Томас Гарди - Джуд неудачник [Литрес, Public Domain]
- Название:Джуд неудачник [Литрес, Public Domain]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Паблик на ЛитРесе
- Год:1896
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Гарди - Джуд неудачник [Литрес, Public Domain] краткое содержание
Джуд неудачник [Литрес, Public Domain] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты вероятно чем-то расстроена, Сусанна? – спросил он.
Сусанна ответила не вдруг.
– Я имею передать тебе кое-что, – проговорила она.
– Разве кто-нибудь был у нас?
– Да, одна дама. – Голос Сусанны дрогнул при этих словах. – Я не знаю, так ли я поступила или нет, – продолжала она. Я сказала, что тебя нет дома, и когда она ответила, что будет ждать, я прямо объявила, что едва ли ты захочешь ее видеть.
Сусанна пытливо и настойчиво смотрела на него.
– Но кто же эта особа? Разве она не назвала себя.
– Нет, но я знаю, кто она – кажется… Это была Арабелла?
– Что ты – Господь с тобою! Чего ради придет ко мне Арабелла?
– Ах, я сама не знаю, но только уверена, что это была она! Я почувствовала это по блеску в её глазах, когда она смотрела на меня. Это была полная и довольно грубая женщина.
– Я не назвал бы Арабеллу грубой, разве в разговоре. Впрочем, она могла за это время испортиться на трактирной службе. Она была очень красива, когда я знал ее.
– Красива! Еще бы! – она и сейчас красива! – ответила ужаленная Сусанна.
– Мне сейчас показалось, Сусанна, что твои маленькия губки дрожат. Но, ведь, она ничего для меня не представляет, и добродетельно вышла замуж за другого. И из-за чего бы она пришла смущать нас?
– Ах, Джуд, по клянусь тебе, право же это была Арабелла! – воскликнула Сусанна, закрыв лицо руками. – И какая я несчастная! Её приход кажется мне плохим предзнаменованием. Ведь ты не хотел-бы ее видеть, скажи, не хотел бы, Джуд?
– Конечно не хотел бы. Разговор с него был бы очень тягостен не только для меня, но и для неё. Однако, как-никак, она ушла. Бе говорила-ли она, что придет опять?
– Нет. Но она ушла очень неохотно.
Взволнованная этим неожиданным эпизодом, Сусанна не могла дотронуться до ужина и, когда Джуд кончил свой, она собралась идти спать. Но едва она успела сгресть уголья в камине, запереть наружную дверь и подняться наверх, как раздался звонок. Сусанна моментально выскочила из своей комнаты.
– Это опять она! – прошептала она с негодованием.
Они прислушались. Звонок повторился. Прислуги в доме не было, и отворить дверь приходилось одному из них.
– Постой, я отворю окно, – сказал Джуд. – Кто бы это ни был, невозможно впустить в дом постороннего в такое позднее время.
Джуд пошел в свою спальню и отворил окно. Темная улица, давно освободившаяся от рано возвращающагося рабочего люда, была пуста, и в свете фонаря виднелся только силуэт женщины, расхаживающей по троттуару.
– Кто там? – окликнул Джуд в окно.
– Позвольте узнать, не вы ли м-р Фолэ? – спросила женщина, голос которой принадлежал несомненно Арабелле.
– Она? – спросила Сусанна в дверь, чуть ни с ужасом.
– Да, голубка, – ответил Джуд. – Что вам нужно, Арабелла?
– Прошу вас, Джуд, извините меня за беспокойство, – покорно проговорила Арабелла. – Но мне до зарезу нужно было видеть вас, если возможно сегодня же. Я в ужасной тревоге и решительно некому помочь мне!
– В тревоге, говорите вы?
– Да.
Наступила пауза. В груди Джуда видимо шевельнулось несовсем уместное в данный момент сочувствие.
– Но разве вы не замужем? – спросил он.
Арабелла запуталась.
– Нет, Джуд, не замужем, – призналась она. – В конце концов он отказался, и я в большом затруднении. Впрочем, надеюсь скоро поступить на должность конторщицы в таверне. Но на это нужно время, а теперь меня страшно пугает неожиданная ответственность, грозящая мне из Австралии. Иначе поверьте, я не посмела бы беспокоить вас. Об этом мне и нужно поговорить с вами.
Сусанна продолжала следить за переговорами с мучительным напряжением.
– Не нуждаетесь-ли вы в деньгах, Арабелла? – спросил Джуд уже более осторожно.
– Я имею безделицу, чтобы заплатить за ночлег, но мне не с чем вернуться обратно.
– А где вы живете?
– Все еще в Лондоне. – Она-было хотела дать адрес, но как-бы спохватившись, сказала: – Боюсь, что нас могут слышать, а мне не хочется так громко передавать о моих личных обстоятельствах. Если-бы вам можно было пройти со много тут недалеко – до гостинницы, где я остановилась переночевать, то я-бы вам объяснила.
– Бедняжка! я действительно обязан сделать ей эту любезность, – сказал Джуд в сильном смущении. – Так-как завтра она уезжает обратно, то это свидание не может причинить мне больших хлопот.
– Но ведь ты можешь навестить ее завтра, Джуд, – послышался жалобный голос из-за двери. – Поверь, это только чтобы опутать тебя, как она прежде с тобой проделывала. Не ходи, не ходи, милый! Это низкая, безнравственная женщина.
– Но я должен! – протестовал Джуд. – Не пытайся удержать меня, Сусанна. Богу известно, как мало я люблю ее теперь. Но все-же я не хочу быть жестоким к ней.
Он повернул на лестницу.
– Но ведь она уже не жена тебе! – кричала ему в бешенстве Сусанна. – А я…
– А ты еще не моя жена, голубка, – сказал Джуд.
Она не сказала больше ни слова, и возвращаясь в свою комнату, слышала, как он сошел с лестницы, вышел и запер за собою дверь.
По женской слабости, Сусанна не выдержала и тоже спустилась вниз, всхлипывая и прислушиваясь. Она знала расстояние до гостинницы, в которой остановилась Арабелла. Если он не возвратится скоро, значит – остался. Она взглянула на часы – половина одиннадцатого. Джуд мог зайти с ней в гостинницу, так как они поспеют до её закрытия; она может заставить его выпить с нею, и Богу одному известно, какие невзгоды могут тогда на него обрушиться…
Не прошло и четверти часа, как дверь отворилась, и появился Джуд.
Сусанна встретила его радостным восклицанием. – О, я знала, что могу на тебя положиться!
– Я не нашел ее нигде по близости, да и вышел в туфлях. Бедняжка, вероятно, ушла, подумав, что я безучастно отказался от её приглашения. Я вернулся за сапогами, а то дождик накрапывает.
– Мне обидно, что ты доставляешь себе такое беспокойство из-за особы, которая всегда обходилась с тобой так дурно, – возразила Сусанна в припадке ревнивого разочарования.
– Но, послушай, Сусанна, ведь она женщина, да еще когда-то любимая мною; недьзя-же мне быть бесчувственным к её горю. Я сам, может быть, еще грубее её! Я глубоко убежден, что ношу в себе задатки всех человеческих слабостей, и вот почему я понял, что с моей стороны было нелепостью мечтать о духовной карьере. Мне удалось избавиться от пьянства, но я не знал, в какую новую форму преобразится во мне подавленный порок! Я люблю тебя, Сусанна… Я хотел-бы, чтобы те добродетельные праведники, которые, бывало, осуждали меня по поводу Арабеллы и других приключений, стали-бы теперь на мое место. Они поняли-бы, что мне приходилось переживать – здесь, подле тебя… Однако пора, Арабелла ждет. Я должен выслушать ее, Сусанна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: