LibKing » Книги » Проза » prose » Чарльз Диккенс - Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV)

Чарльз Диккенс - Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV)

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Чарльз Диккенс - Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) краткое содержание

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он переменил позу на более развязную, если не менее неуклюжую, и, улыбаясь в своей жалкой самонадеянности, ответил:

- Вы неплохой делец, мистер Монтегю. Могу сказать, вы знаете, с какого конца надо браться за дело.

- Ну, ну, - сказал Тигг, с видом заговорщика кивая головой и показывая белые зубы, - ведь мы с вами не дети, мистер Чезлвит, мы взрослые люди.

Джонас согласился с ним и после недолгого молчания, вытянув сначала ноги и уперев руку в бок, в доказательство того, что он нисколько не стесняется, начал:

- Сказать правду...

- Не говорите правды, - прервал его Тигг, опять осклабившись, - она очень похожа на обман. Совершенно очарованный, Джонас начал снова:

- Короче говоря, суть в том...

- Лучше, - пробормотал Тигг, - много лучше!

- ...что две или три старые компании, когда я имел с ними дело, то есть я хочу сказать - раньше имел, доставили мне много неприятностей. Они выдумывали всякие возражения, для чего не было оснований, и задавали вопросы, каких не вправе были задавать, и вообще слишком важничали, на мой взгляд.

Делая это замечание, он опустил глаза и с любопытством посмотрел на ковер. Мистер Тигг с любопытством посмотрел на него. Он так долго молчал, что Монтегю пришел ему на выручку и сказал самым любезным своим тоном:

- Выпейте стакан вина.

- Нет, нет, - возразил Джонас, хитро покачивая головой, - ни в коем случае, спасибо. Ни капли вина за делом. Для вас это очень хорошо, а для меня не годится.

- Какой вы опытный человек, мистер Чезлвит! - сказал Тигг, откинувшись на спинку кресла и поглядывая на него полузакрытыми глазами.

Джонас опять покачал головой, словно говоря: "Ваша правда", и продолжал игриво:

- Не такой уж опытный все-таки, потому что взял да и женился. Вы скажете, что тут я дал маху. Может быть! Тем более что она совсем молодая. Но ведь никогда не знаешь, что может случиться с этими женщинами, вот я и подумываю, не застраховать ли ее жизнь. Это, знаете ли, просто справедливо, чтобы человек запасся утешением на случай такой потери.

- Если только что-нибудь может утешить в таких печальных обстоятельствах, - пробормотал Тигг, все так же полузакрыв глаза.

- Совершенно верно, - ответил Джонас, - если только что-нибудь может утешить. Так вот, предположим, что я это сделаю у вас, - так, чтобы было недорого и без хлопот и чтобы не беспокоить ее; мне бы этого очень не хотелось, а то у женщин есть такое обыкновение: только заговори с ней на этот счет, она сейчас вообразит, что тут же ей и помереть.

- Вот именно, - отозвался Тигг, целуя кончики пальцев в честь женского пола. - Вы совершенно правы. Милые, непостоянные, невинные простушки!

- Ну вот, поэтому, знаете ли, - продолжал Джонас, - и потому что меня обидели в других местах, я был бы не прочь поддержать вашу Компанию. Но я хочу знать, какое обеспечение вы можете предоставить. Говоря по...

- Только не по правде! - воскликнул Тигг, поднимая блистающую перстнями руку. - Не употребляйте таких выражений, прошу вас, они хороши для воскресной школы!

- Короче говоря, - поправился Джонас, - короче говоря, какое имеется обеспечение?

- Основной капитал, уважаемый, - ответил Тигг, листая бумаги на столе, - в настоящее время составляет...

- Ну, по части основного капитала я, знаете ли, собаку съел, - прервал его Джонас.

- Вот как? - сказал Тигг, вдруг останавливаясь.

- Ну еще бы.

Тигг отложил бумаги в сторону и, придвинувшись поближе к Джонасу, сказал ему на ухо:

- Я знаю, все знаю. Взгляните на меня!

Не в привычках Джонаса было глядеть прямо на кого бы то ни было, но, исполняя эту просьбу, он постарался вглядеться как следует в черты председателя. Председатель отодвинулся немного назад, чтобы Джонасу было удобнее его разглядывать.

- Узнаете? - спросил Тигг, поднимая брови. - Припоминаете? Вы видели меня прежде?

- Как же, мне показалось, когда я вошел, будто я помню ваше лицо, сказал Джонас, пристально глядя на него, - только вот не могу сообразить, где я вас видел. Нет, даже и теперь не могу. Не на улице?

- Не в гостиной ли у Пекснифа? - сказал Тигг.

- В гостиной у Пекснифа! - эхом откликнулся Джонас, с трудом переводя дыхание. - Уж не тогда ли...

- Вот именно, - подтвердил Тигг, - когда там было такое прелестное и очаровательное семейное собрание, на котором присутствовали и вы с вашим уважаемым батюшкой.

- Ну, его вы оставьте, - сказал Джонас. - Он умер, и дело с концом.

- Умер, неужели? - воскликнул Тигг. - Почтенный старик! Так он умер? Вы очень на него похожи.

Джонас принял этот комплимент отнюдь не благосклонно; быть может оттого, что был далеко не лестного мнения о наружности своего покойного родителя; быть может оттого, что не находил причины радоваться, узнав о тождестве Монтегю и Тигга. Монтегю это заметил и, фамильярно похлопав его по рукаву, подозвал к окну. С этой минуты жизнерадостность и веселость мистера Монтегю стали поистине замечательными.

- Как вы находите, переменился я сколько-нибудь с тех пор? - спросил он. - Скажите откровенно.

Джонас посмотрел пристально на его жилет и перстни и ответил:

- Порядком, знаете ли!

- Ходил я тогда в отрепьях? - спросил Монтегю. - И еще в каких! ответил Джонас. Мистер Монтегю указал на улицу, где Бейли дожидался его с кабриолетом.

- Богатый выезд, можно сказать шикарный. А знаете вы, чей он?

- Нет.

- Мой. Нравится вам эта обстановка?

- Она, должно быть, стоила уйму денег, - заметил Джонас.

- Вы правы. Тоже моя. Почему бы вам, - он прошептал это слегка подтолкнув его локтем, - почему бы вам не получать страховые взносы, вместо того чтобы платить их? Такому человеку, как вы, это было бы в самый раз. Идите к нам!

Джонас воззрился на него в изумлении.

- Правда, людная улица? - спросил Монтегю, обращая его внимание на уличную толпу.

- Очень, - сказал Джонас, бросив на нее быстрый взгляд и снова воззрившись на Тигга.

- Существует печатная статистика, - продолжал его собеседник, - которая скажет вам совершенно точно, сколько людей проходит за день по этой улице. А я могу вам сказать, сколько из них зайдет сюда только потому, что контора случайно попалась им на глаза, хотя они знают о ней ровно столько же, сколько о египетских пирамидах. Ха-ха! Идите к нам. Мы с вас недорого возьмем.

Джонас смотрел на него все пристальнее и пристальнее.

- Я могу вам сказать, - шепнул Тигг ему на ухо, - сколько из них купят пожизненную ренту, сколько застрахуются, понесут нам свои деньги, на сотни ладов будут навязывать их нам, верить нам, как Монетному двору, зная о нас не больше, чем вы знаете о метельщике на углу, - даже и того меньше. Ха-ха!

Лицо Джонаса медленно расплылось в улыбку.

- Да, - сказал Монтегю, игриво толкнув его в грудь, - нам вас не провести, хитрец вы этакий, иначе я не стал бы вам ничего говорить. Приходите завтра обедать ко мне на Пэлл-Мэлл!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV), автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img