Жан-Батист Мольер - Амфитрион

Тут можно читать онлайн Жан-Батист Мольер - Амфитрион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амфитрион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Батист Мольер - Амфитрион краткое содержание

Амфитрион - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амфитрион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амфитрион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Созиев я двух нашел у нас,

И эти двое "я" быть вместе не хотели:

Один из них - в дому, другой - при вас.

Я тот, который здесь, устал, чуть тащит тело;

Буян и весельчак "я" - тот, который там,

И у него одно лишь дело

Искать работы кулакам.

Амфитрион

Ну, много надобно терпенья

И много кротости, чтоб слушать всякий вздор,

Что расточает мне слуга мой без зазренья!

Созий

Вот в вас опять ожесточенье!

Тогда наш кончен разговор,

Я замолчу до онеменья.

Амфитрион

Постой! Не гневаясь, все выслушаю я;

Я обещанье дал, его готов сдержать я.

Но все ж, по совести, скажи мне: речь твоя

Имеет ли подобье вероятья?

Созий

Нет, сударь! Правы вы. Я понимаю: всем

Должно все бредом показаться,

И в этом трудно разобраться:

Нелепо и смешно, бессмысленно совсем,

Противно чувствам. Между тем

Все было так, как я был должен вам признаться.

Амфитрион

Лишь тот поверит, кто с ума сошел иль спит.

Созий

И сам не верил я, пока не был побит.

Увидев, что нас два, сперва я рассердился,

И уж другого я лжецом хотел считать,

Но силой он себя заставил признавать,

И что он - точно "я", я скоро убедился:

Похож он на меня от пятки до виска,

Он ловок, он красив, вид гордый, благородный.

Скажу: две капли молока

Не так между собою сходны!

И будь лишь у него не так тяжка рука,

Я полюбил бы двойника!

Амфитрион

Мое терпение изводит эта шутка!

Ответь хотя бы мне: что ж не вошел ты в дом?

Созий

Вошел бы? А каким путем?

И слушать не хотел "я" доводов рассудка,

"Я" строго запретил и помышлять о том...

Амфитрион

Как так?

Созий

А очень просто - палкой.

Своих боков и до сих пор мне жалко!

Амфитрион

Тебя побили?

Созий

Да.

Амфитрион

Кто?

Созий

"Я".

Амфитрион

Как! Ты побил?

Созий

Да, "я". Не тот, который с вами,

А тот, который здесь тогда, близ дома, был.

Амфитрион

Пусть небо разразит тебя за вздор громами!

Созий

Ах, это все, увы, не вздор!

"Я", тот другой, меня ловчее:

Он так же смел, как и хитер,

И это доказал он на моей же шее.

Тот дьявол "я" проворен, ловок, скор

И бьет, как и нельзя, сильнее.

Амфитрион

Довольно! Отвечай: жену ты видел?

Созий

Нет.

Амфитрион

Как! Почему?

Созий

Все потому ж, конечно!

Амфитрион

Кто ж помешал тебе, мошенник?

Созий

Свой ответ

Ужели повторять я должен бесконечно?

"Я", говорю я вам, "я", кто сильней, чем я;

"Я", здесь державшийся у двери господином;

"Я" - тот, кто отогнал себя;

"Я" - тот, кто хочет быть единым;

"Я" - тот, кто сам к себе ревнив;

"Я" - храбрый, это доказавший,

Себя, трусливого избив;

Короче, "я", в свой дом попавший,

Себя тузивший кулаком,

С собою говоривший строго.

Амфитрион

Ты, верно, нынче выпил много

И бредни мелешь языком!

Созий

Я только воду пил - пускай меня повесят!

Я это говорил вам, кажется, раз десять.

Амфитрион

Тогда ты просто спал, забыв, куда идешь,

И все нелепости, что видел в сонной грезе,

Теперь, мой глупый Созий,

За истину мне выдаешь.

Созий

Нет, сударь, нет! Минуточки не спал я:

Не сонным к вам ведь прибежал я.

Да и теперь я не во сне.

Все было наяву, совсем не в сонной грезе,

И тоже наяву был "я" другой, тот Созий,

Кто палкою гулял по мне.

Амфитрион

Довольно! Замолчи! И сам за мной иди ты.

Мне надоел наш разговор.

И я с ума сошел, что слушаю час битый,

Как мой слуга городит вздор!

Созий

Всегда на глупости похоже,

Что говорит простой народ,

И с умными речами то же

Всегда выходит у господ.

Амфитрион

Войдем же в дом - пора поторопиться.

Но что? Навстречу нам идет моя жена!

Конечно, в этот миг не ждет меня она

И моему явленью удивится.

ЯВЛЕНИЕ II

Алкмена, Клеантида, Амфитрион, Созий.

Алкмена

(выходит из дома, не замечая Амфитриона)

Пойдем во храм и вознесем моленья!

Наш, Клеантида, долг - благодарить богов,

Что муж мой завершил победой все сраженья,

Что Фивы он вознес ценой своих трудов.

(Замечает его.)

О боги!

Амфитрион

Небо да поможет мне

В моем дому любовь былую встретить!

Пусть ту же нежность я найду в своей жене,

С какой готов на страсть ее ответить!

Пусть этот для меня счастливый день

Не омрачит и маленькая тень!

Алкмена

Как! Ты уже вернулся?

Амфитрион

В этой встрече,

Алкмена, нежности не много вижу я.

"Как! Ты уже вернулся?" - эти речи

Являют, велика ль ко мне любовь твоя!

Казалось мне, что бесконечность

Я пробыл от тебя вдали!

Желая вместе быть, считаем мы за вечность

День, каждый час и миг, что вдалеке прошли!

Для любящих быть розно - мука;

И будь она мала, все ж без конца разлука!

Алкмена

Не вижу я...

Амфитрион

Нет, нет! Дает лишь нетерпенье

Счет времени тому, кто с другом разлучен,

А вы считаете мгновенья,

Как человек, что чувств лишен.

Кто любит истинно, тревожит

Того разлуки каждый час.

Тот, кто любим, кто мил для нас,

Вернуться рано к нам не может.

Признаюсь я - прием такой

Мою любовь поставил в испытанье:

Я ждал, что встретитесь со мной

Вы с новым пылом страсти и желанья.

Алкмена

А я, признаюсь, не пойму,

О чем ведете вы передо мною речи,

И я не знаю, почему

Вы недовольны нашей встречей.

Все то, чего вы ждете, я

Вчера же вечером вам пылко изъявляла,

Когда впервые вас здесь в доме увидала,

Когда, восторга не тая,

Как лучше выразить любовь свою, не знала.

Амфитрион

Что? Что?

Алкмена

Не я ль, на ваших же глазах,

Восторг являла вам любым своим движеньем?

Как было выразить полней, чем я, в словах,

Что счастлива жена супруга возвращеньем?

Амфитрион

Что говорите вы!

Алкмена

Еще вчера и вас

Моя любовь безмерно восхищала.

Как были нежны вы, прощаясь в ранний час,

И лишь теперь я слышу в первый раз,

Что я люблю вас слишком мало!

Амфитрион

Не сон ли предварил мое к вам возвращенье,

Алкмена, и мое сегодня появленье

Предугадали вы во сне?

Быть может, в грезах вы меня встречали страстно,

И думаете вы, что наяву напрасно

Быть нежной, как жена, ко мне?

Алкмена

Не некий ли дурман у вас воображенье

Окутал, мой супруг? И вы, про возвращенье

Вчерашнее забыв вполне,

Забыв, как я вчера вас принимала страстно,

Теперь считаете, что наяву напрасно

Вам справедливым быть ко мне?

Амфитрион

Дурман, о коем вы твердите,

Алкмена, как-то странен он!

Алкмена

Как сон, который вы хотите

Мне приписать, Амфитрион!

Амфитрион

Но только сном могу я объяснить признанье,

Что вы твердите мне едва ль не целый час.

Алкмена

Но лишь дурманом, что вам помрачил сознанье,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амфитрион отзывы


Отзывы читателей о книге Амфитрион, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x