Гертруда Стайн - Париж Франция
- Название:Париж Франция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1486-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гертруда Стайн - Париж Франция краткое содержание
В книге «Париж Франция» (разумеется, без запятой) Стайн описывает жизнь на юге Франции в начале Второй мировой войны — еще в ту пору, когда оставалась надежда, что до общеевропейской войны дело не дойдет…
Париж Франция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Роберт Шнакенберг, Тайная жизнь великих писателей. М., 2010.
2
В.Б.Шкловский, Теория прозы.
3
Жан Франсуа Милле (1814–1875) — французский живописец и график. (Здесь и далее — прим. перев. )
4
Из стихотворения А. де Мюссе «Грусть»: Вся заслуга моя на свете, / Что когда-то я плакать мог ( перевод В. Давиденковой ).
5
Единый фронт (фр.). Имеется в виду Вторая мировая война.
6
Жена американского летчика Чарльза Линдберга (1902–1974); в 1927 г. он совершил первый беспосадочный полет через Атлантический океан.
7
Шотландский креол ( фр. ).
8
Fox — лиса ( англ. ).
9
Ошибка автора: русско-японская война шла в 1904–1905 гг.
10
Правильно: Стани́слав I Лещи́нский (1677–1766) — король польский и великий князь литовский в 1704–1709 гг. и в 1733–1734 гг., а затем последний герцог Лотарингии в 1737–1766 гг., тесть короля Франции Людовика XV. В 1719 г. получил разрешение на пребывание во Франции вместе с семьей и двором, где жил до конца дней.
11
Francois Marin (1739). Les Dons de Cornus ou les Délices de la Table — Франсуа Марен, «Дары Комуса, или Удовольствия стола». (Комус — др-гр. бог ночного праздношатания.)
12
Мари-Антуан Карем, также Антонин Карем (1784–1833) — известный французский повар, один из первых представителей так называемой «высокой кухни».
13
Учебное заведение, готовящее к экзаменам на степень бакалавра ( разг. фр. ).
14
Фрэнсис Сирил Роуз, сэр Фрэнсис (1909–1979) — британский художник.
15
На этот раз у нас есть союзник — англичане ( фр. ).
16
Наземные, морские и военно-воздушные силы ( фр. ).
17
Бернард Фэй (1893–1978) — французский историк франко-американского происхождения; боролся с антимасонским заговором, член правительства Виши.
18
Анри Дезире Ландрю (1869–1922) — французский серийный убийца, был приговорен к смертной казни и гильотинирован.
19
Кепка, фуражка ( фр. ).
20
Жан Гюго (1894–1984) — французский художник и иллюстратор.
21
Король умер, да здравствует король ( фр. ).
22
Традиционное название «Пиренейские войны» (1808–1814).
23
Какой маскарад ( фр. ).
24
Призван ( фр. ).
25
Наличные ( фр. ).
26
Каноник ( фр. ).
27
Благотворительный базар ( фр. ).
28
Святой Жен Батист Мари Вианней, или кюре из Арса (1786–1859) — католический святой, покровитель приходских священников и исповедников; настоятель прихода в деревне Арс.
29
Чепцы ( фр. ).
30
Война нервов ( фр. ).
31
Отец настоятель монастыря в Откомб ( фр. ).
32
Оповестить ( фр. ).
Интервал:
Закладка: