Array Веркор - Квота, или Сторонники изобилия
- Название:Квота, или Сторонники изобилия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Веркор - Квота, или Сторонники изобилия краткое содержание
Квота, или Сторонники изобилия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Когда мы будем продавать по пятьсот холодильников в день, как вы мне обещали, -- с горечью ответил Бретт.
-- Договорились! А пока не думайте ни о чем. Живите безмятежно, старина. Вы свободны, отдыхайте.
-- Легко сказать! Но прежде всего, что вы называете "пока".
-- Пока не откроются торговые залы. Аппаратура готова?
-- Меня заверили, что готова.
-- Перегородки -- простые и зеркальные?
-- Их привезут.
-- Значит, все в порядке. Скоро начнем. А теперь послушайтесь меня, закройте-ка витрины. С коммерческой точки зрения те, кто сейчас глазеет на них, для нас -- бесполезное стадо: мы еще не в состоянии доить их.
-- Ладно, -- проворчал директор. -- Ладно.
Нельзя сказать, чтобы Квота убедил его полностью. А по правде говоря, то и наполовину не убедил. По правде говоря, Бретт совсем извелся.
8
Тревожное состояние Бретта передалось и Флоранс. Он поручил племяннице следить за подготовительными работами, которые делались по распоряжению Квоты и ей они тоже с каждым днем казались все бессмысленнее.
Дело в том, что для всех шести торговых залов центрального магазина, где собирались провести первые опыты, было по проекту Квоты изготовлено несколько странных предметов. Некоторые были еще загадочнее и нелепее, чем Пегас-крошкособиратель или скорпион-майонезовосстановитель. Другие были попроще, но в магазине холодильников все вместе они выглядели странно и дико.
Так, например, пришлось заказать шесть огромных зеркал, отражающая сторона которых была чуть золотистой и придавала лицу особенно приятный цвет. Эти зеркала обладали еще одной особенностью: если вы смотрелись в них с одной стороны в освещенном помещении, вы видели свое отражение, но если смотреть с другой стороны, из темноты, то амальгама теряла свои свойства и зеркало становилось как бы прозрачным стеклом. Флоранс была благовоспитанной девушкой и, надо полагать, не знала об употреблении таких обманных зеркал в домах терпимости, через которые стареющие любострастники могут незаметно наблюдать за любовными играми ничего не подозревающей парочки. Впрочем, знай она о применении этих зеркал, она была бы удивлена и озадачена еще больше.
Пришлось также более чем на полтора месяца забрать из цехов бригаду квалифицированных слесарей для изготовления шести экземпляров странного механизма с таинственными колесиками, который был величиной с карбюратор, внешне напоминал комбайн, а сложной системой зубчатых передач -астрономические часы. Для чего предназначался этот агрегат? На вопрос Флоранс слесари ответили, что, с их точки зрения, он ни на что не пригоден.
И наконец, были изготовлены на специальном предприятии шесть больших автоматов, выбрасывающих духи, румяна, пудру, шоколад, шариковые ручки и сережки, но устроены они были так, что, если вы дергали за ручку один раз, автомат выдавал требуемое, но во второй раз он действовать отказывался. Ошеломлял и висевший над автоматами рекламный плакат -- пышная, весьма откровенно выставлявшая напоказ свои прелести красавица, с улыбкой указывала куда-то вниз, а надпись на плакате гласила: "Наша фирма предлагает вам бесплатно" и еще более крупным шрифтом: "К вашим услугам". Но Квота в дополнение к этим плакатам заказал еще таблички, на которых было написано: "Не работает". Их должны были вешать на автоматы. И это казалось уже совсем непонятным.
Когда Квоту просили объяснить смысл всех этих новшеств, он лишь улыбался и говорил: "Увидите сами". Иногда Флоранс с ужасом задавала себе вопрос: "А вдруг Квота один из тех гениальных сумасшедших, которые умеют убедить самых отчаянных скептиков, а потом своими безумными выдумками доводят их до нищеты?" Эта мысль мучила ее, и она чувствовала, хотя и не признавалась себе в том, что разочарование нанесет ей тяжелую душевную рану.
В то же время у нее становилось спокойнее на душе, если какое-нибудь распоряжение, отданное Квотой, которое сперва казалось абсолютно бессмысленным, в дальнейшем вдруг оказывалось вполне разумным. Так, например, он приказал на последних трех моделях холодильников поставить марку "В-12"
-- Что это значит? -- спросил Бретт.
-- Ничего.
-- Но это же наша известная модель с компенсированной морозильной установкой.
-- А вы не путаете ее с моделью с "уравновешенной компрессией"?
-- Подождите... да нет... хотя...
-- Или с "кондиционированной коммутацией"? Вот видите, сами запутались. Что же будет с вашими покупателями? А "В-12" действительно ничего не означает, но зато кратко и легко запомнить даже женщине или кретину.
Но когда Квота заказал две тысячи пачек сигарет и полтонны конфет "ассорти", Флоранс вновь одолели сомнения.
Однажды, охваченная смятением, она решила разузнать о колледже Камлупи в штате Оклахома. Она отыскала справочник университетов и колледжей Соединенных Штатов. Такого колледжа там не оказалось. Она пошла на почту и спросила, сколько будет стоить разговор с Камлупи. Телефонист долго рылся в справочниках и наконец твердо заявил, что города Камлупи нет ни в Оклахоме, ни в каком-либо другом штате Америки.
Флоранс вернулась на работу весьма озабоченная. Сообщить дяде? Но теперь уже поздно отступать, и она только прибавит ему волнений и страхов. Спустя несколько дней, не в силах хранить дольше про себя не дававшую ей покоя тайну, она неожиданно спросила Квоту:
-- А где, в сущности, находится ваш Камлупи?
Во взгляде, который он бросил из полуопущенных век, мелькнуло лукавство.
-- А-а, так вы пытались его отыскать?.. Во Франции вы бывали?
-- Да, несколько раз проводила там каникулы.
-- Вы слышали о городке под названием Фуи-лез-Уа?
-- Да, -- ответила Флоранс без улыбки. -- Он не существует.
-- Так зачем же терять время на его розыски?
Этим ответом Квота дал ей понять -- и довольно откровенно, -- что предпочитает не раскрывать свои карты. А может, и фамилия-то его совсем не Квота?
-- Вы мне так и не сказали, как ваше имя... -- заметила она однажды.
-- Зовите как хотите, -- ответил он.
-- То есть как это? -- возмутилась Флоранс. Он улыбнулся:
-- Не все ли вам равно, зовут меня Эзеб или Бонифас?
-- Откуда вы? -- резко спросила она. -- Ведь вы не американец по происхождению.
-- Да, вы правы.
-- Я никак не могу понять, какой у вас акцент... То ли славянский, то ли итальянский...
-- Неплохо, -- похвалил он.
-- А значит, вы из Восточной Европы?
-- Почему оттуда? Вовсе нет, -- удивленно протянул он.
Более точного ответа ей не удалось добиться. Но дружеская ирония, какую он противопоставлял ее расспросам, в общем-то, ее успокоила: будь у него сомнительное или преступное прошлое, он бы держался иначе, старался замести следы и не стал бы признаваться в заведомой лжи, а тем более почти щеголять этим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: