Альбер Камю - Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959)
- Название:Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1951
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982827-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Камю - Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) краткое содержание
Не важно, идет ли речь о программном философском эссе «Бунтующий человек», о последнем законченном художественном произведении «Падение» или о новеллах из цикла «Изгнание и царство», отражающих глубинные изменения, произошедшие в сознании писателя, – Альбер Камю неизменно говорит о борьбе с обстоятельствами как о единственном смысле человеческого существования.
Кроме того, издание содержит полный текст записных книжек с марта 1951 по декабрь 1959 года – творческие дневники писателя.
Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
133
«Бунтующий человек» (1951) – философское эссе А. Камю.
134
План пьесы, вдохновленной Еврипидом и Ницше. Далее в «Тетрадях» Камю будет называть ее «Вакханка».
135
Маке, Альбер (1922–2009) – бельгийский писатель и литературовед. В начале 1950-х работал над диссертацией о творчестве Камю, состоял с ним в переписке. В 1956-м опубликовал в Париже книгу «Альбер Камю, или Непобедимое лето».
136
Иакх, или Иякх – греческое божество, связанное с элевсинскими мистериями, во время которых восклицали «иакх!» или «иякх!». Впоследствии произошла интерференция Иакха с Вакхом-Дионисом.
137
А. Камю исполнилось 40 лет 7 ноября 1953-го.
138
Лагуат, а также упомянутые выше Бухари (Ксар-эль-Бухари) и Джельфа – алжирские города. После посещения в декабре 1952 г. юга Алжира у А. Камю возникает замысел сборника рассказов «Изгнание и царство», который отразился в его заметках на последующих страницах «Тетрадей» (см. ниже – «Новеллы изгнания»).
139
Во французском оригинале «G.».
140
Саш, Морис (1906–1945) – французский писатель. Его роман «За пятью прутьями решетки» был опубликован в 1952 г.
141
Шар, Рене (1907–1988) – французский поэт.
142
«Тан Модерн» – политический, литературный и философский журнал, основанный Ж.-П. Сартром и С. де Бовуар в 1945 г. В дальнейшем по тексту встречается сокращение Т. М. Здесь речь идет о полемике между Камю и Сартром по поводу эссе Камю «Бунтующий человек».
143
Пьеса посвящена жизни Жюли де Леспинас (1732–1776), прославившейся своим литературным и философским салоном, где собирались видные деятели французского Просвещения. Здесь Камю называет ее Элизой, в дальнейшем будет использовать имя Жюли (в набросках Камю – Julia).
144
Фабр, Эмиль (1869–1955) – французский драматург, работал главным администратором Французского Театра в 1915–1936 гг.
145
Цитируется по французскому изданию 1952 г.
146
Испанская копла: «Каждый раз, когда я думаю, / Что я должен умереть, / Я кладу свой плащ на землю, / И я не могу насытиться сном».
147
Цитируется по дневнику Т. Л. Сухотиной-Толстой, переведенному на французский в 1953 г.
148
Пьер Берже – журналист.
149
Грин, Жюльен (1900–1998) – американский писатель, проведший большую часть своей жизни во Франции и писавший по преимуществу по-французски.
150
B.O.F. – предположительно, «Beurre. Oeufs. Fromages» («Масло. Яйца. Сыр»), устаревшее сокращение для обозначения продуктов, продаваемых на рынке. Во время Второй мировой войны так презрительно называли торговок этими продуктами на черном рынке.
151
А. Камю цитирует по книге: Tolstoï par Tolstoï: avant sa crise morale (1848–1879), autobiographie épistolaire, composée, traduite et annotée par E. Halpérine-Kaminsky. Paris, 1912. Это компилятивное издание, в которое вошли материалы из писем Л. Н. Толстого, А. А. Толстой, биографической книги П. Бирюкова о Л. Н. Толстом, воспоминаний С. А. Толстой и др.
152
Здесь А. Камю цитирует неточный перевод. В письме Л. Н. Толстого (10 июня 1871) другая мысль: «Очень хотелось написать «жаль о Борисове», но это совсем неверно, и завидно не верно, а тронуло меня это очень».
153
Руа, Жюль (1907–2000) – французский писатель.
154
Р.Р. – Ромен Роллан. Цитаты из книги «Жизнь Толстого».
155
Ферреро, Гульельмо (1871–1942) – итальянский историк и писатель. Здесь и далее Камю цитирует его книгу «Две французские Революции 1789–1796», вышедшую в 1951 г.
156
Имеется в виду переписка Алексиса де Токвиля с Пьер-Полем Руае-Колларом, издание 1951 г.
157
Дома, Эжен (1803–1871) – французский военачальник, политический деятель, писатель.
158
Каляев И. П. (1877–1905) – русский революционер, персонаж произведений А. Камю «Праведники» и «Бунтующий человек», Виктория – персонаж «Осадного положения».
159
Александр Вайсберг-Цибульский (1901–1964) – польско-австрийский физик, жертва сталинских репрессий, эссеист. Камю цитирует его книгу «Обвиняемый», вышедшую во Франции в 1953 г.
160
Во французском оригинале «G.».
161
Браунер Виктор – румынский и французский художник-сюрреалист (1903–1966).
162
«Я не нарекаю тебя именем…» ( лат. )
163
Брупбахер, Фриц (1874–1945) – швейцарский писатель-анархист. А. Камю цитирует его книгу «Социализм и свобода», опубликованную во Франции в 1954 г.
164
По всей вероятности, А. Камю приводит здесь факты и цитаты из книги Arban D. Dostoïevski, le coupable. P., 1953.
165
Цит. по книге Н. А. Бердяева «Миросозерцание Достоевского» (франц. издание l’Esprit de Dostoïevski, 1945).
166
Цит. по книге Романо Гвардини «Религиозный мир Достоевского». Париж, 1947.
167
Цитируется по книге Джеймса Босуэлла «Жизнь Сэмюэла Джонсона». Париж, 1954.
168
Мохнин – город в Тунисе. Семь тунисцев были приговорены к смертной казни за убийство трех полицейских. Камю написал письмо президенту Франции 12 апреля 1954 г.
169
Эрран, Марсель (1897–1953) – французский актер театра и кино, театральный режиссер.
170
Берль, Эмманюэль (1892–1976) – французский историк, журналист, эссеист.
171
Реклю, Поль (1847–1914) – французский хирург, автор многочисленных научных трудов.
172
Фильм Кинугаса Тэйносукэ (1954), получивший Гран-при Каннского фестиваля.
173
Во французском оригинале «B.C.».
174
Эберто, Жак (1886–1970) – французский театральный деятель, директор театра (носящего его имя), журналист и издатель. В его театре были поставлены пьесы А. Камю «Калигула» (1945) и «Праведники» (1949).
175
Дюперре, Жан (1910–1993) – французский писатель и профсоюзный деятель.
176
Во французском оригинале «C.».
177
Пьовене, Гуидо (1907–1974) – итальянский писатель.
178
«Мандарины» (1954) – роман Симоны де Бовуар (1908–1986).
179
Во французском оригинале «F.G.».
180
Опубликованный в газете «Альже репюбликен» 1 декабря 1938 года.
181
Racing Universitaire d’Alger, университетская футбольная команда, в которой А. Камю был вратарем.
182
Либераки (другая транскрипция имени – Лимпераки), Маргарита (1919–2011) – греческая писательница и драматург.
183
Потерянное время ( исп. ).
184
Во время гражданской войны (1946–1949) о. Макронисос был местом депортации политзаключенных, в 1946-м здесь был создан первый в послевоенной Европе концентрационный лагерь. В архивах А. Камю обнаружена обширная документация, посвященная Макронисосу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: