Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корсары Южных морей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-14067-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей краткое содержание

Корсары Южных морей - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмилио Сальгари (1862–1911) современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, зато его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. В знаменитую трилогию Сальгари «Корсары Южных морей» вошли романы «Корсары Бермудских островов» (1909), «Поход „Громовержца“» (1910) и «Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн» (1915), прежде никогда не публиковавшиеся в России. Впервые на русском!

Корсары Южных морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корсары Южных морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бретонец взвыл от горя:

– Это взлетел на воздух наш «Громовержец»!

– Не будем больше говорить о моем грозном непобедимом судне… – с трудом сдерживая слезы, ответил баронет.

– В таком состоянии корвет ни на что не годился, капитан, – сказал старпом. – Он взлетел на воздух, отправив на тот свет немало дикарей.

– Где теперь плот англичан?

– Мы его нагоним, сэр Уильям.

– Боюсь, как бы он не повстречал английские суда.

– Это будет не так-то просто. Суда держатся подальше от побережья Флориды, где полно рифов, отмелей, а главное, свирепых индейцев.

– Верно, – сказал баронет, – я не теряю надежды. С тех пор как мы покинули Бермуды и с тех пор как пал Бостон, я живу одной лишь мечтой.

– И одним сладким именем, – добавил мистер Говард.

– Тише. Не сыпьте соль на рану.

– В Нью-Йорке мы вас исцелим.

– Кто знает!

– Не отчаивайтесь, сэр Уильям. Надеюсь, нам еще предстоит сразиться с англичанами в этом огромном городе… Пока же вам необходим отдых. На вахте останемся я, Каменная Башка и несколько мушкетеров. Идите же. Сейчас мы вне опасности.

Изнуренный Корсар лег на одеяло недалеко от мачты, а дюжина вооруженных карабинами матросов расположилась вдоль бортов, отгоняя неугомонных акул.

Подгоняемый легким бризом, плот продолжал продвигаться по нескончаемому каналу в поисках врага. На плоту воцарилась тишина, нарушаемая лишь монотонными криками крупной птицы, чуть более двух футов в высоту, с черновато-коричневыми полосатыми перьями. Эти пернатые в изобилии водятся на побережье Флориды, преследуя моряков монотонными криками «Дум-ка-ду! Дум-ка-ду!».

Плот вошел в очередной канал, когда изумленным взглядам моряков предстала севшая на рифы темная громада.

Бретонец и Малыш Флокко вскочили.

– Фрегат! Это же фрегат! – в один голос закричали они.

Крик разбудил спящих матросов, которые тут же схватились за оружие, опасаясь нового боя.

Сэр Уильям и его верный помощник мистер Говард были потрясены, увидев недавнего грозного противника в таком состоянии. Пушки корвета проделали огромные пробоины в бортах корабля. Вода быстро заполнила трюм судна.

– Наконец-то! – воскликнул Корсар. – Теперь шансы равны, мой дорогой маркиз! По крайней мере, до тех пор, пока мы не доберемся до Нью-Йорка.

Не успели корсары приблизиться, как из-за фальшборта кормы показался человек. Он отчаянно махал людям на плоту.

– Там человек! – воскликнул мистер Говард. – Кто бы это мог быть? Почему его оставили одного на борту?

– Прыгай! – прокричал ему Корсар.

Поколебавшись, незнакомец бросился в воду и поплыл к плоту.

– Ты!.. – в изумлении воскликнул боцман. – Разве мы не бросили тебя связанным в лесу?

– Так и было, – сжав кулаки, ответил солдат.

– Не могу поверить, что ты еще жив! Я думал о тебе, но у нас не было времени с тобой возиться. Ты доплыл до фрегата?

– Я сломал ствол сосны и поплыл на нем к кораблю, окруженный акулами.

– А те побрезговали твоим английским мясом! – воскликнул Каменная Башка.

Бывший пленный ударил кулаком по воде и разразился градом такой затейливой брани, что восхитился даже бретонец.

– Когда ты приплыл сюда? – спросил англичанина Корсар, который уже знал историю брошенного в лесу пленника.

– Три или четыре часа назад, господин, – ответил солдат, стараясь быть любезным, поскольку догадался, должно быть, что говорит с капитаном.

– И на борту никого не было?

– Ни единой живой души.

– Что же, не осталось ни одной шлюпки?

– Их все разбили в щепки ядра корвета.

– Сколько твоих товарищей могло погрузиться на плот?

– Я не участвовал в бою. На палубе полно убитых, но мне было не до того, чтобы считать тела… Что вы со мной сделаете?

Корсар дал знак приблизиться прислонившемуся к мачте бородачу и сказал англичанину:

– У нас здесь знаменитый бостонский палач, и я буду в своем праве, если прикажу ему отправить тебя на тот свет. Но я дарую тебе жизнь при условии, что ты не доставишь нам беспокойства.

– Клянусь, сэр, – отвечал счастливый пленник.

– Хм… – сказал Каменная Башка. – Я бы на вашем месте так не рисковал. Этот юнец умудрился разорвать веревки, которыми связал его я, старый моряк, он смог вернуться на борт корабля, несмотря на то что лес был полон краснокожих и диких зверей! Мы с Малышом Флокко с него глаз не спустим!

Англичанина привязали к основанию мачты, и, поскольку рассвет был еще не скоро, корсары снова улеглись на дощатый настил, а плот, окруженный мириадами ночесветок и мерцающих во тьме океана медуз, продолжал свой путь.

Два часа спустя плот оставил позади узкие каналы среди скал и вышел на сверкающие в лучах рассветного солнца просторы Атлантики.

Зоркие глаза боцмана сразу различили темное пятнышко, быстро двигавшееся в нескольких милях от них под необъятным парусом.

– Это плот маркиза Галифакса! Это англичане! – во всю глотку закричал бретонец.

Он мог и не утруждать себя: корсары уже вскочили с оружием в руках, однако что они могли поделать? Англичане плыли на милю впереди, и у них было множество гребцов.

Англичане тоже заметили врагов и принялись махать им руками. Среди английских моряков Корсар с трепетом заметил знакомую светлую головку.

– Мэри! – воскликнул он.

Словно услышав его, девушка отчаянно протянула к нему руки.

– Успокойтесь, сэр, – увидев, как побледнел баронет, сказал мистер Говард. – Они ушли недалеко, и тот же ветер, что раздувает их парус, раздувает и наш.

Корсар бессильно опустился на пустой бочонок и уронил голову в ладони. Глаза дерзкого моряка, который, возможно, ни разу в жизни не плакал, теперь наполнились слезами.

– Мы будем преследовать их неустанно, – сказал мистер Говард. – До Нью-Йорка еще далеко.

– И потом, – сказал Каменная Башка, который, как всегда, был рядом со своим капитаном, – и с ними, и с нами может еще многое приключиться. Проклятье!.. Разве мы не корсары с Бермудских островов?

– На что же ты надеешься? – спросил его баронет.

– Не спрашивайте меня об этом до поры до времени. Это тайна.

Англичане начали стрелять, однако с такого расстояния их пули не могли причинить корсарам никакого вреда.

– О! – воскликнул бретонец. – Жаль, с нами нет наших абордажных орудий! Уж мы бы показали этим красномундирникам!.. Надеюсь лишь, что судьба окажется на нашей стороне и мы их нагоним!

Однако ветер был слабый, и оба плота шли с одинаковой скоростью. Делать было нечего.

– Тысяча колоколен! – бормотал Каменная Башка. – Нас разделяет всего одна миля! Одна миля! Чего бы я не дал, лишь бы успокоить сердце баронета! Нужно на что-то решаться до восхода солнца, пока не исчезло морское свечение.

Он подошел к штурвалу, где коротали время Малыш Флокко и двое наемников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корсары Южных морей отзывы


Отзывы читателей о книге Корсары Южных морей, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x