Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres]
- Название:И пели птицы… [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Синдбад»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905891-55-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres] краткое содержание
Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…
Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.
Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.
Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.
И пели птицы… [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первым делом он вынес Джека из боевого туннеля в боковую штольню и уложил его в нескольких ярдах за входом в левый туннель, решив, что это наиболее безопасное место. Потом дополз до завала, созданного вторым взрывом, и вернулся оттуда с двумя противогазами.
Вслед за этим Стивен, орудуя сначала лезвием ножа, а затем его рукоятью, осторожно вскрыл ящик с аммоналом. И стал горстями пересыпать серый порошок в пустой мешок, пока тот не отяжелел. Стивен отнес аммонал в камеру, насыпал горкой около пироксилинового взрывателя, который поместил внутрь оставленного там ящика. А затем начал насыпать от горки в сторону боевого туннеля дорожку шириной в пару дюймов. Мешок опустел, пришлось сходить к вскрытому ящику и забрать из него новую порцию. На то, чтобы дотянуть дорожку до туннеля, ушло три мешка. Стивен постарался проложить ее как можно дальше от ящиков с аммоналом. Приходилось осторожничать: второй попытки у него не будет, да и сил на нее не хватит.
Он довел дорожку до середины боковой штольни. И наконец высыпал землю из шести мешков и разрезал их, чтобы связать запальный шнур, который протянется от него до аммоналовой дорожки.
Он уселся рядом с Джеком. Надел на него противогаз, надел свой и сказал:
– Ну вот и все. Сейчас запалю.
Джек не ответил. Стивен прошел по штольне к концу запального шнура футов примерно в тридцать длиной и встал возле него на колени. Нужно было посмотреть, как огонь подберется к аммоналу, – тогда он будет знать, что все получилось.
Он немного помедлил, пытаясь отыскать в голове какую-то мысль или молитву, подходящую для завершения жизни, но мозг слишком устал, а рукам не терпелось поджечь запал.
Стивен чиркнул спичкой по коробку, посмотрел на пламя. Он забыл об осторожности и не испытывал страха. Коснулся спичкой мешковины, та загорелась. Сердце Стивена подпрыгнуло: он хотел жить. И Стивен засмеялся – обросший, с безумным взором человек, ни дать ни взять отшельник в своей пещере.
Ткань зашипела, огонь сменился тлением, затем опять занялся, и потух, и вспыхнул снова. До конца шнура оставалось футов шесть, когда он окончательно погас. Стивен громко выругался. Стиснул фонарик. Ради всего святого. Слабо тлеющий шнур выстрелил в пустоту искрой, совершенно как электрический провод. Искра упала на аммонал, и Стивен увидел взметнувшуюся к потолку туннеля полосу пламени. Он повернулся, бросился к Джеку, но успел пробежать только три шага, когда его бросила вперед взрывная волна – она вырвалась из туннеля и заметалась, отражаясь от стен штольни, вздымая землю и сор.
Взрыв сорвал лейтенанта Леви со стрелковой приступки, на которой он сидел, заправляясь гороховым супом, колбасой и хлебом, доставленными в окопы из ротной полевой кухни, проделавшей после Саксонии не одну сотню миль.
Британская артиллерия вот уже три дня обстреливала их передовую – это предвещало большое наступление. Леви строил догадки о том, скоро ли ему удастся возобновить медицинскую практику в Гамбурге, где у него начала складываться репутация видного специалиста по детским болезням. От призыва в армию он уклонялся сколько мог, пока понесенные его страной огромные потери в живой силе не уничтожили такую возможность. И Леви, выйдя из детской больницы, в последний раз отправился домой, попрощаться с женой.
– Мне нисколько не хочется воевать с французами, – сказал он ей, – и уж тем более с англичанами. Но это наша страна, наша родина, и я обязан исполнить свой долг.
Жена застегнула на его шее цепочку с маленькой золотой Звездой Давида, которая хранилась в семье на протяжении нескольких поколений. Об отъезде доктора Леви сожалел не только еврейский квартал: проводить его на вокзале собралась небольшая толпа.
Весеннее наступление немецкой армии провалилось, и с того времени враг, получивший американское подкрепление и множество танков, успел во многих местах прорвать линию фронта, поэтому нынешний обстрел, полагал Леви, есть верный признак того, что воссоединения с женой ему осталось ждать не больше нескольких недель. Разумеется, поражение Германии внушало Леви некоторый стыд, впрочем, легко превозмогавшийся удовольствием, с каким он размышлял о грядущем мире.
– Вы в гражданской жизни были врачом, так, Леви? – спросил командир роты, пришедший к нему по траншее, когда вызванная взрывом аммонала дрожь земли начала стихать.
– Детским врачом, но я…
– Все едино. Спуститесь вниз, осмотритесь. Там находился патруль. Возьмете с собой двоих. Крогера и Ламма. Лучших вам не найти. Они знают туннели наизусть.
– Но ведь обычно бывает два взрыва? Может быть, лучше подождать?
– Подождите час. Потом спускайтесь.
Через полчаса к нему явились Крогер с Ламмом. Крогер был человеком образованным, умным, но несколько раз отказывался от повышения. Происходил он из родовитой семьи, но исповедовал принципы социальной справедливости. Ламм был попроще – красивый, темноволосый, до невероятия хладнокровный минер баварских кровей.
Они взяли с собой противогазы – на случай, если взрыв сопровождался выделением газа, – кирки, веревки и другое снаряжение, которое, по словам Ламма, могло пригодиться. Сам он прихватил немного взрывчатки.
– Сколько там было наших людей? – спросил Леви.
– Трое, – ответил Ламм. – Самый обычный патруль, прослушивание противника.
– Я думал, мы их туннель разрушили. Дня три-четыре назад.
– Да, наверное. Но продолжаем прослушивание, чтобы понять, когда они начнут наступление. А вот ходы свои они вряд ли сумеют восстановить. Мы их в двух местах подорвали. Они нас так и не засекли.
Крогер сказал:
– Пойдемте уж, ладно? Лучше под землей, чем под этим обстрелом.
Снаряд с визгом пролетел над их головами и разорвался где-то в резервной траншее. Они спустились по склону воронки (Леви шел последним) и оказались в тридцати футах ниже уровня земли. Осколки сюда не залетали, однако мысль о том, что вскоре он окажется запертым в подземных туннелях, никакого энтузиазма у Леви не вызывала. Продовольствия и воды им выдали на три дня, стало быть, кто-то наверху допускал, что операция займет немалое время.
Десять минут они шли по главной штольне. Прежде ее освещали висевшие на потолке электрические лампочки, однако недавний взрыв повредил проводку. Система подземных ходов была построена с изрядной тщательностью и аккуратностью. Ламм и Крогер напевали на ходу.
Расположение туннелей было примерно таким же, как у британцев, за вычетом того, что главная боковая штольня имела выход в канализационную систему ближайшего города. Кроме того, для защиты поста прослушивания, сооруженного вблизи вражеских окопов, использовался только один боевой туннель, который шел футах в десяти над ходами британцев. В нем-то и были выкопаны две ямы, в которые заложили заряды, сделавшие большую часть вражеской системы непроходимой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: