Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей
- Название:Корсары Южных морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-14067-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей краткое содержание
Корсары Южных морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Что это, корабль или лодка?» – спрашивал себя боцман, готовясь укрыться в одном из проходов среди скал.
– Лодка, – в один голос ответили его приятели.
– Если они пойдут на абордаж, нам будет не до шуток. Заряжайте карабины, и посмотрим, кто там – друзья или враги.
Ветер не благоприятствовал лодке, которая шла из устья Раритана, а возможно, и из самого Нью-Йорка. Маневрируя, она с трудом продвигалась вперед по каналу.
– Я бы сказал, эта лодка в точности походит на нашу! – поднявшись, сказал Каменная Башка. Сощурившись, он посчитал: – Один… два… три… четыре… О, нам нечего бояться! Не будем дожидаться, пока эти четверо нас атакуют! Нападем первыми!
Он резко сменил курс и под проливным дождем пошел наперерез загадочной шлюпке.
– Есть кто жифой? – вскинув карабин, крикнул Ульрих.
Когда обе шлюпки спускали паруса, раздался голос, заставивший троих приятелей подпрыгнуть от удивления.
– Бостонский палач! – воскликнул Каменная Башка. – Как вас сюда занесло?
– Нас отправил Корсар, – отозвался Веревочный Старшина. – Какая удача, что мы вас повстречали!
– Подойдите ближе!
Моряки с помощью каната притянули лодки друг к другу. Вместе с палачом в шлюпке сидели трое матросов с «Громовержца», несомненно, отобранных самим Корсаром.
– Ну же, друг, рассказывай все как есть, пока с нами ничего не стряслось, – сказал ему Каменная Башка.
– В Нью-Йорке шпионы доложили нам, что всего через несколько дней маркиз Галифакс собирается взять в жены юную госпожу…
– Это правда, – сказал бретонец. – Если к четвергу мы не отобьем у англичан Санди-Хук, наш капитан навсегда потеряет Мэри Уэнтворт.
– Корсар не терял времени даром. Все эти дни мы сражались рука об руку с американцами. В порту Нью-Йорка стоит весь американский флот, да еще три брига корсаров. Семьсот человек и восемьдесят пушек готовы напасть на крепость и преподать суровый урок маркизу.
– Семь кораблей! – в задумчивости поглаживая бороду, пробормотал про себя Каменная Башка. – С такими силами мы можем проучить и гарнизон Санди-Хука… Отпускайте канат, и продолжим наш путь. Следуйте за нами.
Подгоняемые сильным ветром, две шлюпки пошли дальше.
Каменная Башка тотчас же составил новый план. Он знал, что в устье Раритана уже расположились суда адмирала Хау. Значит, необходимо незамеченными достигнуть устья реки Гудзон. Действительно, множество кораблей американских корсаров бороздило прибрежные воды Нью-Йорка, и, конечно, англичане могли позаботиться о защите от внезапных нападений. Кроме того, Вашингтон разместил в городе несколько тысяч солдат, и, несмотря на недавнее поражение, Нью-Йорк был надежно укреплен и защищен множеством пушек.
В шесть часов вечера Каменная Башка, различив несколько темных пятен у западных берегов Лонг-Айленда, увел шлюпку прочь от каналов и, решительно борясь с высокими волнами, ушел дальше в море.
– Держитесь покрепче! – кричал он товарищам. – На этих шлюпках можно хоть в кругосветное путешествие пуститься!
Непримиримые волны яростно захлестывали шлюпки корсаров, но семеро моряков упорно держались под шквалами, и к семи вечера, несмотря на шторм, лодки вошли в Бруклинский порт, всего в двух милях от Нью-Йорка.
– Да это же эскадра баронета! – радостно воскликнул боцман.
Всего в семистах футах от них стояли четыре американских и три корсарских корабля, готовые выйти в море, несмотря на свирепый шторм. Каменная Башка вновь снялся с якоря и направил шлюпку к «Кабото», на грот-мачте которого развевался алый флаг Маклеллана. Боцман молниеносно взобрался по веревочной лестнице и спрыгнул на палубу прямо перед баронетом и мистером Говардом, которые занимались вооружением корабля и ничего не знали о прибытии боцмана.
– Ты!.. – воскликнул сэр Уильям и прижал старика к сердцу. – Ты прибыл из Санди-Хука?
– Да, капитан, вместе со шлюпкой, которую вы отправили вслед за нами, – отвечал доблестный бретонец.
– С какими же вестями ты спешил ко мне? – побледнев, спросил баронет.
– Я привез вам печальные известия. Это правда: через пять – нет, уже через четыре дня ваш брат женится на вашей невесте. После последней победы англичан он уверен, что корсары не осмелятся ему помешать.
– Но его флот ушел из Санди-Хука? – воскликнул Корсар.
– Да, капитан, – отвечал Каменная Башка.
– Скажи же, ты видел ее?
– Это мне оказалось не под силу, капитан. Нас едва не схватили, и мы были вынуждены бежать. Однако это не единственная новость. У меня для вас есть еще ценные сведения.
– Какие же?
– Церемония бракосочетания будет проходить за стенами крепости – в часовне Святого Иакова. В наших руках подземелье под самой часовней.
– Но как тебе это удалось? – изумленно воскликнул Корсар.
– Все благодаря Вольфу! В Санди-Хуке он нашел своего старого друга из Богемии, а тот согласился открыть для нас вход в подземелья. Мы схватим маркиза, прежде чем он скажет «да»!
– Но что, если это коварное предательство? – недоверчиво спросил мистер Говард.
– Здесь со мной храбрый Ульрих, брат Вольфа. Мог ли он предать родного брата? Это исключено, мистер Говард, – сказал Каменная Башка. – Я ручаюсь за преданность этих наемников и их друга из Санди-Хука и готов отвечать за них головой.
– Каков гарнизон крепости? – спросил Корсар.
– По словам богемца, всего пятьсот англичан и ирландцев. Да я и сам не заметил, чтобы укрепления кишели солдатами.
– В нашем распоряжении семьсот солдат и моряков! Нам не остается ничего другого, как напасть на крепость и навсегда избавиться от козней моего брата! Мы застанем англичан врасплох: они никак не ждут нас в Санди-Хуке, когда войска генерала Хау идут на приступ Нью-Йорка.
– Не столкнуться бы с эскадрой адмирала Хау! – сказал мистер Говард.
– Проскочим на всех парусах, – отвечал сэр Уильям. – Теперь ничто не помешает нам атаковать Санди-Хук. Я верну свою Мэри, которую так долго пытался вырвать из лап маркиза.
Корсар, что-то бормоча и сжимая кулаки, в волнении принялся мерить палубу широкими шагами. Внезапно он остановился перед бретонцем и спросил:
– Ты уверен, что мои люди смогут пробраться в подземелье незамеченными?
– Перед входом в подземелье нас каждую ночь будут ждать с фонарями Вольф и его друг. Это пустошь, где нет ни единой живой души. Мы сможем провести внутрь несколько сот человек, готовых напасть на англичан и освободить вашу невесту.
– У нас на борту сто двадцать сильных и закаленных в боях корсаров. Ты ведь уже неплохо знаешь каналы?
– Как свои пять пальцев, капитан.
– Я поручаю тебе управление этим судном. В нужный момент я и мистер Говард приведем к Санди-Хуку нашу эскадру. Проведи в подземелье сотню человек и верни мне «Кабото», пока у моего брата не возникло подозрений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: