Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres]

Тут можно читать онлайн Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Array Литагент «Синдбад», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И пели птицы… [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Синдбад»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905891-55-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres] краткое содержание

И пели птицы… [litres] - описание и краткое содержание, автор Себастьян Фолкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.
Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…
Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.
Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.
Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

И пели птицы… [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И пели птицы… [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Себастьян Фолкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время от времени он вставал во весь рост, чтобы размять спину. И при всякой передышке склонялся над Джеком и старался – силой и уговорами – растормошить его. Как правило, какой-то отклик он получал, хоть тот и сводился к бессвязному ворчанию; судя по всему, Джек в горячке бредил.

И Стивен снова брался за мешки. Фонарик он выключил, трудился в темноте. После того как ему удалось вытащить дюжину мешков, дело пошло быстрее, поскольку свободного места стало больше. Стивену хотелось остановиться, проверить, как себя чувствует Джек, но он не делал этого, боясь, что, потратив время впустую, приблизит его конец.

Он спешил. Когда силы левой руки не хватало, он вцеплялся в клинообразную верхушку мешка зубами и трепал его, точно терьер. Кусок мела сломал ему зуб и впился в десну рот наполнился кровью, но Стивен этого почти не заметил и в конце концов добрался до конца стены из мешков, столь тщательно и плотно уложенных новозеландцами.

Он вернулся в туннель, поднял с земли фонарик, заполз в расчищенное пространство, посветил. И увидел множество составленных один на другой деревянных ящиков с надписями: «Осторожно. Взрывчатка. Нитрат аммония/ алюминий». Они громоздились у ближней к окопам противника стены маленькой камеры.

Легкая дрожь волнения пробрала Стивена. Секунду-другую он простоял без движения и вдруг обнаружил, что глаза его влажны. Он позволил себе отдаться чувству надежды. Он вырвется на свободу.

Выйдя из камеры, он взял Джека за руку и сказал:

– Проснись. Я закончил. Нашел взрывчатку. Мы сможем выбраться отсюда. Ты будешь жить.

Тяжелые веки Джека приподнялись над узкими, равнодушными глазами.

– Так что там?

– Ящики с аммоналом.

– Много?

– Я не считал. Сотни две, наверное.

Джек фыркнул, попробовал засмеяться, но ему не хватило сил.

– Десять тысяч фунтов. А чтобы взорвать Мэншн-Хаус [21] Резиденция лорд-мэра Лондона – дворец, в котором устраиваются официальные приемы. , и одного хватит.

– Значит надо оставить там столько, сколько нам требуется, а остальные убрать.

– Чтобы дать им знать о нас, довольно и одного.

– Так помоги мне, Джек.

– Не могу. Ноги не…

– Я знаю. Просто ободри меня. Скажи, что у меня получится.

– Ладно. Действуй. Может, и получится. Ты для этого достаточно чокнутый.

Отдохнув с полчаса, Стивен заполз в дыру в стене.

У ящиков имелись веревочные ручки. Пятьдесят фунтов в каждом – вес идеальный для того, чтобы их мог поднимать и укладывать крепкий мужчина с двумя руками. У Стивена осталась только левая, так что помучиться ему пришлось основательно. Он рывками вытягивал верхние и медленно спускал вдоль штабеля, не давая им упасть и удариться о землю.

За первый час он снял шесть ящиков и отволок их по боевому туннелю вперед, на расстояние, по его представлениям, достаточное для того, чтобы они не сдетонировали при взрыве в камере. Потом достал из кармана часы, произвел расчет. Ему понадобится около тридцати часов. А поскольку усталость и обезвоживание будут нарастать, отдыхать каждый раз придется все дольше. Надо бы поспать.

Он посмотрел на Джека, распростершегося на полу туннеля, и спросил себя, стоят ли чего-нибудь его усилия. Джек почти наверняка умрет раньше, чем он успеет закончить. Да и сколько протянет он сам, тоже сказать нельзя. Хорошо хоть во взрывной камере оказалось больше воздуха. Далеко не свежий, он просачивался откуда-то тоненькой струйкой. Скорее всего из поврежденной взрывом вентиляционной трубы. В одном из углов камеры обнаружилась также лужица воды, Стивен всосал ее, подержал во рту и выплюнул обратно, на меловой пол. Вода была слишком зловонной, чтобы ее глотать, к тому же он решил сберечь ее напоследок.

Среди ящиков он нашел большой комок пироксилина с приделанной к нему проволокой – и отложил в сторону. Перетащив сорок ящиков, он лег рядом с Джеком и заснул. А когда проснулся, часы его показывали десять минут третьего, но утра или вечера, Стивен не знал, как не знал и того, сколько времени провел уже под землей.

Фонарем он старался по возможности не пользоваться. Работал, следуя инстинкту животного – жестокого, тупого, незрячего. Он не думал о том, что и зачем делает. Жизнь, которую он вел на поверхности, была для него закрыта. Он не помнил ни Грея, ни Уира, не смог бы назвать имен Жанны и Изабель. Они ушли в подсознание, а то, что он переживал сейчас, было сновидением сродни звериному.

Несколько раз он спотыкался о Джека, а несколько раз пинал его ногой, чтобы тот пришел в себя. Иногда Стивен падал на колени около лужи и присасывался к ней.

Приближаясь к концу работы, он начал бояться, что умрет, не завершив ее, и потому старался не торопиться и побольше отдыхать. Иногда он проверял свой пульс.

На очистку камеры ушло три дня, покончив с ней, Стивен слишком устал, чтобы думать о том, как взорвать единственный оставшейся в ней ящик. Он просто повалился на землю и уснул. А пробудившись, направился к Джеку и посветил ему в лицо фонариком. Открытые глаза Джека смотрели прямо вперед. Стивен встряхнул его, уверенный, что Джек мертв. Джек застонал, недовольный, что его снова будят.

Стивен сказал ему, что очистил камеру. Чтобы разбудить его окончательно, сползал обратно, зачерпнул из лужи пригоршню воды, осторожно донес ее до Джека в сложенных чашкой ладонях и плеснул ему в лицо.

– Расскажи, как взорвать аммонал, и получишь столько воды, сколько захочешь.

Голос Джека был почти беззвучным, Стивену пришлось приложить ухо к его иссохшим губам. Джек сказал, что они использовали электрические провода.

– А с запальным шнуром что-нибудь получится?

– Если ты сумеешь сделать его. Тут нужен длинный. Чтобы мы могли убраться подальше.

– Допустим, я разорву мешки на полосы и свяжу их?

– Мешки должны быть сухими. Да все равно без детонатора ничего не получится. Аммоний горит, но без пироксилинового запала взрываться не станет.

Стивен направился к мешкам, которыми была заложена камера, – они показались ему достаточно сухими. Он вернулся туда, где бросил свою гимнастерку, вытащил из карманов нож, коробок спичек, надрезал конец одного мешка, опорожнил его и чиркнул спичкой. Разодранный край ткани вспыхнул легко, но сама плотная мешковина горела медленно. Положиться на нее было нельзя.

– Допустим, я взломаю ящик аммонала и протяну к нему дорожку из взрывчатки? Это поможет?

Джек улыбнулся:

– Только ты поосторожнее.

– Как далеко нам нужно уйти?

– На сотню ярдов. И за крепкую стену. А при взрыве выделяется газ. Значит, понадобятся противогазы.

Стивен прикинул, сколько времени уйдет у него на то, чтобы разрезать мешки и связать веревку длиной в сто ярдов. Нет, невозможно. Использовать для запального шнура сухой пироксилин тоже нельзя, без него аммонал не сдетонирует. Придется прокладывать дорожку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастьян Фолкс читать все книги автора по порядку

Себастьян Фолкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И пели птицы… [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге И пели птицы… [litres], автор: Себастьян Фолкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x