Карин Боснак - Спасите Карин!
- Название:Спасите Карин!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора. ТИД Амфора
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:0-06-055819-9, 978-5-367-00704-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Боснак - Спасите Карин! краткое содержание
Спасите Карин! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Приняв такое решение, я повесила черную блузку в шкаф, белую положила в пакет и направилась в «Блумингдейлз». Чем ближе я подходила к магазину, тем больше нервничала. В отделе, где покупала пиджак, я стала искать глазами ту продавщицу. Внимательно осмотрев весь отдел и нигде ее не обнаружив, я поняла, что в безопасности. Она ушла, к моему великому облегчению. Я подошла к прилавку и положила на него свой пиджак.
— Здравствуйте. Я только что купила пиджак, а теперь хочу вернуть его. Я его не надевала. Честно говоря, даже не распаковывала его. Просто нашла кое-что получше в другом магазине. Прошу прощения.
— Красивый пиджак, — заметила продавщица.
— Да, не спорю. Но я нашла более крутой у «Сакса».
— Не беспокойтесь, — улыбнулась она, — прекрасно вас понимаю. Я тоже всегда покупаю и возвращаю вещи, потому что не могу определить, действительно ли они мне нравятся, пока не принесу их домой.
— Да, и я тоже!
Это было правдой. Я прекрасно знаю это чувство. И очень верю в теорию «льстящего зеркала» — потому что в некоторых примерочных выгляжу как супермодель. Даже подумывала, не послать ли мне фото в «Элит». Представляете дальнейшее?
«Мм, мисс, вы что, были выше, когда фотографировались?» — спросили бы меня.
«Если вы зайдете со мной в примерочную „Блумингдейлза“, то увидите мой истинный облик»? — ответила б я.
Продавщица оформила возврат, я расписалась на бланке «Америкен экспресс» и поблагодарила ее. Затем развернулась и направилась к эскалатору. Все прошло так легко, что второй возврат казался пустяком. В секции «Би-си-би-джи» я снова проверила территорию и обнаружила, что здесь продавщица не сменилась. Ой, да какая разница? Это же всего только блузка. Я подошла к прилавку и достала ее из сумки.
— Здравствуйте. Я хотела бы вернуть это.
Продавщица взглянула на блузку, потом на меня.
— Но вы же ее только что купили, — недоброжелательно заметила она.
— Да, фактически я купила две, и эта мне не нравится, — ответила я.
Она вздохнула с явным раздражением:
— Вашу карту, пожалуйста!
Мне очень хотелось закричать: «Да успокойтесь вы, леди. Это же всего семьдесят баксов. Я только что вернула пиджак за шестьсот пятьдесят этажом выше — и мне слова не сказали». Но я промолчала. Только улыбнулась и подала карту. Она нажала на несколько кнопок, провела мою карту через считыватель — и я оглянуться не успела, как оказалась у выхода.
Выйдя из «Блумингдейлза», я с облегчением вздохнула. Все, успех. Купила и вернула. Теперь надо ждать, будет ли от этого толк. Это я смогу узнать уже завтра.
По пути домой я купила еду в ближайшем суши-баре, который значился в «Загате», и ужинала в одиночестве. Темнело. Я смотрела из окна на здание напротив. Уже можно было разглядеть, что происходит в некоторых квартирах. Мое внимание привлекла одна из них. Я даже перестала есть, уставившись на происходящее. Комнату там освещала люстра, мерцали огоньки свечей. Пара с бокалами в руках танцевала среди комнаты. Это было незабываемо!
Понаблюдав несколько минут, я вернулась к своей одинокой трапезе. Доев, вынула «Загат», нашла суши-бар, обвела его кружком и написала: «В полном одиночестве, после покупки и возврата, с людьми, танцующими при свечах в доме напротив».
ГЛАВА ПЯТАЯ

Общая сумма долга: $ 6 829
Мой богатенький «мамик»
Впонедельник я позвонила в «Америкен экспресс» и с восторгом убедилась, что мой трюк с покупкой и возвратом удался! Отправила им почтой чек на тысячу четыреста пятьдесят один доллар и рассчиталась за месяц. Покончив с этим, я сосредоточилась на своем свидании с Брэдом во вторник вечером. И оно тоже оказалось очень удачным! Удачной была моя блузка, удачными были мои стрижка и окраска, сделанные в «Рэд сэлон», и, черт возьми, я имела успех! Брэд повел меня в чудесный мексиканский ресторан в центре города. Еда была изумительной. А потом я пригласила его к себе — и он тоже был изумителен!
Я не из тех, кто целуется, а потом рассказывает об этом, и скажу только, что не успела я показать гостю свою кровать вишневого дерева, как мы оба оказались там и барахтались, как дикие звери. Но во время этого барахтания произошло нечто ужасно занятное. Я потянула было вниз «молнию» на брюках Брэда, но на середине мне пришлось остановиться. Нет, «молния» была в порядке. Это Брэд остановил меня. Какой мужчина останавливает женщину, когда она расстегивает ему брюки? Потенциально голубой, вот какой!
В конце концов Брэд задремал, и ничего больше не произошло. На следующий день, придя на работу, я немедленно позвонила Наоми в Чикаго, чтобы рассказать ей об этом.
— Он заснул, — сказала я, — и ничего не вышло. Брэд, похоже, совершенно не хотел, чтобы я туда лезла, или уж не знаю, что еще.
— Что ты имеешь в виду: чтобы не лезла… куда? — не поняла подруга.
— Я имею в виду, что мы были в постели, и я хотела достать у него, ну ты знаешь что. А он остановил меня.
— Ладно, придется поработать с ним, слышать такого не желаю, — ответила Наоми.
— Поработай, конечно. Ведь мы с тобой были подругами еще до того, как вы стати коллегами, поэтому придется!.. Кроме того, это ты познакомила меня с ним, так что действуй, — сказала я.
— Послушай, может у него пенис маленький, — предположила Наоми. — Ну а еще он ведь Потенциально Голубой Брэд.
— Никакой он не голубой, — рассердилась я.
— Это ты так говоришь. А сама при этом не можешь залезть ему в штаны. Ладно, зато у меня очень хорошие новости.
— Выкладывай!
— На следующей неделе я приезжаю в Нью-Йорк! В понедельник! Я убедила своих боссов, что мне надо сделать там важную работу, и они отпускают меня!
— Здорово! Ну, буду ждать. Посмотришь мою квартиру а главное, увидишь «Блумингдейлз»! — воскликнула я. Мы не виделись с Наоми уже три месяца.
— Слушай дальше, — сказала она. — Я ночую там с понедельника на вторник. И я подумала, мы могли бы поужинать где-нибудь за счет фирмы, а потом ты придешь ночевать в мой отель. Устроим «девичник в пижамах».
— А где ты остановишься? — спросила я.
— Держись, — сказала она.
— Держусь, — ответила я, напряженно ожидая ответа.
— В «Плазе», — завопила Наоми, и я завопила вместе с ней:
— В «Плазе»! Там же живет Элоиза!
Я имела в виду героиню известных детских книжек.
— Это ты об этой маленькой сучке из книжки? — засмеялась Наоми.
— Да. Только не называй ее так, пожалуйста. Все здорово, только мне надо будет перенести тренировку на утро.
— Действуй, — сказала подруга. — Во вторник вечером я иду на ужин с Брэдом и еще с несколькими коллегами. Ты тоже приходи. Не думаю, что кто-то будет против.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: