Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)
- Название:Улисс (часть 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Джойс - Улисс (часть 3) краткое содержание
Улисс (часть 3) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дополнительные планы. По схемам Джойса, искусство "Протея" - филология, символ - морской прилив, цвет - зеленый.
"Протей" был начат в Триесте в 1914 г. и завершен в Локарно в конце 1917 г. Первая публикация - "Литл ривью", май 1918 г.; как и "Нестор", эпизод был также опубликован в начале 1919 г. в лондонском "Эгоисте".
Неотменимая модальность... дверь. - Начальная тема - реальность окружающего мира и способы его восприятия человеком, слух и зрение. Стивен из опыта заключает, что явлениям присущи свойства (модальности) быть зримыми и быть слышимыми. Он вспоминает, что, по теории зрения Аристотеля, прозрачность - "общая природа и сила, обитающая в телах" (О чувствах и чувственном, 439а). С учетом еще относящейся к Аристотелю цитаты из "Ада", фигура "лысого миллионера" должна быть Аристотелем, хотя не только исторических данных, но и легенд о его плешивости не имеется, и все изображения - с шевелюрою. Есть и сомнения в том, что лысый богач Аристотель. С теорией зрения Аристотеля переплетается теория зрения ирландского философа и епископа-протестанта Джорджа Беркли (1685-1753), согласно которой зримое нами - не сами предметы, а только "цветные отметы" их. С "цветными отметами" связываются (какая тугая гроздь мыслей!) "отметы сути вещей": так я перевел стоящее у Джойса signatures, отсылающее к названию трактата "De signatura rerum" Якоба Беме (1575-1624), немецкого мистика, темного и глубокомысленного мыслителя. Трактат (бывший у Джойса в библиотеке) говорит о том, что у всякой речи и всякой вещи имеется своя "сигнатура" - отмета сути, знаменование, означивание; и для проникновения в ее смысл необходимо эту отмету раскрыть, прочесть. Для Стивена это близко к более привычной ему схоластической теме о необходимости точных дефиниций вещей; и он вспоминает (чуть ниже) неуклюжие дефиниции из знаменитого "Словаря английского языка" (1755) Сэмюэла Джонсона, пародируя Джонсоново определение двери: "Дверь - то, что бывает у дома, ворота же у городов и общественных строений".
Nacheinander... nebeneinander. - Вслед за Аристотелем и Беркли, в тему о зримом и слышимом вступает Г.Э.Лессинг (1729-1781), немецкий драматург и теоретик искусства. В своем классическом сочинении "Лаокоон" он указал, что в зрительных искусствах, какова живопись, принципом упорядочения элементов является их рядоположение, или же nebeneinander; а в искусствах звуковых, какова поэзия, этот принцип есть последование, nacheinander.
Демиург Лос, или "творец Лос" (имя - возможно, инверсия "соль", солнце) - один из персонажей мифологической системы Блейка, которому посвящена его "Книга Лоса" (1795). Демиург - в философии Платона, а позднее во многих гностических и мистических учениях - демон-мироустроитель, создающий вещи мира, но не первоматерию, из которой они создаются. В оригинале тут есть еще протеический момент: Los Demiurgos можно прочесть и по-испански, как множ. число, "Демиурги".
"Не в вечность ли..." - фраза перекликается с пассажем из поэмы Блейка "Мильтон" (1808): "...И я наклонился и повелел ей (автор - своей левой ноге. - С.Х.) идти вперед, сквозь вечность".
Шверно - протеизм слов, перетекание немецкого schwer, тяжелый, в русскую грамматику (в оригинале - франц. слова в англ. грамматику).
Ассоциация провода пуповин с монахами-мистиками может быть двоякой: во-первых, строгие францисканцы, во Франции так и прозванные "веревочниками" (кордельеры), ходили, связавшись вместе веревкой; во-вторых, многие техники мистической медитации (в том числе православный исихазм) предписывают устремлять взгляд в область пупа. Контекст говорит более в пользу второго.
Будете ли как боги? - об искушении Евы змием. Быт. 3, 5.
...Ноль, ноль, единица - передает акт творения из ничего.
Адам Кадмон - Человек Первый (др.-евр.), понятие каббалы, а затем многих философских, мистических и оккультных учений. Контекст предполагает, скорей всего, теософию, где Адам Кадмон - сотворенный первый человек в его совершенстве, до падения. Хева - жизнь (др.-евр.), более древний вариант имени Ева. Отсутствие пупка у Евы (и Адама) - популярный мотив оккультной и теософской литературы, а также средневековой и народной религиозности; еще в "Детстве" Горького в разговоре русского простонародья прочтем, что Адам и Ева "не родились, а созданы, стало быть, у них пупков нет".
Живот без изъяна... белой пшеницы - парафразы Песни Песней 4, 7 и 7, 2; пшеницы восточной и бессмертной, сущей от века и до века - парафраза англ. мистика Томаса Трейхерна (1637-1674), Сотницы медитаций, Сотница III, разд. 3.
Сотворен, не рожден: в Символе веры сказано о Христе, что Он "рожден, не сотворен".
Об Арии и единосущии. Согласно церковным авторам, смерть Ария произошла в общественном туалете. Вдовец вдовой епархии - в 321 г. Арий был отрешен от сана пресвитера Александрийской церкви.
Пощипывая кожу преизрядно - "Гамлет" I, 4.
Мананаан Мак-Лир - в ирл. мифологии бог моря, обладавший, подобно Протею, способностью менять облик.
Это слезы божьи... ей-ей! - обычные выражения отца Джойса в адрес Уильяма Мерри и его семейства.
Достопочтенные гондольеры - ироническое выражение из популярной комической оперы "Гондольеры" (1889) У.Гильберта и А.Салливена. Отец Джойса именовал так Уильяма Мерри и его брата Джона.
Иисус прослезился - Ин 11, 35.
Из-за угла иль выступа стены - "Макбет", 1, 6.
Ричи Гулдинг - неудачливый делец и юрист, оставшийся не у дел, но изображающий солидность и занятость. Мистер Недотеппи и мистер Тристрам Тэнди - иронические имена мнимых лиц, выражающие насмешку Стивена над пустыми играми Ричи. Тристрам Тэнди - смесь двух имен: ирл. революционера Нэппера Тэнди (1740-1803) и Тристрама Шенди, героя романа Стерна.
В странах Запада есть обычай вешать на стенах обрамленные тексты популярных стихов.
Alterta! - Ария из оперы Верди "Трубадур", акт I, сц. 1.
...в стоячем болоте библиотеки Марша, где ты читал... - в "Герое Стивене" этой строчке соответствует небольшой эпизод, где, в частности, читаем: "В своих блужданиях Стивен открыл библиотеку... основанную архиепископом Маршем... и ходил туда по нескольку раз в неделю читать старинные итальянские книги Треченто". В отличие от героя, автор посетил эту библиотеку всего дважды, 22 и 23 октября 1902 г.; читал же он там Иоахима Флорского (см. ниже).
Аббат Иоахим - Иоахим Флорский (ок.1145-ок.1202), итал. мистик, выдвинувший модель всемирной истории из трех эпох или царств, подчиненных трем Лицам Пресвятой Троицы: царство Отца - от сотворения мира до рождества Христова, царство Сына - от рождества Христова до 1260 г., царство Св.Духа - от 1260 г. до конца времен; в третью эпоху должно быть возвещено и новое откровение, Завет Св.Духа в дополнение к Ветхому завету (Отца) и Новому завету (Сына). Модель была созвучна религиозным исканиям европейской интеллигенции начала века, и Джойс в молодости некое время увлекался ею, вслед за Йейтсом и отчасти под влиянием его рассказа "Скрижали Закона" (1897). В это же время в России Третий завет проповедовали Мережковский и его круг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: