Алан Маршалл - Шепот на ветру
- Название:Шепот на ветру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Маршалл - Шепот на ветру краткое содержание
Шепот на ветру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хватит болтать! - вспылил король. - Приступим к состязаниям. Правила я знаю - сам писал.
- Это уже пошла первая ложь, Ваше Величество? - спросил Кривой Мик, который считал короля весьма посредственным лгуном. Он был уверен, что сумеет одолеть его с помощью преувеличения, в крайнем случае с помощью выдумки или легкой неправды.
- Я еще не начинал, - ответил король.
- Тишина! - проревел Буньип.
Слушатели поудобней уселись в креслах. Все они надеялись на поражение короля, поскольку любили Ловану и желали ей выйти замуж за Питера.
- Состязание объявляется открытым. Первый свою ложь представляет король. В зависимости от качества лжи я начисляю от одного очка за преувеличение до десяти за ложь наглую и бессовестную.
Король откашлялся и приступил.
- В юности я зарабатывал немало денег тем, что вырубал из земли заброшенные шахты и продавал их на юге для колодцев.
- Как давно это было? - спросил Буньип.
- Очень давно. Задолго до того, как я родился, - ответил король.
- Что ж, такое красивое начало лжи не часто услышишь, - сказал Буньип. - Продолжайте.
- Для такой работы требовалось большое искусство, - говорил король. - Мне надо было сохранять кристальную честность и иметь обширные познания в математике.
- Зачем?
- Мне приходилось немало складывать, умножать и вычитать.
- Понятно. А сколько вы брали за колодец?
- Сто долларов.
- Одно очко, только одно, - решил Буньип.
- Четыреста долларов.
- Уже лучше. Еще очко.
- Каждый колодец я грузил в фургон, запряженный быками, продолжал король, - и затем трогался в Мельбурн. В общем, задавал я быкам работенку.
- А сколько их было?
- Двести двадцать.
- Ничего себе упряжка! - воскликнул Буньип.
- Да, не маленькая. Я протянул телефон от фургона до передних в упряжке быков, и посадил погонщика управлять ими. Когда я хотел сделать привал, я звонил из фургона погонщику и просил его остановиться. Тот останавливал передних быков. За ними постепенно останавливались другие, когда их цепь ослабевала. В результате задние останавливались через полчаса после передних. Такая система всю дорогу работала неплохо, пока как-то раз я случайно не набрал неправильный номер, а когда исправил ошибку, быки прошли уже десять миль.
- Полагаю, что при данных обстоятельствах указанное расстояние является весьма вероятным, - сказал Буньип. - Продолжайте.
- Самая большая неприятность произошла в то утро, когда мы двинулись в путь, - объяснил король. - Передние тронулись и лишь через полчаса задние почувствовали, что цепь натянулась и тронулись тоже. Мы теряли так много времени на то, чтобы тронуться с места и остановку, что до Мельбурна добирались целых шесть месяцев. Мне удалось всю шахту продать одному человеку, который хотел соорудить в своем саду колодец. И надо сказать, хороший колодец получился. Но я в конце концов забросил это дело, поскольку оно не окупало расходы.
- Это все? - спросил Буньип.
- Да.
- Что ж, ложь хорошая, качественная, но лично мне труднее всего поверить в то, что вы возили шахты на быках вместо того, чтобы отправить их поездом. Почему вы так не сделали?
- Шахты находились в необжитых районах, поезда туда не ходили.
- А, все ясно. Теперь послушаем, что скажет Кривой Мик.
Кривой Мик поднялся с бревна и начал.
- Однажды я вез на фургоне с быками из Бурка пять тонн оловянных дудочек.
- Неплохое начало, - отметил Буньип, делая какие-то пометки в блокноте.
- А куда ты их вез? - спросил Питер, которого этот рассказ вдруг заинтересовал.
- Никуда, - ответил Кривой Мик.
- Но ты ведь должен был везти их куда-нибудь, - встрял король.
- Я вез их никуда, - повторил Кривой Мик. - Если бы я вез их кудато, я бы в конце концов туда и привез, и тогда оловянных дудок у меня больше не было бы. А поскольку я не вез их никуда, они всегда были при мне.
- Но какая от них польза? - спросил Питер.
- Ни малейшей, - ответил Кривой Мик, - хотя они могли бы пригодиться для подарков.
- Мне почему-то кажется, что ты лжешь, - проговорил Буньип.
- А я что должен делать? - поинтересовался Кривой Мик.
Буньип выглядел огорошенным.
- Да, конечно, - быстро добавил он. - Я стал забывать. Никогда еще ложь так тесно не переплеталась с правдой. Продолжай.
- Налетел порыв ветра, - рассказывал Кривой Мик, - который всколыхнул деревья и поднял пыль.
- Утверждение правдоподобно, - перебил его Буньип. - Ветер всегда колышет деревья и поднимает пыль. Боюсь, мне придется тебя оштрафовать на десять очков. На правду не переходить. Продолжай.
- Мне следовало бы сказать, что ветер не колыхал деревья и не поднимал пыли, - поправился Кривой Мик, - хотя на расстоянии вытянутой руки уже не было ничего видно. Ветер с такой силой дул в противоположных направлениях, что он сталкивался сам с собой и оставался в полнейшей неподвижности, пытаясь преодолеть сам себя. Понятно, что я хочу сказать?
- Нет, - ответил Буньип.
- На это я и рассчитывал, - сказал Кривой Мик.
- Это как два быка, которые столкнулись лбами и не могут друг друга сдвинуть? - спросил Питер.
- Да, - ответил Кривой Мик.
Буньипу это стало надоедать и он строго посмотрел на Питера.
- Здесь сужу я. Быки не имеют никакого отношения к рассказу. Затем Кривому Мику: - Пожалуйста, продолжай.
- Я тащил быков вверх по песчаному склону, - продолжал Кривой Мик. - Я уже находился на уровне колес, а у быков голова вытянулась к коленям. Я щелкал кнутом и вопил: "Но-о! Но-о!", как вдруг услышал прекраснейшую музыку. Я оперся о кнутовище и прислушался. Музыка продолжалась, и я осознал, что слушаю Пятую симфонию Бетховена, исполняемую на оловянных дудочках. Понимаете, дудочки лежали мундштуками в сторону ветра. Веревки, которыми они были связаны, закрывали одни отверстия на дудочках, и открывали другие. Когда фургон раскачивался от рывков, одни отверстия открывались, другие закрывались, причем таким образом, что ветер, влетающий в мундштуки, вылетая, сотворял маленькое чудо. Знаете, меня это изумило.
- И меня это изумляет, - угрюмо проворчал король.
Буньип в блокноте суммировал очки. Он то бесцельно смотрел на крышу, то стучал карандашом по зубам, на какой-то странице нарисовал лошадиную голову, тут же ее перечеркнул и произнес:
- Приняв во внимание правила состязания, оговоренные в третьем параграфе меморандума, а также условия, нижеименуемые... - впрочем, довольно. Победителем объявляю Кривого Мика.
Зрители захлопали, закричали "Ура!", а одна фрейлина даже упала в обморок. Не потому, что для этого был какой-то повод. Просто ей нравилось падать в обморок на подобных состязаниях. Она считала, что ее утонченное воспитание не позволяет ей выносить ложь.
Король был вне себя. Вскочив, он отбросил мантию вверх и в сторону, так что она намоталась на его плечи как крыло. На нижних ступеньках лестницы, ведущей к трону, он задержался и гневно произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: