Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres]

Тут можно читать онлайн Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Array Литагент «Синдбад», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И пели птицы… [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Синдбад»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905891-55-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Себастьян Фолкс - И пели птицы… [litres] краткое содержание

И пели птицы… [litres] - описание и краткое содержание, автор Себастьян Фолкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.
Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…
Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.
Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.
Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

И пели птицы… [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И пели птицы… [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Себастьян Фолкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он стих, Стивен принялся мерно постукивать лезвием ножа по меловому выступу у своей головы, чтобы указать спасателям правильное направление.

Направленный взрыв Ламма проделал в завале дыру, достаточно большую, чтобы пролезть в нее.

Леви полз последним, нетерпение мешалось в его душе с дурными предчувствиями. Они выбрались в главный немецкий туннель и, увидев его покореженный деревянный крепеж, поняли, что дальше их ждут повреждения еще более серьезные.

Пройдя немного вперед, Крогер остановился и указал товарищам на яму в полу туннеля. Они подошли к ней настолько близко, насколько решились, и Ламм, достав из рюкзака моток веревки, обвязал один из устоявших под взрывной волной крепежных столбов.

– Спущусь, посмотрю, – сказал он. – А вы подержите веревку, вдруг столб переломится.

Крогер и Леви смотрели, как Ламм медленно опускается в бездну, упираясь в стену ногами и через каждые два-три шага окликая товарищей. В конце концов он достиг дна, крепко обвязался веревкой и прокричал наверх, чтобы выбирали слабину. А затем поднял фонарь повыше и огляделся. Что-то металлически блеснуло во тьме. Ламм наклонился – каска. Он опустился на четвереньки, порылся руками в земле. Одна из них коснулась чего-то плотного, на мел ничуть не похожего. Липкого. Это было плечо, обтянутое тканью feldgrau – полевой формы немецкого солдата. Уцелевшее тело было завалено от пояса и ниже землей и обломками дерева. Голова под каской тоже осталась более-менее целой, и, посветив на лицо, Ламм понял: перед ним брат Леви.

Ламм набрал полную грудь воздуха и, надув щеки, шумно выдохнул. Сообщать о своей находке криком наверх ему не хотелось, но и скрывать от Леви правду казалось неправильным. Он снова поднял фонарь, оглядел заваленную камеру. Ни других тел, ни следов работы в ней не было. Ламм снял с шеи мертвеца бирку с личными данными, ощупал его руки – вдруг он носил кольцо? Хорошо бы принести брату что-нибудь менее казенное. Пальцы обеих рук были голы, а вот на запястье левой обнаружились часы. Ламм снял их и опустил в карман.

Он дважды дернул за веревку, крикнул, что поднимается, и почувствовал, как она натянулась, – Крогер с Леви старались помочь ему. Стена ямы уходила вверх примерно на двадцать футов; Ламму потребовалось несколько минут, чтобы одолеть их, скребя в поисках опоры носками сапог по осыпавшейся земле.

– Ну? – спросил Леви, когда все трое отдышались. Что-то в выражении сурового лица Ламма встревожило его, тем более что тот явно избегал встречаться с ним взглядом.

– Я нашел тело. Один из наших. Погиб, судя по всему, мгновенно.

– Диск ты с него снял? – спросил Крогер. Леви стоял, замерев.

– Это его.

Ламм протянул Леви часы, и тот неохотно принял их. Посмотрел. Часы Иосифа. Подарок, поднесенный отцом на каком-то семейном торжестве: то ли по случаю бар-мицвы, то ли после поступления в университет.

Он кивнул:

– Глупый мальчик. Перед самым концом войны.

И ушел от товарищей по туннелю. Ему необходимо было побыть одному.

Ламм и Крогер опустились, чтобы перекусить, на пол туннеля.

Час спустя Леви вернулся с молитвы. Вера не позволила ему принять предложенную Ламмом еду.

Он покачал головой:

– Я должен поститься. А нам нужно продолжить поиски.

Крогер откашлялся.

– Не знаю, стоит ли, – негромко сказал он. – Мы тут с Ламмом все обсудили. Мы же выяснили, какой силы был взрыв. Ламм говорит, у тех, кто ушел по туннелю дальше вашего брата, почти не было шансов уцелеть. Как поисковая команда мы свой долг выполнили. Установили, что произошло. Теперь можем вынести вашего брата на поверхность и похоронить как положено. Оставаться под землей – значит попусту рисковать жизнью. Мы же не знаем, что происходит над нами. Здесь мы все уже сделали, честь по чести. По-моему, нам следует вернуться наверх.

Леви потер ладонью уже покрывшийся щетиной подбородок. Во время траура по брату бриться ему будет нельзя, значит, у него отрастет настоящая борода.

– Я понимаю вас, – сказал он, – но согласиться не могу. Где-то здесь, под землей, находятся двое наших соотечественников. Если они мертвы, мы должны найти их и похоронить. Если живы – спасти.

– Вероятность того…

– Вероятность ничего не значит. Мы обязаны выполнить нашу задачу.

Крогер пожал плечами.

Ламм знал: если они задержатся под землей, возникнет еще одна проблема, чисто практическая.

– Здесь жарко, – сказал он. – Его тело…

– Плоть немощна. Но от него осталось то, что не подвластно гниению. Когда придет время, я сам понесу его.

Ламм потупился.

– Не надо бояться, – сказал Леви. – Здесь люди из нашей страны. Они не хотят остаться под этим чужим полем. Им нужно вернуться в места, которые они любили, за которые умирали. Вы же любите свою страну?

– Конечно, – ответил Ламм. Приказ он получил и в дальнейших разговорах смысла не видел. Он встал и начал выбирать оставшуюся в яме веревку, чтобы снова спуститься вниз и продолжить поиски.

– Я люблю отечество, – продолжал Леви. – А смерть, посетившая нашу семью, связала меня с ним крепкими узами.

Он с вызовом взглянул на Крогера, и тот обреченно кивнул, прощая Леви высокопарность: еще бы, после такого потрясения.

Леви сжал его плечо.

– Все в порядке, Крогер?

Он заглянул в умное лицо терзаемого сомнениями Крогера. И увидел в нем если не согласие, то, по крайней мере, готовность уступить. Крогер отошел к Ламму, чтобы помочь ему подготовиться к новому спуску.

Леви спустился с Ламмом, оставив Крогера отдыхать наверху. В двадцати футах под полом нижнего туннеля они начали рубить кирками созданный взрывом завал. Что они ищут, ни один из них не знал, однако оба надеялись: если им удастся разгрести брошенную сюда недавним взрывом землю, они поймут, что здесь произошло.

Работа разогрела их, они сняли рубашки. Кирки звенели, ударяясь о куски твердого мела.

Стивен вынул из своих часов стекло, чтобы определять в темноте время наощупь. Когда он снова услышал звуки, говорившие, что где-то неподалеку пробивают проход, было без десяти четыре, но дня или ночи, он не знал. По его оценкам, они с Джеком провели под землей суток пять, если не шесть.

Он снова подтянул Джека к тоненькой струйке воздуха, чтобы тот мог подышать в свой черед. И лежал, потрагивая часы пальцами, отсчитывая полчаса, которые ему надлежало провести в удушающем углу их склепа. Лежал, не шевелясь, чтобы не увеличивать потребность тела в кислороде.

Волны страха продолжали прокатываться по нему. Стивен говорил себе, что, поскольку худшее уже случилось и он погребен заживо, так что и повернуться не может, бояться ему больше нечего. Страх порождается ожиданием, а не действительностью. И все же паника не покидала его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастьян Фолкс читать все книги автора по порядку

Себастьян Фолкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И пели птицы… [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге И пели птицы… [litres], автор: Себастьян Фолкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x