Карин Боснак - Спасите Карин!
- Название:Спасите Карин!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора. ТИД Амфора
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:0-06-055819-9, 978-5-367-00704-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Боснак - Спасите Карин! краткое содержание
Спасите Карин! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда мы вчетвером вывалились на улицу, я забеспокоилась: неужели Брэд тоже скажет, что ему пора домой? Или все же пригласит меня зайти еще куда-нибудь выпить? В голове у меня слегка шумело от выпитого за ужином, и я чувствовала возрастающую симпатию к Брэду. Но была ли она взаимной?
— Зайдем выпьем еще по рюмочке? — спросил Брэд.
Здорово! Я ему понравилась! Наверное. А может, он просто из вежливости спросил. Но мне было все равно.
— Разумеется, — ответила я, стараясь не выдать своего волнения.
Мы попрощались со Свингерами, которые пытались не смотреть друг на друга и с трудом удерживались на ногах.
— Пока, — дружно сказали они, рассердились друг на друга за то, что ответ прозвучал одновременно.
— Пока, — сказали мы с Брэдом, глядя, как они залезают в такси. Я взглянула на Брэда, он — на меня. И мы оба расхохотались.
— Они совсем косые! — смеясь, заметил Брэд.
— Да уж! Кстати, я ведь с этой парой не так хорошо знакома, — сказала я, как бы отгораживаясь от них.
— Ну да, рассказывай, — шутливо возразил Брэд.
Мы решили зайти в греческий сырный бар на углу и выпить там по рюмочке.
— Понимаю, что ты хочешь сказать, — продолжил он. — Наоми говорила, что они немного странные.
— Говорила тебе? — удивилась я.
— Да. Она сказала, что они приглашают чужих людей потрахаться с ними.
— Прямо так и сказала? По правде говоря, я всегда страшно нервничаю, когда оказываюсь одна в их обществе, — сказала я.
— Да, я тоже нервничал, когда ты пригласила меня к ним на выпивку. Я подумал, а вдруг ты из таких же и пригласила меня к ним как раз за этим.
— Лжец! — рассмеялась я и ткнула Брэда в бок.
Он схватил меня за руку.
— Клянусь!
— Брэд, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — Я, Карин, не такая.
— Прекрасно, — ответил он, тоже глядя мне в глаза. — Я, Брэд, тоже не такой.
Проведя весь вечер в непрерывном флирте, я подумала, что Потенциально Голубой Брэд, возможно, вовсе и не голубой. Конечно, он манерничал, как голубой, и он весь такой ухоженный, но ведь он со мной флиртовал! И мы так хорошо друг друга понимали… Мы выпили еще по паре бокалов, и Брэд проводил меня домой. Всю дорогу мы шли пешком. Ночь была восхитительная. Мой кавалер рассказывал мне о районе, где я живу. Оказывается, он называется Саттон-Плейс, и Брэд сказал, что это район богачей — старой финансовой аристократии. Вроде бы где-то здесь жил Вандербильт, и всякое такое.
Когда мы подошли к моему дому, Брэд вежливо поцеловал меня в щечку и пожелал спокойной ночи. В щечку? Что ж, для меня Брэд снова превратился в Потенциально Голубого Брэда. Какой нормальный молодой мужик будет прощаться со страстной девушкой в сексуальном коралловом топе от «Интермикс» поцелуем в щечку? Я была возбуждена, а он нет? Ну, хорошо же. Я с улыбкой поблагодарила его за приятный вечер. Несмотря на поцелуй, вернее несмотря на его отсутствие, я чувствовала, что влипаю. Думаю, он тоже…
Я повернулась и вошла в дверь. Уже подходя к лифту, оглянулась на Брэда, который все еще стоял и смотрел на меня с широкой улыбкой. Да, он, как и я, влип.
ГЛАВА ВТОРАЯ

Общая сумма долга: $ 3970
Белью слезами не поможешь
Впонедельник я проснулась в семь утра от звона будильника. В воскресенье я купила шторы и теперь была надежно защищена от непрошеного вторжения лучей утреннего солнца. Шторы тоже жизненно необходимы. Я не жаворонок, и если мне не удается выспаться, то весь день идет коту под хвост. Окна у меня такие огромные, что не так-то просто полностью закрыть их. Я купила шесть легких портьер в магазине «Грейшес хаус», который обнаружила в Верхнем Истсайде. «Грейшес хаус» — это магазин товаров для дома, и там есть все — от дверной ручки и штор до французских скатертей и салфеток. Он, как и «АБЦ», располагается в двух зданиях по разные стороны улицы, друг напротив друга. Похоже, в Нью-Йорке много таких магазинов. Я купила там шторы, прекрасный длинный карниз и несколько держателей для портьер на случай, если мне захочется впустить солнышко в гости.
Но если портьеры облегчили мою жизнь, то перина ожиданий не оправдала. Спать на ней было ненамного мягче, чем на куче одежды, я чувствовала каждую половицу, и спина у меня продолжала ныть.
Я оделась и решила еще раз попробовать пройтись до работы в новых босоножках. Может, ноги в конце концов привыкнут к ним. Я наклеила новые пластыри и вышла.
Видит Бог, я пыталась. Но, пройдя несколько кварталов, я обнаружила, что ноги опять в отчаянном положении, а ленточки пластыря скатались и только добавили боли. Остановившись, чтобы поправить ремешки, я огляделась. Вокруг меня шли на работу женщины. Они были на шпильках и в босоножках. Страдалицами они не выглядели. Ноги у меня суперчувствительные, что ли? Единственным разумным выходом для меня было бы шагать на работу в других, удобных туфлях, а в офисе надевать босоножки. Но это мне вовсе не нравилось. Я приобрела классные босоножки, и пусть люди видят меня в них! И потом, по-моему, это такая безвкусица — идти по улице в стильном деловом костюме и в кроссовках. В Чикаго многие женщины запросто так ходили, но в Нью-Йорке я подобного не видела. Или просто по 57-й улице так не ходят.
Вдруг, откуда ни возьмись, появился автобус и остановился прямо передо мной. Оказывается, я стою на автобусной остановке. Мои ноги наотрез отказывались терпеть мучения дальше, и я запрыгнула в автобус. К счастью, в кошельке у меня было полтора доллара мелочью. Оплатив проезд, я прошла назад и села. В автобусе чище, чем в подземке. И люди тоже выглядели поприличнее. Устроившись поудобнее и глядя в окно, я попыталась примириться с тем фактом, что прогулки до работы придется бросить. Овчинка не стоила выделки. Когда я дотаскивалась до офиса, видок у меня был жуткий, да и ноги объявили категорический протест насилию, совершаемому над ними.
Движение было ужасным, но автобус довез меня до самого офиса. Взглянув на часы, я поняла, что опоздала на двадцать минут. Моя начальница любила точность, и до сих пор мне удавалось не опаздывать. Я решила пойти взять кофе с булочкой.
Если вы опоздали, нет ничего лучше, чем кофе с булочкой. Надо бросить сумку/портфель/пальто у двери той комнаты, где может находиться ваш начальник, и войти туда с кофе и булочкой в руках, всем своим видом показывая: «Я-то уже давно здесь (и, может быть, пришла даже раньше вас), просто вышла за кофейком. Вот вернулась и иду к своему столу, чтобы продолжить начатые дела». Убедившись, что начальник вас увидел, можно спокойно вернуться и забрать свою сумку/портфель/пальто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: