Еще во Вьетнаме стало понятно: как только появляется оружие, ничего хорошего не жди.
— Отсутствие оружия не создает для меня неудобств. Скорее наоборот — так я чувствую себя спокойнее. Зато оружие дает ложное ощущение безопасности.
Военная присказка «сначала стреляй, потом думай» гарантирует лишь неприятности. Руководствуясь этим принципом во Вьетнаме, Хилл едва не убил товарища.
— Его звали Пиви. Испанец по крови, из-за невысокого роста похожий на вьетнамца, по дурашливости носил каску задом наперед, как иногда надевают бейсболку.
Однажды утром Хилл заметил что-то странное в зарослях кустарника.
— Чья-то голова в необычной каске маячила среди зелени. Я прицелился и собрался уже выстрелить, как вдруг понял, что это Пиви. Нас разделяли считанные метры, и я наверняка разнес бы ему башку.
Чарльз не большой любитель всевозможных технических устройств. Он пользуется мобильным телефоном и электронной почтой, но это скорее продиктовано необходимостью. Техника имеет свойство подводить владельца в самый ответственный момент.
Во время тайной операции в Чехии иного выхода просто не осталось, как доверить жизнь технике. Немецкая сторона, сотрудничавшая с ФБР, вручила Хиллу портфель, в который вмонтировали электронное устройство, срабатывающее при нажатии кнопки. Встреча с бандитами состоялась в подземной автостоянке гостиницы в Вюрцбурге. Продавцы разложили украденные сокровища перед потенциальным покупателем. Немецкая полиция ждала сигнала, готовая немедленно выехать на место, однако электроника не сработала. Система дала сбой то ли потому, что дело происходило под землей, то ли из-за другой технической накладки. Повторное нажатие кнопки дало тот же результат.
Полчаса внедренный агент тянул время, внимательно рассматривая произведения и распинаясь перед грабителями о творчестве Лукаса Кранаха, Веронезе и Рени. Он надеялся, что полиция догадается о срыве плана. По мере возможности вновь и вновь незаметно нажимал на кнопку, в надежде, что сигнал сработает. В конце концов, почуяв неладное, на место прибыла оперативная группа и всех арестовала. «Артдилер» и глава преступной группы лежали на полу рядом лицом вниз. Полицейский наклонился к Чарльзу и прошептал:
— Хорошая работа.
Глава 27
МЕСТО В ПЕРВОМ РЯДУ ПАРТЕРА
Для работы внедренным агентом будто создан тот, кто предпочитает участвовать в игре, а не наблюдать за играющими, но иногда участники игры становятся и наблюдателями. Деннис Фарр, директор Кортолда, на момент, когда похитили картины Брейгеля стоимостью два миллиона фунтов, один из немногих людей, кому довелось наблюдать за ходом тайной операции, «сидя в первом ряду партера».
Фарр — высокий, худой человек с интеллигентной внешностью и безупречными манерами. Когда из музея пропала картина, ему пришлось вести телефонные переговоры с преступниками, в то время как полиция слушала разговор и по ходу давала подсказки. Директор прекрасно справился с задачей. «Кто-то в зрелом возрасте открывает в себе талант трагического актера», — отшучивался он позднее.
У Чарльза Хилла и Денниса Фарра сразу же сложились дружеские отношения. В день знакомства детектив оказался на высоте, продемонстрировав «доктору Фарру» глубокие познания в искусстве и коллекции Кортолда в частности. Брейгель — один из самых любимых художников Хилла. Завораживало умение голландца передавать игру света и тени, которое в полном блеске представлено на украденной картине «Христос и женщина, уличенная в прелюбодеянии». Фарр поддержал разговор, и мужчины увлеклись обсуждением сходства приемов изображения свето-теневой фактуры Рембрандта и Вермеера.
Фарр начисто лишен снобизма, поэтому его прекрасно приняли и другие детективы отдела по борьбе с хищениями предметов искусства и антиквариата, Хилл же его покорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: