Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пластический хирург для рыб? — недоверчиво спросила Астрид.
— Лучший на всем белом свете, и прямо тут, в Сингапуре. Специализируется по арованам118.
Прежде чем Астрид смогла полностью погрузиться в эту невероятную историю, дверь открылась и из дому выскочила Ирен У. Пухлая женщина лет семидесяти была одета в ярко-оранжевый топ в марокканском стиле, расшитый крошечными осколками зеркала и блестками, а еще на ней были белые капри и мягкие белые шлепанцы с логотипом отеля «Фор сизонс». На одном пальце сверкал перстень с изумрудом, на другом — кольцо, состоящее из трех переплетенных полос из белого, желтого и розового золота с бриллиантами; а еще на руке дамы красовалось перламутровое кольцо с бриллиантом размером почти с реальный фрукт.
— Как моя рыбусенька? Как мой крошка Валентино? — Ирен бросилась к А-Току и пластиковому пакету.
— Миссис У, он себя чувствует нормально, но еще немного вялый после наркоза. Давайте побыстрее выпустим его в аквариум.
— Конечно-конечно! Ой, Астрид, я тебя не заметила. Проходи! Прости, я сегодня тут малость паникую из-за операции Валентино. Господи, ты прекрасна! Что это на тебе? — спросила Ирен, с восторгом рассматривая платье Астрид, явно созданное по мотивам кимоно.
— О, это платье, которое Ромео Джильи сшил для меня много лет назад, тетя Ирен, — сказала Астрид, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Ну да. Какое хорошенькое! Тебе не кажется, что сейчас самое время начать называть меня мамой, а не тетей Ирен?
— Мам, отстань от Астрид. — В дверях возник Чарли.
Астрид просияла при виде жениха и взбежала по ступенькам, чтобы заключить его в объятия.
— Ай-я, сейчас расплачусь, и тушь потечет. Только посмотрите на этих голубочков! — счастливо вздохнула Ирен.
Они вошли в дом, и Чарли увлек Астрид по широкой лестнице в стиле «Унесенных ветром» в гостиную.
— Куда это вы? — спросила Ирен.
— Мы на минутку, мам, — сказал Чарли немного усталым тоном.
— Но Грейси сегодня весь день пекла для вас нонья куэ. Приходите ко мне, выпьем чая, ладно?
— Разумеется, придем, — ответила Астрид.
Когда они поднялись по лестнице, Чарли негромко произнес:
— Мама становится все более капризной.
— Она просто скучает. Наверное, ей довольно одиноко, когда никого из детей нет в Сингапуре.
— Она окружена слугами в количестве двадцати человек.
— Это не одно и то же, ты же понимаешь.
— У нее ведь есть дом в Гонконге, могла бы там жить, но нет, настаивает, что хочет остаться здесь, — посетовал Чарли.
— С этим местом у нее связано много воспоминаний. Как и у тебя, — сказала Астрид, входя в спальню Чарли.
Комнату отремонтировали несколько лет назад, покрасив стены в прохладные «мужественные» тона и обставив изготовленной на заказ современной деревянной мебелью от нью-йоркской мебельной компании «BDDW», но Чарли сохранил одно напоминание о своей детской. Потолок украшала роспись, изображающая созвездия, и в детстве Чарли каждый вечер ложился спать, уставившись на светящиеся звезды, которые меняли свое положение согласно зодиаку. Сегодня он не стал терять зря времени, потянул Астрид на кровать и накинулся с поцелуями.
— Ты не представляешь, как сильно я скучал по тебе, — прошептал Чарли, целуя нежную кожу над ее ключицей.
— Я тоже, — вздохнула Астрид, обнимая Чарли и чувствуя, как напряглись мышцы его спины.
Они еще какое-то время целовались, а затем лежали обнявшись, глядя на сверкающее ночное небо.
— Чувствую снова себя подростком, — хихикнула Астрид. — Помнишь, как ты тайком приводил меня сюда после собраний юных методистов по субботам?
— Еще бы, у меня сейчас ощущение, что я делаю что-то неприличное, оставшись с тобой здесь.
— Дверь открыта чуть ли не нараспашку, и мы ничем эдаким не занимались, — хохотнула Астрид.
— Приятно видеть тебя в чудесном настроении, — сказал Чарли, запуская пальцы в ее волосы.
— Такое чувство, будто буря утихла. Ты не представляешь, как было здорово вчера сидеть за столом в зале для завтраков, когда туда же спустилась и бабуля.
— Могу себе представить.
— Она заставила всех посмотреть на мое кольцо. Как будто бросала вызов остальному семейству.
— У тебя крутая бабушка. Жду не дождусь, когда увижусь с ней сегодня. Она и мою маму пригласила, ты в курсе?
— Правда? — удивленно спросила Астрид.
— Да, приглашение доставили утром. Мама глазам своим не поверила. Она и не думала, что ее когда-нибудь пригласят в Тайерсаль-парк. Наверное, повесит приглашение в рамочке.
— Вот уж будет всем вечеринкам вечеринка. Не могу дождаться, когда увижу некоторые кислые мины, когда войду в комнату с твоей мамулей.
— Ты о ком?
— Да есть у меня пара надменных тетушек. А еще один двоюродный братец изойдет на дерьмо.
— Рико Суаве119, самый большой модник в Гонконге? — поддразнил ее Чарли.
— Он сам тебе все расскажет, — усмехнулась Астрид. — Слушай, пошли вниз, а то твоя мама решит, что мы тут занимаемся каким-нибудь непотребством.
— Да я даже хочу, чтобы она так думала.
Они с неохотой поднялись с кровати, привели в порядок одежду и рука об руку спустились по ступенькам. Пройдя через арку под лестницей, Астрид и Чарли оказались в большой гостиной, обставленной во французском имперском стиле с вкраплениями китайского антиквариата музейной ценности. Посреди зала тянулся большой пруд, где прямо из воды произрастала роща тропических деревьев, доходящая почти до остекленного купола. В пруду плавали крупные карпы, но центральным объектом гостиной являлась главная стена, в которую был утоплен черный аквариум на двести галлонов.
— Похоже, Валентино рад оказаться дома! — сказал Чарли, когда они подошли к аквариуму.
Арована радостно плавала в гордом одиночестве, а благодаря розоватой подсветке ее чешуя светилась еще более ярким оттенком красного. Астрид посмотрела на кофейный столик, который ломился от красочного изобилия десертов на темно-синих лиможских тарелках.
— Куэ ляпис! Мои любимые! — Чарли плюхнулся на мягкий диван из золотой парчи и схватил пирожное руками.
— Может, стоит подождать твою маму?
— Думаю, она вышла на минутку. Давай начнем. У нас тут без церемоний. Ты же знаешь, какая у меня простая мама.
Астрид начала наливать в чашку Чарли чай из серебряного чайника.
— Это мне всегда в ней нравилось. Она не напускает на себя важный вид. Простая и дружелюбная женщина.
— Ага, скажи это ребятам из «Булгари», — фыркнул Чарли, и тут в гостиную вошел А-Ток. — Линкольн, выпьешь с нами чая? А где, кстати, мама?
— У себя. Пошла прилечь, — сказал Линкольн, не отлипая от телефона.
— А чего это она решила прилечь? — поинтересовался Чарли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: