Джеймс Клавелл - Ураган. Книга 1. Потерянный рай
- Название:Ураган. Книга 1. Потерянный рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1986
- ISBN:978-5-389-16233-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Ураган. Книга 1. Потерянный рай краткое содержание
«Ураган» – это последний роман «Азиатской саги» Клавелла.
Ураган. Книга 1. Потерянный рай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я в этом не так уверена, chérie, и ему всего пятьдесят, а тебе п…
– Подходит определение «божественный», – вставил он, приходя ей на помощь. – Как и тебе. – Для него это было правдой.
Он никогда не встречал такой кожи, таких шелковистых волос, длинных ног и рук и волнообразной страсти, которая была даром небес. «Mon Dieu, – ахнул он однажды ночью, когда ее магия долго удерживала его на самом пике блаженства. – Я умираю в твоих объятиях». Потом она поцеловала его, принесла ему горячее полотенце и снова скользнула под одеяло. Это было во время отпуска в Стамбуле осенью прошлого года, и бесконечная чувственность этого города окружала их обоих.
Для нее эта связь была увлекательной, но не из тех, что кладут конец всем другим связям. Она обсудила Жан-Люка со своим мужем ночью той рождественской вечеринки.
– Так вот почему ты хотела с ним встретиться! – сказал он тогда.
– Да. Он показался мне интересным. Хотя он француз и, как все они, сосредоточен только на самом себе. Но он взволновал меня, да-да, взволновал.
– Что ж, ты пробудешь здесь, в Тегеране, два года. Я не могу проводить здесь больше нескольких дней в месяц – слишком опасно, – и было бы печально, если бы ты оставалась совсем одна каждую ночь. Не так ли?
– О, так ты даешь мне свое разрешение?
– Где его жена?
– Во Франции. Он работает два месяца в Иране, потом проводит один месяц с ней.
– Возможно, эта связь окажется очень хорошей идеей – хорошей для твоей души, для твоего тела и для нашей работы. Что еще более важно, это отвлечет внимание.
– Да, я тоже об этом подумала. Я сказала ему, что не говорю по-французски, и у него есть много преимуществ. Он член Французского клуба!
– А! Тогда я согласен. Хорошо, Сайада. Скажи ему, что я банкир французского происхождения. Это отчасти правда, разве мой прапрадед не был пехотинцем в армии Наполеона во время его Ближневосточной кампании, когда он стремился в сторону Индии? Скажи своему французу, что мы ливанцы уже несколько поколений, а не просто несколько лет.
– Хорошо, ты, как всегда, мудр.
– Добейся, чтобы он сделал тебя членом Французского клуба. Это было бы идеально! Там сосредоточено много влияния. Каким-то образом этот «сердечный союз» между Ираном и Израилем должен быть разрушен, шаха каким-то образом необходимо обуздать, каким-то образом нам необходимо отделить Израиль от иранской нефти, иначе этот архидьявол Бегин почувствует искушение вторгнуться в Ливан, чтобы изгнать оттуда наших бойцов. С иранской нефтью ему это удастся, и это станет концом еще одной цивилизации. Я устал переезжать с места на место.
– Да-да, я согласна…
Сайада была очень горда. Столько достигнуто за год, поверить невозможно сколько! На следующей неделе лидера Ясира Арафата пригласили в Тегеран для триумфальной встречи с Хомейни в качестве благодарности за его помощь революции. Экспорт нефти в Израиль прекратился, фанатичный противник Израиля Хомейни утвердился на вершине власти, а произраильский шах изгнан и предан позору. Такой прогресс с тех пор, как она впервые встретила Жан-Люка! Невообразимый прогресс! И она знала, что помогала своему мужу, занимавшему высокий пост в ООП, действуя в качестве особого курьера для передачи посланий и кассет в Стамбул и из Стамбула, во Французский клуб в Тегеране и из него – о, сколько интриг потребовалось, чтобы убедить иракцев позволить Хомейни уехать и обрести безопасное убежище во Франции, где ему уже нельзя было затыкать рот, – во всевозможные другие места, куда меня сопровождал мой красивый любовник, и из них. О да, удовлетворенно подумала она, друзья и контакты Жан-Люка оказались очень полезными. Скоро настанет день, когда мы вернемся в Газу и вернем себе наши земли и дома, магазины и виноградники…
Дверь в квартиру Мак-Ивера распахнулась. На пороге стоял Чарли Петтикин.
– Боже милостивый, Жан-Люк, откуда ты, черт побери, взялся? Привет, Сайада, ты выглядишь еще красивее, чем всегда, заходите, заходите! – Он пожал руку Жан-Люку и дружески чмокнул Сайаду в обе щеки, ощутив ее тепло.
Длинное плотное пальто с капюшоном скрывало ее почти целиком. Ей были известны опасности Тегерана, и она одевалась соответственно.
– Это спасает от стольких хлопот и неприятностей, Жан-Люк. Я согласна, это глупо, пережиток прошлого, но я не хочу, чтобы в меня плевали или чтобы какой-то вонючий полудурок махал членом в мою сторону или мастурбировал, когда я прохожу мимо. Иран – не Франция и никогда ею не будет. Я согласна, это невероятно, что теперь в Тегеране я вынуждена носить некое подобие чадры, чтобы чувствовать себя в безопасности, когда всего месяц назад в этом не было никакой нужды. Что бы ты ни говорил, cheri, былой Тегеран навсегда канул в Лету…
Отчасти жаль, что так, подумала она, входя в квартиру. В нем было все лучшее от Запада и все лучшее от Востока – и все худшее. Но теперь – теперь я жалею иранцев, особенно женщин. Почему мусульмане, особенно шииты, такие зашоренные и никак не хотят позволить своим женщинам одеваться по-современному? Потому, что они такие подавленные и так одержимы сексом? Или потому, что боятся выдать себя? Почему они не могут смотреть на мир шире, как смотрим мы, палестинцы, или египтяне, или жители Дубая, Индонезии, Пакистана и стольких еще стран? Дело действительно, должно быть, в импотенции. Ладно, ничто не удержит меня от участия в Женском марше протеста. Как смеет Хомейни пытаться предать нас, женщин, которые шли ради него на баррикады!
В квартире было холодно, электрический камин по-прежнему работал на половинной мощности, поэтому Сайада не стала снимать пальто, просто расстегнула его, чтобы не было слишком жарко, и села на один из диванов. Ее платье было из теплой ткани – парижская модель с разрезом на бедре. Оба мужчины это заметили. Сайада бывала здесь много раз, и квартира всегда казалась ей тусклой и неуютной, хотя Дженни ей очень нравилась.
– А где Дженни?
– Она улетела в Эль-Шаргаз сегодня утром, на сто двадцать пятом.
– Так Мак тоже уехал? – спросил Жан-Люк.
– Нет, только она, Мак сейчас в офи…
– Я тебе не верю! – воскликнул Жан-Люк. – Она клялась, что никуда не уедет без Грязного Дункана!
Петтикин рассмеялся:
– Я и сам в это не верил, но она улетела, покорная как овечка. – У меня еще будет время рассказать Жан-Люку о подлинной причине ее отъезда, подумал он.
– Дела тут плохи?
– Да, и делаются еще хуже. Казней становится гораздо больше. – Петтикин решил про себя не упоминать при Сайаде об отце Шахразады. Нет смысла ее расстраивать. – Как насчет чашечки чая? Я как раз приготовил. Вы слышали сегодня про тюрьму Каср?
– А что с ней такое?
– Толпа взяла ее штурмом, – сказал Петтикин, отправившись на кухню за чашками. – Они снесли ворота и выпустили всех на свободу, вздернули нескольких человек из САВАК и полиции, а теперь ходят слухи, что «зеленые повязки» открыли там свой бизнес с мартышкиными судами и заполняют камеры кем только ни попадя, так же быстро освобождая их с помощью расстрельных команд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: