LibKing » Книги » Проза » prose » Сюсаку Эндо - Посвисти для нас

Сюсаку Эндо - Посвисти для нас

Тут можно читать онлайн Сюсаку Эндо - Посвисти для нас - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose, издательство Э, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюсаку Эндо - Посвисти для нас
  • Название:
    Посвисти для нас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Э
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-04-091577-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сюсаку Эндо - Посвисти для нас краткое содержание

Посвисти для нас - описание и краткое содержание, автор Сюсаку Эндо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Изнуренный жизнью бизнесмен Одзу встречает в поезде знакомого по шкальным временам. Эта встреча заставляет Одзу вспомнить о своем юношестве, военных годах и дружбе с эксцентричным Хирамэ. То были для Одзу годы идеализма и веры в человека. Теперь же сын Одзу, начинающий врач-онколог, готов ради карьеры и уютной жизни пойти на любые хитрости и интриги, даже если на кону — человеческая жизнь. Сюсаку Эндо, классик японской литературы, обладатель престижных литературных наград, несколько раз номинировавшийся на Нобелевскую премию, написал остросоциальную драму о разрыве поколений. Впервые на русском языке!

Посвисти для нас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посвисти для нас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюсаку Эндо
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

Камбала (яп.) .

5

Традиционные японские печенья в форме рыбки с начинкой из сладкой фасолевой пасты.

6

Денежная единица в довоенной и послевоенной Японии. Выведена из оборота в конце 1953 г. в связи с обесцениванием японской валюты. 100 сэн равнялись 1 иене.

7

Названия популярных в довоенной Японии прохладительных напитков.

8

Крупная рыба из семейства иглобрюхих, желудок которой в момент опасности имеет свойство быстро заполняться водой или воздухом, в результате чего рыба раздувается как воздушный шар.

9

В японских школах действует 100-балльная система оценок.

10

Японская пословица.

11

Свиные котлетки с луком, которые насаживают при приготовлении на деревянные шпажки на манер якитори.

12

В Японии существует традиция хацумодэ — посещения в первые дни января синтоистских храмов и святилищ, куда обычно берут и детей.

13

В Японии внедрена трехступенчатая система школьного образования: шесть лет — начальная школа, три года (до реформы 1947 г. — пять лет) — средняя школа (первые две ступени являются обязательными) и последний этап — старшая школа, в которой продолжают обучение на добровольной основе. Как правило, большинство выпускников старших школ поступают в различные университеты.

14

Серия популярных у японских детей комиксов, созданных художником Кэйдзо Симадой в середине 30-х гг. XX в.

15

Многокомпонентное народное блюдо, тушенное в бульоне и заправленное соевым соусом. Поскольку строгого рецепта одэн не существует, его содержимое может серьезно отличаться в зависимости от региона и вкусов.

16

Количественная характеристика наличия туберкулезных бактерий, первоначально разработанная немецким микробиологом и эпидемиологом Георгом Гафки (1850–1918).

17

Американский биохимик Эрнст Кребс-младший (1911–1996) выдвинул теорию о том, что причиной возникновения рака является дефицит витаминов (в частности, витамина В17) в организме, вызванный нехваткой существенных компонентов в пищевом рационе современного человека.

18

Начало стихотворения японского поэта X в. Тайра-но Канэмори, входящего в число «Тридцати шести бессмертных», — составленный в Средние века список величайших поэтов Японии:

Как ни скрывал я
Влюбленность, но выдало
Секрет мой лицо.
И теперь спрашивают:
Что так тревожит тебя?

(Пер. В. Соколова)

19

Прохладительный напиток с добавлением солодового или рисового сиропа.

20

Фешенебельный район Токио.

21

Марка японских сигарет.

22

Старший товарищ, старший по курсу.

23

Одно из наиболее популярных японских буддийских божеств.

24

Ёсио Акао(1907–1985) — основатель японского издательства «Обунся», специализировавшегося на выпуске учебных пособий для старших школьников. Перед Второй мировой войной написал и издал словарь наиболее распространенных английских слов, пользовавшийся большой популярностью.

25

Город в преф. Хиросима, где во время Второй мировой войны находилась морская кадетская школа.

26

Японский государственный флаг.

27

Город в преф. Хёго.

28

Северо-восточная часть о. Хонсю, где, в частности, находится преф. Фукусима.

29

Блюдо японской кухни, главным компонентом которого традиционно являются тонко нарезанные ломтики говяжьего мяса и овощи, которые варятся с соевым соусом и сахаром. Особенностью блюда является то, что оно употребляется в процессе варки за общим столом.

30

Японский праздник поминовения усопших. Отмечается во второй декаде августа.

31

Квадратный кусок ткани, который традиционно используется японцами для заворачивания и переноски предметов.

32

Картина или каллиграфическая надпись на продолговатой полосе шелка или бумаги; вешается вертикально или хранится в свернутом виде.

33

Во времена Японской империи центр военного судостроения и крупная база Императорского флота.

34

Торакопластика— операция, применяемая на грудной стенке с целью ее мобилизации и создания новых условий, влияющих на функцию легких, плевры или сердца.

35

Какогава— город в преф. Хёго, административным центром которой является Кобэ.

36

Руководящий орган верховного военного командования в Японской империи.

37

Обед в коробке, который берут из дома или покупают.

38

Порт в северной части преф. Киото на берегу Японского моря.

39

Сунь Готин(646–691) — известный китайский каллиграф времен династии Тан.

40

Иероглифы, которыми пишется фамилия Хирамэ, могут также читаться как Хэймоку.

41

Легкая раздвижная стена в японском доме.

42

Диалект японского языка, распространенный в районе Кансай — регионе в западной части о. Хонсю, где расположены, в частности, крупнейшие торгово-промышленные центры Осака и Кобэ, а также две древние столицы Японии — Киото и Нара.

43

Популярный роман японского писателя Кансукэ Нака (1885–1965).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюсаку Эндо читать все книги автора по порядку

Сюсаку Эндо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посвисти для нас отзывы


Отзывы читателей о книге Посвисти для нас, автор: Сюсаку Эндо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img