Вега Де - Уехавший остался дома

Тут можно читать онлайн Вега Де - Уехавший остался дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уехавший остался дома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вега Де - Уехавший остался дома краткое содержание

Уехавший остался дома - описание и краткое содержание, автор Вега Де, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уехавший остался дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уехавший остался дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вега Де
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, сколько раз хотел я верить,

Что это только страшный сон,

Что брежу я, что задремал я

У полога твоей постели!

Но вновь в глаза мои светила

И возвращала к страшной правде

Заря безжалостного дня,

И ложь, которую я видел,

Была душе моей набатом.

Нет, нет, я вижу, тут не сон!

Но если б даже сон я видел,

Уж слишком страшен он, Элиса,

Чтоб мог не пробудиться я.

Но хоть и показало время

Обманчивость твоих признаний,

Я не хочу, чтобы любовь

Тебя за лживость покарала.

Не говори мне о любви,

Элиса! Льстивыми словами

Из воздуха ты строишь замки

И клятвы пишешь на воде.

Пока они там рассуждают

О сроке свадьбы и приданом,

Пойдем со мной в мой бедный дом

Или в господнюю обитель,

Где нас соединят навеки:

Ведь перед богом я твой муж,

А ты жена моя. Чего же

Ты медлишь и стоишь? Пойми,

Они насилию подвергнуть

Хотят твою живую душу.

Но что же ты молчишь?

Элиса

Мой Карлос!..

Ах, мысли у меня мешаются!.. Не мой,

А только свой... А так недавно мой!..

Но с той поры придти успела гибель.

Когда тебе дала я обещанье,

Что буду я твоей, кто б мог подумать,

Что у судьбы такой Самсон найдется,

Который мимоходом храм разрушит

Моей любви и всех надежд моих?

Мальчишка этот глупый прикоснулся

К устоям, на которых я воздвигла

Свое блаженство, и они качнулись

И рухнули, и мы погибли все.

Твое негодование находит

Несчастьям этим объясненье в том,

Что я тебя забыла, мой любимый,

Что я изменчива... О боже! Нет!

Но преклоненье пред отцовской волей

Таилось у меня в душе, как видно.

И вот, когда он стал передо мною,

Как господин мой, - в сердце задохнулось

Желание и замерла любовь.

Он дал мне жизнь, и под его охраной,

Как птенчик, осеняемый крылами,

Я с детских лет жила. Я не могу,

Я права не имею не ценить

Его забот и быть неблагодарной.

Но если пощадит нас эта буря

Или твоя любовь и гений твой

Найдут такое средство, чтоб исправить

Непоправимое, - о, я с тобою!

С тобой твоя Элиса!

Карлос

Ты сказала:

Она со мною? Это не Элиса,

А просто женщина! Вот имя,

Которое тебе подходит

И внятно говорит о женской

Изменчивости. Все вы только

Непостоянство и измена.

О, если бы стояла здесь

Та, настоящая Элиса,

Она б свое сдержала слово!

Элисы больше нет в Элисе,

Она во мне, она в аду,

Который мне сжигает душу.

Все это не случайно было!

Нет, у тебя был уговор!

Нет, ты с Лауренсией недаром

Сегодня утром совещалась

И здесь поставила меня

За пологом своей постели,

Чтоб я увидел свой позор.

И поделом тому, кто ищет

Себе небесного блаженства

И благодати у алькова!

О, как меня ты излечила

От заблужденья моего!

Но позолоченною ножкой

Постели брачной я не буду

Вот этой львиной головою,

Что стережет твою постель.

Нет, я бегу от лжи и ложа,

Я по ветру теперь пускаю

Надежды глупые мои.

Прочь! Дон Фернандо де Толедо

Полк набирает. Вон отсюда!

Вон из Испании! С тобою

Погибло все. Я уезжаю,

Чтоб умереть. И пусть мне бог

Пошлет, чтоб в первом же сраженьи

Погас от пистолетной пули

Твой образ у меня в душе!

Ты говоришь, повиновенье?

Покорность, говоришь? Но где же,

Когда любовь была покорной

Отцу, супругу, брату, чести

И небу самому?

Элиса

Постой!

Карлос

Идешь ли ты со мною?

Элиса

Нет.

Каpлос

Зачем же ты меня зовешь,

Безумная?

Элиса

О, если б я

Могла, была бы я с тобою!

Но, Карлос мой, я рождена

В семье, где честь всего дороже.

Что станут говорить? Придумай,,

Чем можно тут помочь.

Карлос

Кто любит

И думает еще, - не любит,

Или пришла к концу любовь.

С тобой сейчас заговорили

О свадьбе. А при слове "свадьба"

Вы сходите с ума. Могу ли

Я сомневаться, что и ты

При слове "свадьба" все забыла?

Так пусть же бог тебе пошлет

Такое счастье, чтоб на утро

После счастливой брачной ночи

Из Фландрии ты получила

Письмо о том, что я убит!

Элиса

О, выслушай меня! Хоть слово

Дай мне сказать.

Карлос

Я жду не слов,

А дел. А слов с меня довольно!

(Уходит.)

Паула

Что скажешь ты, Эстебан? А?

Эстебан

Скорей позволю, чтоб ядро

Упало рядом, - скажем, этак

За милю, что ли, от меня,

Чем вздумаю к тебе вернуться!

Тут жизни нет! Вон из жестокой

Испании! И пусть с обозом

Меня во Фландрию доставят!

А если выйдешь замуж...

Паула

Слушай...

Эстебан

Лет через сто пусть принесут

Тебе известие, что умер

Свирепый Дрейк, гроза морей,

Или малыш - король гранадский.

(Уходит.)

Элиса

О Паула, вороти его!

Паула

Я из того окна, сеньора,

Его окликну.

Элиса

Ах, скорее!

Паула

Не далеко уйдет. Влюбленный

Чем в большем гневе убегает,

Тем больше замедляет шаг.

Он удаляется от центра,

К которому стремится тайно,

Идет он, а душа горит.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XIII

Элиса одна.

Элиса

О беспощадный долг, о честь - горнило

Высоких душ, безжалостных к себе!

Вы гоните любовь, вы с ней в борьбе,

Вам надо, чтоб я жизнью заплатила...

Ах, я изнемогла! Какая сила

Сильней любви? Но, слеп и глух к мольбе,

Осилит долг, чтоб, уступив судьбе,

Ушла любовь и сердце в муке стыло.

Обвенчана, но не с тобой! Жену

Не ты ведешь... Сознанье я теряю...

Но ты во мне, душой к тебе я льну,

Ему я только прах мой оставляю.

Так раб алжирский - телом он в плену,

А дух его летит к родному краю.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛАУРЕНСЬИ

ЯВЛЕНИЕ XIV

Лауренсья, Сабина.

Лауpeнсья

Когда ж, однако, возвратится

Фелисиано!

Сабина

Вы гордиться

Должны, сеньора, что у вас

Такой поклонник.

Лауренсья

Кто б из нас

Мог устоять и не влюбиться!

Сабина

Сеньора, правду вы сказали.

Так и Фисберто: стоит мне

О нем подумать, - я в огне,

И щеки розовыми стали,

И я живу, как в сладком сне.

И так мой сон меня тревожит,

Что не могу придти в себя.

Лауренсья

Мы все безумствуем, любя.

Элиса мне сказать не может,

Что попусту хвалилась я,

Когда рассказ мой рисовал

Лицо, где небо отразилось,

Как в самом лучшем из зеркал.

Она сегодня убедилась,

Что друг мой выше всех похвал.

Я думаю, она в волненьи

И мне завидует.

Сабина

Она

В другого тайно влюблена.

Лауренсья

Но он не выдержит сравненья

С моим!

Сабина

Какое увлеченье!

Лауренсья

Люблю!

Сабина

Понятны чувства эти.

Лауренсья

Так диво ли, что для меня

Он лучше всех?

Сабина

Не спорю я.

Любовники и сыновья

Обычно лучше всех на свете...

Шаги!

Лауренсья

А, это он идет!

Когда влюбленный умирает

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вега Де читать все книги автора по порядку

Вега Де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уехавший остался дома отзывы


Отзывы читателей о книге Уехавший остался дома, автор: Вега Де. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x