Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская
- Название:Грязь кладбищенская
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Corpus
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110648-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская краткое содержание
Грязь кладбищенская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
34
Новелет – небольшая повесть ( искаж. англ .).
35
Мэнло (Минлох) – частично ирландскоязычный пригород города Голуэй.
36
Война двух иноземцев – одно из обиходных названий Первой мировой войны в Ирландии: один иноземец – германец, другой – англичанин.
37
Путь истины ( ирл . slí na fírinne) – в ирландском языке метафорическое обозначение загробной жизни. Умерший не может более грешить, в том числе лгать, поэтому на пути к вечной жизни будет придерживаться истины.
38
Похоже, Француз говорит merde ( фр . «дерьмо»), что его ирландские соседи скорее всего принимают за meirdreach («сука», «шлюха»).
39
Фартинг – одна из самых мелких английских монет.
40
Женнет, jennet ( англ .) – низкорослая испанская лошадка.
41
В споре упоминаются многочисленные реальные и мифические персонажи ирландской истории разных эпох, а также герои легенд и сказок.
42
«Ирландские Добровольцы» – военная организация, основанная в ноябре 1913 года для защиты и поддержки прав и свобод, общих для всех граждан Ирландии различных убеждений, партий и классов. В 1919 году «Ирландские Добровольцы» была реорганизована в Ирландскую Республиканскую Армию и участвовала в войне за независимость 1919–1921 годов.
43
Джон Джеймисон (1740–1823) – ирландский винокур, открывший в 1780 году собственную вискокурню. Основатель самой популярной в Ирландии марки виски.
44
Большой Бласкет – остров в нескольких километрах от побережья Ирландии, рядом с графством Керри.
45
Браннох – остров в архипелаге Аранских островов у побережья графства Голуэй.
46
Отсылка к Иис. Н. 9:23.
47
Система нарезки земли пришла на смену старым общинным владениям, когда поля делили между несколькими арендаторами, которым доставались внаем ( ирл . rondáil, англ . rundale system). При новой системе землепользования землю нареза́ли индивидуальными полосами, которые пролегали от побережья до границы болот или общественных пастбищ.
48
Гавермент – правительство ( искаж. англ .).
49
День святой Бригиты – 1 февраля, в Ирландии традиционно считается началом весны.
50
Раундтайбл – круглый стол ( искаж. англ. ).
51
Если священник служил мессу в частном доме, хозяева были обязаны приготовить священнику угощение.
52
Плеяды и Плуг – одно из традиционных в Ирландии названий созвездия Большой Медведицы.
53
Наперстянка в ирландском фольклоре считается растением, связанным с иным миром.
54
Страна вечной молодости (Tír na nÓg) – в ирландских легендах и сказках фантастическая страна, бессмертные жители которой остаются вечно молодыми.
55
Потин (poitín) – ирландский картофельный самогон.
56
По традиции на ирландских похоронах поминки предшествовали погребению, а табак и глиняные трубки делили между плакальщиками и гостями.
57
Преер-бук – молитвенник ( искаж. англ. ).
58
Колли рассказывает сказку по мотивам сразу нескольких легенд о подвигах Финна Мак Кумала и фениев – легендарных воинов древней Ирландии, путая сюжеты и персонажей.
59
Брикриу – поэт и трикстер, мифический герой ирландских саг Уладского цикла, сеющий распри между легендарными воинами.
60
Позолоченная ценная бумага – облигации правительства Великобритании, а также долговые ценные бумаги, выпускавшиеся Банком Англии от имени Казначейства Его Величества. Такие особо ценные сертификаты имели позолоченный край.
61
Даниэль О’Коннелл (1775–1847) – ирландский юрист, политический деятель, сенатор от графства Керри, успешно способствовавший отмене карательных законов, лишавших ирландцев гражданских прав в Британской империи. Со временем стал персонажем народных историй.
62
Бидди Эрли – травница и знахарка из графства Клэр, жившая во второй половине XIX века; ей также приписывали дар ясновидения.
63
Здесь : один из титулов для победительницы в конкурсе красоты.
64
От trust ( англ .) – ссуда.
65
Феги – сигареты ( искаж. англ. ).
66
Клоги – здесь : дешевые ботинки на деревянной подошве ( англо-ирл .).
67
Демос – в Древней Греции божество – персонификация народа. Нора имеет в виду Пядара, кандидата от конкурирующей партии.
68
Аффэр-де-кёр – сердечные дела ( искаж. фр. ).
69
Дейрдре и Найси – пара влюбленных, персонажи саги «Изгнание сыновей Уснеха». Их история стала одним из символов трагической любви в ирландской культуре. В конце XIX – первой половине ХХ века сюжет о несчастной любви Дейрдре и Найси стал основой для множества романтических сочинений.
70
Колодец на краю света – целебный колодец из ирландских сказок. Этот образ получил широкую известность благодаря сказочной повести английского поэта, прозаика и художника Уильяма Морриса (1834–1896) «Колодец на краю света» («The Well at the Worlds’ End»).
71
Начальные слова Евангелия св. Иоанна, переписанные священником от руки или взятые из Библии на латыни, в Средневековье использовали как защиту от злых чар, а также как целебное средство. В ирландской религиозной традиции священник мог вложить такие изречения в скапулярий и повесить его для исцеления на шею больного. Такие «целительные» изречения стали известны как «Книга святого Иоанна» и считались очень сильным лекарственным средством. По поверью, если «Книга святого Иоанна» использовалась не по назначению, это могло навлечь несчастье на самого священника и даже вызвать у кого-то из близких болезнь или смерть как «заместительную жертву» при излечении больного.
72
Черная ножка – заболевание скота, вызываемое бактериями рода Clostridium .
73
Бридь имеет в виду шампанское ( champagne ), о котором раньше только слышала.
74
Путь лжи – грешная земная жизнь.
75
Гэльский футбол – ирландская национальная игра, сочетающая элементы футбола и регби. Один из самых популярных видов спорта в Ирландии. Наиболее важные соревнования в сезоне – Всеирландский чемпионат: с мая по сентябрь разыгрывают между собой команды всех графств, включая графства в составе Северной Ирландии. Обладатель исторически самого большого количества чемпионских титулов – команда Керри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: