Генри Фильдинг - Дневник путешествия в Лиссабон
- Название:Дневник путешествия в Лиссабон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Фильдинг - Дневник путешествия в Лиссабон краткое содержание
Дневник путешествия в Лиссабон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чтобы избежать многословия, пусть в таком месте моего повествования, которое приятнее моему читателю, нежели были мне, скажу только, что "провидоре" наконец выспался и выполнил эту идиотскую формальность, разрешив мне ступить, или, вернее, быть перенесенным на берег. Откуда пошло начало этого странного закона, угадать нелегко. Возможно, в младенческие годы отделения Португалии и до того как их правительство утвердилось прочно, им хотелось остерегаться любой внезапности, успех которой навсегда запечатлен в образе троянского коня. Правда, у португальцев нет стен, за которыми прятаться, и корабль в 200-300 тонн вместит гораздо больше войск, чем их укроется в той знаменитой махине, хотя Вергилий сообщает нам (сдается мне, немного гиперболично), что она была величиной с гору.
Часов в семь вечера я сел в портшез на берегу и был перевезен по самому паршивому, хотя и самому людному в мире городу в некую кофейню, очень приятно расположенную на бровке холма примерно в миле от города и откуда открывается чудесный вид на реку Тахо от Лиссабона до самого моря.
Здесь мы угостились хорошим ужином, за какой с нас взяли не меньше, чем если бы счет был выписан на Батской дороге, между Ньюбери и Лондоном.
И теперь можно с радостью сказать:
Egressi optata potiuntur Troes arena {*}.
{* На берег мчатся скорей, на песок желанный ложатся (лат.)
(Вергилий. Энеида, I, 172).}
А если так, то словами Горация:
- hic Finis chartaeque viaeque {*}.
{* ...окончился путь, и конец описанью (лат.)
(Гораций. Сатиры, I, V, 104).}
Комментарии
Перевод "Истории жизни покойного Джонатана Уайлда Великого" печатается по изданию: Фильдинг Г. История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого. М., 1958; "Истории приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса" по изданию: Фильдинг Г. Избранные произведения в двух томах, т. I. M., 1954. Перевод "Путешествия в загробный мир и прочего" сделан по изданию: The Complete Works of Henry Fielding, Esq. With an Essay on the Life, Genius and Achievement of the Author (1902, 1903). Ed by W. E. Henley, v. 2. Для перевода "Дневника путешествия в Лиссабон" было взято издание: Fielding H. The Journal of a Voyage to Lisbon. Oxford University Press, London, New York Toronto, 1907 (ed. with Introduction and Notes by Austin Dobson), откуда взяты некоторые примечания (помечены литерой Д).
&
ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВИЯ В ЛИССАБОН
...комментарии которого к "Гудибрасу"... - Изданная в 1744 г. Захарией Греем сатирическая поэма Сэмюэла Батлера (1612-1680) "Гудибрас" (1663-1678) сопровождалась подробнейшими комментариями Грея; здесь были воспроизведены гравюры Хогарта к изданию 1726 г.
...ни единого. - Известный врач (его высоко ставили С. Джонсон и А. Поп) и меценат (он покровительствовал А. Ватто, лечившемуся у него) Ричард Мид (1673-1754) оставил огромную библиотеку (10 тыс. томов). Ее каталог был выпущен в августе 1754 г., Филдинг вряд ли мог его видеть, но он несомненно знал об этом колоссальном книжном собрании.
...Бэрнета и Аддисона. - Имеется в виду "Путешествия по Швейцарии, Италии и т. д." (1687) Джилберта Бэрнета (1643-1715) и "Заметки о некоторых местах в Италии и т. д. за 1701-1703 годы" (1705) Джозефа Аддисона; обе книги были в библиотеке Филдинга (Д). Политическим эссеистом епископ Солсберийский Бэрнет назван на том основании, что ему принадлежит трехтомная "История Реформации в Англии" (1679-1714).
...признал бы и в наши дни. - Речь идет о греческом трактате "О возвышенном" (40-е годы I в.), принадлежащем неизвестному автору (так называемому Псевдо-Лонгину, поскольку до начала XIX в. авторство приписывалось ритору III в. Лонгину).
"Телемак" - "Приключения Телемака". См. коммент. к с. 281.
Гесиод - древнегреческий поэт VIII-VII вв. до н. э., автор дидактико-эпической поэмы "Труды и дни".
...ставлю Плиния. - Скорее всего, имеется в виду римский писатель Плиний Старший (23 или 24-79), автор научной компиляции "Естественная история".
...и Магомета. - Здесь названы основатели религий зороастризма и ислама, а также официальной идеологии Китая - конфуцианства.
Я видел в театре одну пьесу... - Филдинг имеет в виду Тиклтекста из комедии "Притворные куртизаны, или Ночная интрига" (1679) Афры Бен (1640-1689). В своей "Шамеле" он дал это имя пастору, горячо рекомендующему коллеге "Памелу" С. Ричардсона.
...о своем намерении прибегать к юмору. - Сказанное в первую очередь относится к самому Филдингу: мастер форсированного смеха в бурлесках, он превосходно владел и теми "негромкими" комическими средствами, которые мы традиционно называем английским чувством юмора. Филдинг проницательно высказался о невозможности адекватно передать на других языках смысл слова "humour" (об этом писал Н. Карамзин в "Письмах русского путешественника").
...чужие заслуги. - Войны первой половины века и интенсивная торговля определили интерес к литературе о путешествиях, какого Англия не знала со времен Шекспира. Филдинг может иметь в виду следующие издания: "Собрание путешествий по морю и посуху" под редакцией Дж. Черчилля (тт. 1-4, 1704; тт. 5-6, 1732); "Полное собрание путешествий по морю и посуху" под редакцией Дж. Харриса (тт. 1-2, 1705), переизданное Дж. Кэмблом в исправленной и расширенной редакции в 1744-1748 (два тома); и наконец, "Новое всеобъемлющее собрание путешествий по морю и посуху" под редакцией Т. Эстли (т. 1-4, 1745).
...милорда Эпсона. - "Кругосветное путешествие лорда Дж. Энсона", написанное судовым священником Р. Уолтером, вышло в свет в 1748 г. и заслужило такой отзыв в "Журнале Джентльмена": "Никакое другое путешествие не было написано более благородным образом и столь правдиво" (Д).
...либо чужим, вымышленным. - Филдинг намекает на предисловие к ричардсоновской "Памеле", написанное от имени издателя.
...на первое место кондитера. - Вероятно, намек на Э 85 аддисоновского "Зрителя": "Однажды под рождественским пирогом я наткнулся на страничку из Бакстера [речь идет о богослове Ричарде Бакстере (1615-1691). - А. X.]. Случайно ли она попалась под руку кондитеру, или он проказливо подсунул ее, дабы уберечь это суеверное блюдо, - не ведаю, но, прочитав страницу, я настолько проникся благочестием автора, что купил всю книгу целиком" (Д).
...полезное под маской развлечения. - Эту мысль Филдинг-просветитель высказывал неоднократно, выделяя в ней то одну, то другую сторону, например, в "Джонатане Уайлде": "...наша повесть ставит себе целью не только развлекать... но и поучать" (см. с. 202). Полемикой с Ричардсоном ("великий человек") отмечен весь творческий путь Филдинга: в заключительной фразе этого абзаца слышно не остывшее со временем раздражение против "Памелы".
...в "Репетиции". - Два героя этой пьесы (см. коммент. к С. 119), вынув шпаги и усевшись на стулья, производят смену кабинета.
...лекарство герцога Портленда. - Рекомендованное герцогом Портлендским средство от подагры составлялось из мелко растертых корешков. Его рецепт восходит к рекомендациям Галена (см. коммент. к с. 325).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: