Уильям Гибсон - Двое на качелях

Тут можно читать онлайн Уильям Гибсон - Двое на качелях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двое на качелях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Гибсон - Двое на качелях краткое содержание

Двое на качелях - описание и краткое содержание, автор Уильям Гибсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двое на качелях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое на качелях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Гибсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГИТЕЛЬ (говорит по телефону): Софи? Оскар дома?.. Слушай, этот его вчерашний приятель, длинный, в берете... какой номер его телефона?.. Слушай, деточка, не знаю, в каком месте ты держишь свои мозги, но все-таки попробуй ими шевельнуть, ведь, наверно, у Оскара где-то записано!..

ДЖЕРРИ (его ноги свисают с кушетки, он подтягивается вперед и стукается головой об стенку. Встает и уныло разглядывает кушетку): Если человек длиннее кушетки, надо сменить человека. (приставляет к кушетке чемодан и, снова улегшись, вытаскивает последние газетные листы)

ГИТЕЛЬ (записывая): Шестьдесят девять... Что?.. Да-да-да, страшно интересно, прощай. (не кладя трубку, нажимает на рычажок и сейчас же набирает номер)

В комнате Джерри звонит телефон.

ДЖЕРРИ (поднимает голову, недоверчиво смотрит на аппарат, и, только дождавшись второго звонка, берет трубку; осторожно): Да?

ГИТЕЛЬ (быстро и чуточку нервно): Слушайте, я тут думала насчет этого ледника. Пожалуй, можно сделать вот что: я пойду с вами к этому малому, он живет тут поблизости, если вы предложите ему доллар или два, он наверняка с удовольствием его отдаст, а стоит эта штука добрых пять...

Джерри, опершись на локоть, задумчиво слушает ее.

Алло, вы слушаете? Пойдете со мной?

ДЖЕРРИ: Пока не знаю, с вами или против вас. Меня в телефонной книжке нет, как вы узнали мой номер?

ГИТЕЛЬ: Спросила у Софи. Так вот, насчет ледника - я ведь отдала его даром. Тому балбесу, конечно, просто повезло, но все-таки, наверное, надо ему дать сколько-нибудь за беспокойство, если у вас есть такая возможность. Как вы думаете?

ДЖЕРРИ: Я думаю, вы не стали бы звонить мне из-за ледника, который не поленились тащить на себе по улице, лишь бы от него избавиться.

ГИТЕЛЬ: Что вы хотите сказать?

ДЖЕРРИ: Вы звоните либо потому, что вам, как и мне, абсолютно нечего делать, либо потому, что вам показа...

ГИТЕЛЬ (возмущенно): У меня одиннадцать разных дел!

ДЖЕРРИ: И все ненужные, раз вы их не делаете. Либо потому, что вам показалось, будто это я звонил и не ответил.

ГИТЕЛЬ (растерявшись): А... разве это были не вы?

ДЖЕРРИ: Кто бы это ни был, у него вероятно имелись свои причины. Вопрос в том, какие причины у вас. Если человек звонит и говорит, что это звонит не он, то девушка, которая тут же звонит ему, должно быть либо очень одинока, либо добрая душа, отзывчива или просто не в меру любопытна, хороший товарищ или надоедливая зануда...

ГИТЕЛЬ: Слушайте, неужели я ошиблась номером?...

ДЖЕРРИ: ...и мне хочется выяснить, что же вы такое.

ГИТЕЛЬ: Это вы звонили насчет холодильника или нет?

ДЖЕРРИ: Нет.

Гитель бросает трубку, рвет на клочки бумажку, где записан номер телефона и швыряет их в корзинку. Джерри несколько ошарашен, но ситуация кажется ему забавной; он щелкает рычажком и снова набирает номер. В комнате Гитель звонит телефон.

ГИТЕЛЬ (берет трубку): Да, алло!

ДЖЕРРИ (почти насмешливо): Я сказал, что не звонил насчет холодильника.

ГИТЕЛЬ (сердито): Что-о?

ДЖЕРРИ: Могло показаться, что это так, на самом деле ничего подобного.

ГИТЕЛЬ: Погодите, давайте все-таки разберемся. Вы позвонили...

ДЖЕРРИ: Я позвонил потому, что единственный женский голос, который я слышу в телефоне, - это голос, сообщающий точное время, и я в конце концов могу спятить от одиночества. Я позвонил, чтобы, так сказать, завязать знакомство...

ГИТЕЛЬ: О!..

ДЖЕРРИ: ...с каким-нибудь слабым существом слабого пола.

ГИТЕЛЬ (помолчав): Я и есть слабое существо.

Джерри обдумывает ее ответ.

Ну, завязывайте!

ДЖЕРРИ: Я позвонил, чтобы пригласить вас пообедать. И пойти в театр.

ГИТЕЛЬ: Что же вы не пригласили?

ДЖЕРРИ: Боялся, что вы скажете "да" или "нет".

ГИТЕЛЬ: Ну, не обязательно... Я бы, наверное, сказала "охотно".

ДЖЕРРИ: Теперь вы меня поняли? Так в какой же театр мы пойдем? Сегодня воскресенье, надо посмотреть, что идет в...

ГИТЕЛЬ: Знаете, я уже не уверена, что мне этого хочется.

ДЖЕРРИ: Почему?

ГИТЕЛЬ: Не знаю, стоит ли вообще... Все это как-то чересчур сложно.

ДЖЕРРИ: Да почему? Человек звонит, чтобы с помощью холодильника пригласить вас пообедать, вы говорите, что холодильника уже нет, человек ждет, что пригласите его зайти и без холодильника, вас же ничто, кроме холодильника не интересует, затем вы сами звоните ему, чтобы он опять с помощью холодильника предложил вам встретиться, он проявляет интерес к вашей личности, а не к холодильнику, вы же настолько поглощены своим холодильником, что бросаете трубку. Что же тут сложного?

ГИТЕЛЬ (после паузы): Слушайте, что у вас за цель?

ДЖЕРРИ (злобно и холодно): Я живу бесцельно. А вы?

ГИТЕЛЬ: Понимаете, вы же мужчина. А я как-никак дама, верно? Хотите позвать меня обедать - так и скажите, а нет - так нет. Решайтесь же наконец. А уж тогда я и буду решать, как мне быть.

ДЖЕРРИ: Дело в том, что я сижу тут уже целый месяц и не могу решиться.

ГИТЕЛЬ: Пригласить меня пообедать?

ДЖЕРРИ: Оторваться от листа клейкой бумаги. Начинать надо с этого. (пауза) Но если ты однажды сломал себе ногу в пяти местах, то уже боишься ступать на нее.

ГИТЕЛЬ: О!..

ДЖЕРРИ: Сегодня единственный вечер в году, когда мне не хочется обедать в одиночестве. (опять пауза) Я повесил трубку потому, что просто не в силах упрашивать. Помогите мне!

ГИТЕЛЬ: Ну... ладно. Где мы с вами встретимся?

ДЖЕРРИ: Как до вас доехать?

ГИТЕЛЬ: На метро до второй Авеню.

ДЖЕРРИ: Я буду там через полчаса.

ГИТЕЛЬ: Погодите, может, вам это все-таки трудно? Она вас совсем не беспокоит?

ДЖЕРРИ: Кто?

ГИТЕЛЬ: Нога.

ДЖЕРРИ: Какая нога? О!.. (невозмутимым тоном) Не знаю, кажется, она дала осложнение на психику. Пока. (кладет трубку и ставит телефон на кушетку)

Гитель, широко раскрыв глаза, пожимает плечами. Взглянув на стоящий на ночном столике будильник, торопливо кладет трубку и выбегает в переднюю, где, очевидно, стоит ванна - слышно, как полилась вода.

Немного повеселевший Джерри берет в охапку упавшую одежду и сваливает на кушетку; почистив рукой пиджак, надевает его. В это время звонит телефон.

ДЖЕРРИ (берет трубку; думая, что это Гитель, сухо): Не беспокойтесь, я еще в своем уме... (лицо его вдруг становится настороженным) Да, это Райан... (крепко стискивает губы. Через секунду) Кто вызывает из Омахи? (внезапно кладет трубку, но не снимает с нее руки, пока снова не раздается звонок. Тогда он медленно надевает берет и выходит из комнаты. По пути тушит свет в кухне и уходит, хлопнув дверью)

Телефон продолжает звонить в пустой комнате.

Картина вторая.

Комната Гитель.

Прошло несколько часов; скоро полночь. В обеих комнатах темно, в окна падают отсветы пляшущих световых реклам. Слабо доносится шум ночного города. Под дверью Гитель видна желтая полоска света с лестницы. Вскоре слышатся шаги, голоса, щелкает ключ в замке и входит Гитель, за ней - Джерри; они выделяются силуэтами на фоне светлого проема двери. Оба оживлены, хотя Джерри по-прежнему ироничен и думает о чем-то своем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Гибсон читать все книги автора по порядку

Уильям Гибсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое на качелях отзывы


Отзывы читателей о книге Двое на качелях, автор: Уильям Гибсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x