Элизабет Арним - Колдовской апрель

Тут можно читать онлайн Элизабет Арним - Колдовской апрель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент Лайвбук, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской апрель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Лайвбук
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907428-20-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Арним - Колдовской апрель краткое содержание

Колдовской апрель - описание и краткое содержание, автор Элизабет Арним, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино.
Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви?
Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей.
Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.

Колдовской апрель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской апрель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Арним
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И снова он, конечно, не мог и вообразить, что подумала Скрэп. Что она почувствовала, когда увидела, что мистер Уилкинс обнаружил ее уголок в первое же утро – ведь выражение ее лица было поистине ангельским. Она сняла ноги с парапета, на который уселась миссис Фишер, и внимательно выслушала вступительную часть, в которой говорилось, что у миссис Фишер нет денег на то, чтобы бездумно и бесконтрольно швырять их на расходы по хозяйству – однако Скрэп прервала ее, вытащив из-под головы одну из подушечек.

– Подложите, – предложила Скрэп, протягивая ее миссис Фишер. – Вам будет удобнее сидеть.

Мистер Уилкинс подскочил и взял у нее подушечку.

– О, спасибо, – сказала миссис Фишер.

Прервавшись, миссис Фишер было трудно вернуться к мысли. Мистер Уилкинс очень тактично просунул подушечку между слегка приподнявшейся миссис Фишер и каменным парапетом, и она снова вынуждена была сказать «спасибо». Итак, ее прервали. Кроме того, леди Каролина не произносила ни звука в свое оправдание, а лишь взирала на нее с лицом внимательного ангела.

Мистер Уилкинс подумал, что это, должно быть, непросто – делать выговор представительнице рода Дестеров, которая к тому же так невинно выглядит и так выразительно молчит. Он обрадовался, заметив, что и миссис Фишер это почувствовала, потому что ее напор ослабел, и она завершила свою речь чуть ли не жалобно:

– Вам следовало сказать мне, что вы этим заниматься не будете.

– Но мне и в голову не могло прийти, что вы решите, будто я стану этим заниматься, – ответил восхитительно мелодичный голос.

– Я бы хотела знать, что вы можете предложить на оставшееся время нашего пребывания здесь, – потребовала миссис Фишер.

– Ничего, – ответила, улыбаясь, Скрэп.

– Ничего? Вы хотите сказать…

– Дамы, да будет ли мне дозволено, – вмешался мистер Уилкинс в учтивейшей из своих профессиональных манер, – высказать предложение…

Обе взглянули на него и, вспомнив, каким образом с ним познакомились, проявили снисхождение.

– Я бы порекомендовал вам не портить столь восхитительный отдых хозяйственными заботами.

– Вот именно! – заявила миссис Фишер. – Именно этого я и намеревалась избежать.

– Прекрасно вас понимаю. Наиболее разумно, – предложил мистер Уилкинс, – позволить кухарке – кстати, великолепной кухарке – рассчитывать, исходя из расходов на каждого человека per diem [25] Per diem ( лат. ) – посуточно. , – мистер Уилкинс знал довольно и на латыни. – На эту сумму она и должна обслуживать вас, и обслуживать хорошо. Высчитать ее довольно несложно. Например, взять за основу стоимость проживания в отеле средней руки, и разделить наполовину, а то и на четыре части.

– А что делать с той неделей, которая закончилась? – спросила миссис Фишер. – С этими чудовищными счетами за первую неделю? Как с ними быть?

– Пусть они будут моим подарком Сан-Сальваторе, – сказала Скрэп, которой не понравилась мысль о том, что Лотти придется взять из накоплений на черный день намного больше, чем она рассчитывала.

Наступила тишина. У миссис Фишер выбили почву из-под ног.

– Ну что ж, если вы готовы швыряться деньгами… – сказала она, не одобряя подобной расточительности и одновременно чувствуя огромное облегчение, а мистер Уилкинс снова восхитился драгоценными свойствами голубой крови. Эта готовность не беспокоиться о деньгах, эта легкость, с какой с ними расставались, – она его не только восхищала, наверное, больше всего остального, но еще и была весьма полезным качеством для людей его профессии. И относиться к ней следует со всей возможной теплотой. А миссис Фишер такого отношения не проявила. Она предложение приняла – из чего он сделал вывод, что при всем ее богатстве она была особой прижимистой – но скрепя сердце. Подарок есть подарок, не стоит заглядывать ему в зубы, и если леди Каролина находит удовольствие в том, чтобы подарить его жене и миссис Фишер их недельный рацион, их обязанность – принять это с благодарностью. Дары нельзя недооценивать.

От имени жены мистер Уилкинс выразил все, что она могла бы выразить, и заметив леди Каролине – с неким намеком на юмор, ибо только так можно принимать дары, чтобы не смущать дарителя, – что тогда его жена может считать леди Каролину хозяйкой замка на эту первую неделю, и, повернувшись к миссис Фишер, добавил, что ей с его супругой в таком случае следует написать леди Каролине традиционное благодарственное письмо. «И адресовать его „некоему Коллинзу“ [26] В XVII веке в Англии был издан быстро ставший популярным сборник духовных песен и размышлений, на обложке которого вместо имени автора стояло «Некий Коллинз». Кто был этот Коллинз, так никогда и не узнали, и «некий Коллинз» стал синонимом «анонима». , – усмехнулся он, продемонстрировав, что знает довольно и из истории литературы. – Да, адресовать его надо „некоему Коллинзу“, это куда элегантнее, чем „Управляющему“».

Скрэп улыбнулась и протянула ему свой портсигар. Миссис Фишер не могла не смягчиться. Благодаря мистеру Уилкинсу был найден способ избежать расточительства, а расточительство она ненавидела столь же глубоко, как и необходимость за него платить, к тому же был найден способ ведения хозяйства. Потому что она было решила, что ее, на время ее столько краткого отдыха, все же вынудят это хозяйство вести – либо полнейшим равнодушием (со стороны леди Каролины), либо неспособностью объясняться по-итальянски (со стороны тех двух), и ей все-таки придется послать за Кейт Ламли. Кейт смогла бы. Они с Кейт вместе учили итальянский. Кейт дозволено было бы приехать только на этом условии.

Но то, что предложил мистер Уилкинс, было гораздо лучше. Действительно, весьма незаурядный мужчина. Что ни говорите, а более подходящего и приятного компаньона, чем интеллигентный и не слишком молодой мужчина, и быть не может. А когда она встала, поскольку дело, ради которого она приходила, было улажено, и объявила, что хотела бы прогуляться перед ланчем, мистер Уилкинс не остался при леди Каролине, как, увы, поступило бы большинство известных ей мужчин, а попросил дозволения сопровождать ее на прогулке; совершенно очевидно, что он предпочитал интересную беседу хорошеньким личикам. Разумный, приятный в общении мужчина. Умный, начитанный мужчина. Светский мужчина. Мужчина. Она была искренне рада, что не написала Кейт накануне. Зачем ей Кейт? У нее нашлось куда более приятное общество.

Но на самом деле мистер Уилкинс отправился с миссис Фишер вовсе не ради бесед, а потому что, встав, когда встала она, и намереваясь с нею раскланяться, он увидел, что леди Каролина вновь водрузила ноги на парапет и, заново откинувшись на подушечки, закрыла глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Арним читать все книги автора по порядку

Элизабет Арним - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской апрель отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской апрель, автор: Элизабет Арним. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x