Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская
- Название:Грязь кладбищенская
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Corpus
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110648-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская краткое содержание
Грязь кладбищенская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– …“Пусть скажет Бертле Черноногу спеть пару строчек, как только узнает, что я уже в пути…”
– “Оро, о Майре, бровки да пряжечки…”
– “У сына Шона дочь была, здоровая, как мужик…”
– …“Пусть скажет ненасытному пивохлёбу Проглоту, что я задам ему соленой лозы за то, что его осел со старой тележкой вечно торчит в моем овсе, с тех пор как эта самая жена Куррина начала свое паломничество по судам…”
– Потыраны , Билли, заканчивай…
– …За мою душу и…
– Вот что он передал, соседка. А если и было что еще, то моя… Учительница мне этого не рассказывала…
– Потыраны Господни, вот что пользы человеку строить из себя Тома Рыжика! Уж коли быть сваре, то ее не миновать. “И скажи моей любезной Катрине, – сказал он, – что им пришлось посылать за пожарной командой с длинными шлангами, чтобы остудить меня после тех ожогов, что я получил от гейзера в Дублине, так что ее кипятка я больше не боюсь…”
– Божечки! Божечки! Бертла Черноног! Дорогой мой Билли! Как знать, не положат ли ко мне сверху этого мерзкого зудилу… Гундосого, сутулого… О Билли, дружок ты мой, не верю я, что он мылся в Дублине! Его положить рядом со мной! Уй! Уй! Комната… Ухмылка … “А Бриана Старшего мы оставим тебе, Катрина…” О Билли, я лопну, я лопну, я лопну…
– Ничего страшного, Катрина, соседка, все будет замечательно.
– Но посмотри, где тебя похоронили, Билли…
– Бедняжка не знала, что ей делать с… Тише, Учитель! Тише!.. Не беспокойся, Катрина, этот сорняк живуч и крепок, как плющ…
– Такие, как он, под конец долго не держатся. Матерь Божья, да меня от графова черномазика выворачивало меньше!.. Да что ж это такое, Билли? Очередной покойник! О, горе горькое, Билли, друг ты мой сердечный, а вдруг это он. Слышишь!..
– Привет, ребята! Шон Кити из Баледонахи пожаловал…
– А похоронили его…
– Великий Профессор Пророчеств Западного Мира похоронен, и его пророческий череп в ногах у Бертлы…
– Потыраны Господни! Что б ему не найти подушку получше?
– Ну, Шон Кити, какого мнения ты теперь о жизни? Может, думаешь, что пророчество сбывается?..
– Теперь я опла́чу тебя, Шон Кити, достойно твоего призвания и славы… Увы, увы, о!..
– …Да иди ты к черту, Шон Кити! Довольно твоих глупых россказней про О’Доналла Красное Пятно! [201] Согласно бытовавшему пророчеству, человек по имени Хью О’Доналл с красным родимым пятном должен был уничтожить английское владычество в Ирландии. В 1690 году, после Битвы на Бойне, человек с таким именем и приметами, состоявший на службе в испанской армии, вернулся в Ирландию, назвал себя О’Доналлом Красное Пятно и пытался исполнить пророчество.
Провалится ли Англия в чертоги дьявола или рассеется в воздухе пеплом этой войны? Такое твое пророчество? Эй! Сын Черноножки, отвесь-ка ему пинка прямо в пророческий череп…
– О Билли, кровиночка!.. Не знать мне покоя в грязи кладбищенской…
– Не беспокойся, Катрина. Священник распорядился составить новую карту погоста. Старуха Придорожника недавно жаловалась: “Что же, босякам из Сайвиной Обители места не хватает, – говорила она, – что они вытянули ноги поверх нежных кишок моего старика?.. ”
– О, ну тогда у этого тела ни гроб, ни саван ненадолго! Гляди, как он украл мою кияночку!..
– Катрина, дорогая, над тобой все равно будет крест…
– Ох, только бы они поторопились, Билли! Только бы поторопились, пока этот мерзкий зудила не помер…
– Ждать стоило, Катрина. Все, кто видел крест, говорят, что он очень красивый. Сам священник приходил на него взглянуть, и Молодой Учитель, и моя… Учительница заходили в субботу, чтобы рассмотреть надпись по-ирландски.
– А ты, Билли, говорил это Норе Шонинь, Кити и Тому Рыжику?.. О Билли, дорогой, если они его надо мной не поставят…
– Поставят, Катрина. Не волнуйся, соседка. Ведь он уже давно готов, но они ждали, чтобы твой крест и крест Джека Мужика поставить вместе…
– Чтобы поставить мой крест и крест Джека Мужика вместе…
– А крест Томаса Внутряха их пока немного задерживает…
– Мой крест и крест Джека Мужика…
– Все говорят, Катрина, что твой красивей, чем у Кити, и Норы Шонинь, и даже чем у Джуан Лавочницы…
– Мой крест и крест Джека Мужика…
– Он приятней, чем крест Джека Мужика, Катрина. Моя… Учительница говорит, что он ей нравится даже больше креста Пядара Трактирщика…
– Так, значит, он из Островного мрамора, Билли?..
– Этого я не знаю, соседка. В любом случае, его купили у Маккормака в Ярком городе.
– Потыраны Господни, вот так история. Как этот хиляк может что-то знать, если он столько времени пролежал пластом?..
– Он не из Островного мрамора, Билли, я бы не дал за него и пустого ореха…
– Я думал, что Островной мрамор давно выработали…
– Попридержи язык, отродье!..
– Он из Островного мрамора…
– Он не из Островного мрамора…
– Говорю я тебе, что он из Островного мрамора.
– А я тебе говорю, что он не из Островного мрамора…
– У Маккормака не бывает крестов из Островного мрамора. Такие бывают только у Морана…
– Ой, да что толку говорить? Разве крест Норы Шонинь и Кити не делали здесь – а все они не из Островного мрамора!..
– И крест Бридь Терри…
– И крест Джуан Лавочницы…
– Я точно слышал, Катрина, соседка, что крест, который ваша Нель собирается поставить над собой, из Островного мрамора…
– …На мои похороны приходил Старший Мясник из Яркого города. Он часто мне говорил, что уважает меня в память о том, что его отец уважал моего отца…
– …Крест Норы Шонинь – из Островного мрамора…
– …У меня было двадцать, и я пошел с туза червей…
– …Крест Кити…
– … La Libération …
– …Крест Бридь Терри… Крест Джуан Лавочницы…
– …Я был первым покойником на этом кладбище. Неужели вы думаете, что старейшему обитателю этого кладбища нечего сказать? Дайте мне сказать! Ну дайте сказать! Дайте сказать!..
– Дайте ему сказать!..
– Валяй!..
– …Крест Нель…
– Говори!..
– Говори, черепушка!..
– …Ни мой крест, ни твой, Джек Мужик…
– …После того как ты тридцать один год надрывался, требуя, чтоб тебе дали сказать…
– …Верно, дорогой Учитель! Вот это речь! Два пса…
– …Ни мой крест, ни твой крест, Джек Мужик…
– …Тебе наконец дали сказать, но, похоже, лучше б тебе было молчать намертво…
– …Ни твой крест, ни мой – не из Островного мрамора…
Комментарии переводчика
Примечания
1
Шиллинг – британская монета, находившаяся в обращении с начала XVI века до 1971 года. В одном шиллинге было 12 пенсов, 20 шиллингов составляли британский фунт стерлингов.
Здесь и далее примечания переводчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: