Гейвин Лайелл - Темная сторона неба
- Название:Темная сторона неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейвин Лайелл - Темная сторона неба краткое содержание
Темная сторона неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слышно было, как наваб медленно расхаживает туда-сюда по самолету. Вот он прошел в хвост, опять вернулся к двери и вышел наконец наружу.
Его лицо замерло в состоянии, в котором оно не выражало никаких эмоций. Внезапно он бросил взгляд в мою сторону.
- Что случилось с пилотом?
- Он мог спокойно выбраться отсюда, - ответил я. Потом, пожав плечами, добавил: - А мог и сломать шею.
- Так то или другое? - раздраженно выпалил он.
- Вы видели, как там внутри. Единственно, что я могу сказать - он, возможно, и сейчас жив.
- А груз? Что могло случиться с... с тем, что было на борту?
- Откуда мне знать? - преспокойно ответил я под напряженным взглядом наваба.
- Разве местные жители не растащили груз? - с нетерпением в голосе спросил он. - Так ведь бывает обычно?
- Я здесь потому, что я пилот, и потому, что я видел разбившиеся самолеты и раньше. Откуда же мне знать, что могли натворить местные жители?
- Но ведь так бывает? - на высоких тонах спросил он.
У меня не было таких предрассудков, что навабам нельзя дать по шее, но в отношении этого я должен был прежде всего подождать, пока он со мной расплатится за полет. Я развернулся, чтобы пойти прочь из этой рощи.
Тут в разговор вступила мисс Браун.
- Командир говорит тебе все, что он может сказать, - обратилась она к навабу. - Какой ему смысл что-то скрывать? И кто может сказать, что произошло десять лет назад?
Она казалась весьма спокойной. Он метнул в её сторону быстрый взгляд, и они достаточно долго смотрели друг на друга.
Я тоже стоял и смотрел на них. Это была уже не та мисс Браун, которой хотелось сойти на берег из-за болтанки в лодке. Это была хладнокровная, рассудительная женщина, убеждающая наваба, чтобы он не городил чепухи, и умеющая заставить его прислушиваться к себе.
Наваб все понял, что-то проворчал и опустил глаза. мисс Браун переключилась на меня.
- Может, командир, вы осмотрите все вокруг, пока мы пойдем в деревню?
- Хорошо, мадам, - ответил я.
Собственно, ничего другого я и не мог ответить. Я понаблюдал, как они вышли из рощи, вернулись на тропинку и по ней направились к домам.
Дойдя до границы рощи, я закурил. Снял фуражку, почесал голову, где чувствовал раздражение, и опять надел её. Солнце было ярким, теплым, ветви кипарисов шумели на ветру.
Я не особенно винил наваба за то, что он взорвался. Он хотел выудить луну из моря, а она проскальзывала у него меж пальцев. Но он зря надеется, что луну так просто достать из моря. Где бы ни находилось похищенное у него богатство, оно явно было не в разбившемся самолете, приземлившемся в четверти мили от деревни. Во всяком случае, он уже знает, что кое-что из похищенного гуляет по Бейруту.
Я кончил курить, аккуратно загасил окурок и стал рассматривать другую тропинку в сторону деревни. "Дакота" мне больше ничего не скажет - спустя десять-то лет.
Я увидел такую тропинку: вначале она еле заметно вилась среди камней и пыли, потом стала более различимой. У первого дома куры закудахтали при виде меня. Я вошел в деревню, никем не замеченный.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
9
Я вышел на улицу, которая мне показалась главной. Она была кое-как вымощена на ширину в пару ярдов. По сторонам её стояли беленькие домишки. То и дело улочку пересекал деревянный навес или каменная дорожка, которые вели из дома в дом. Солнце уже опустилось, и улочка была в основном в тени, но благодаря белым стенам оставалась очень светлой, дома были свежей побелки.
Как местожительство, деревня не имела смысла: маленький островок не мог прокормить столько народу, если судить по количеству домов. Но я предположил, что поселение было основано в качестве прибежища пиратов: остров был почти неприступен, а находясь в конце цепочки островов, был удален от центральной власти, но близок к судоходным путям. Теперь же половину населения скорее всего составляли пенсионеры из Афин.
Я увидел на улице лишь черную кошку да девочку в белой юбочке. Никто из них не проявил ни малейшего желания иметь что-либо общее со мной. Очевидно, от человека в форме они не ждали ничего хорошего.
Потом мне попалась дородная женщина, и после трудных попыток изъясниться она указала мне дорогу в местную кофейню.
Я увидел открытый дверной проем, внутри было темно и не видно никаких столиков. Заглянув в дверь, я чуть было не упал через две ступеньки, которые вели внутрь. Я попал в темную комнату с деревянным полом, парой старых темных столов, несколькими стульями и короткой стойкой, а дальше полкой с бутылками. Это, похоже, был просто дом. Владелец вышел посмотреть, что там за движение имеет место. Я попросил пива и получил тепловатую бутылку за шесть драхм. Я выпил её одним махом и попросил ещё одну.
После этого я вспомнил о друге Никоса, который говорит по-английски. Я предельно дружелюбно и в вопросительном тоне произнес "Николаос Димитриу". Владелец кивнул, привел из комнаты в глубине мальчика и дал ему указания. Я заканчивал вторую бутылку, когда мальчик пришел с Николаосом. Его внешность оказалась для меня неожиданной: он был солидных размеров - с меня ростом и пошире в плечах, да ещё светловолосый. Он на мгновенье задержался в дверях, затем медленно подошел ко мне.
- Вы говорите по-английски? - осведомился я.
Он кивнул, затем медленно заговорил:
- Как поживаете? Меня зовут Николаос Димитриу.
Голос у него был несколько горловой. Он здорово загорел и, насколько я мог видеть в тусклом свете, был примерно моих лет.
- Джек Клей, - представился я, и мы обменялись рукопожатиями. Затем я спросил: - Вы что-нибудь выпьете?
Я хотел было спросить: мол, позвольте мне, старина, угостить вас или что-то в этом духе. Но в родном городе греку лучше этого не предлагать.
- Вам нравится узо? - спросил он.
Я не очень люблю узо, даже не люблю. Но ответил:
- Да, пожалуйста.
Это было бы не совсем приличным - заставлять человека раскошеливаться на пиво. А узо здесь наверняка не больше драхмы за порцию.
Он принес два маленьких стаканчика на угловой столик, мы взглянули друг другу в глаза и выпили.
- Где вы научились так хорошо говорить по-английски? - спросил я так, для завязывания беседы.
Он аккуратно поставил стакан на стол.
- В Германии. Я немец. Я попал сюда во время войны, а затем приехал сюда после войны, жить. Мне здесь очень нравится.
Это было не так странно, как могло бы показаться. Жители греческих островов отличаются исключительной терпимостью, гостеприимством, а во время войны они не пережили таких трудных времен, как их соотечественники на материке.
Попивая узо, я спросил:
- Меня интересует самолет, разбившийся у моря.
Он тяжело покачал головой.
- Это давно было. Он уж деревьями оброс.
- И сколько времени он там?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: