Жан-Батист Мольер - Докучные

Тут можно читать онлайн Жан-Батист Мольер - Докучные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Докучные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Батист Мольер - Докучные краткое содержание

Докучные - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Докучные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Докучные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да сохранит вас бог, когда вы на охоте,

От тех, что трубят в рог на каждом повороте,

От тех, что во главе десятка жалких псов

Надменно хвастают: "Вот свора! Я готов".

Приняв его в свой круг и выслушав без спора,

Мы на олений след поехали вдоль бора

В трех сворах. Эй, ату! Заметить каждый мог,

Собаки повели. Я вскачь. Я дую в рог.

Олень покинул лес, бежит на гладком месте,

Собаки вслед за ним, и все так дружно, вместе,

Что можно их накрыть одним большим плащом.

Олень уходит в лес. И мы тогда даем

Быстрейшую из свор. Я тороплюсь безмерно

На Рыжем вслед. Его ты видел?

Эраст

Нет, наверно...

Дорант

Как! Крепче и видней нет жеребца. Его

Еще не так давно купил я у Гаво.

Я думаю, тебе не нужно уверенья,

Что продавец во всем мне оказал почтенье.

Конем доволен я, он убедил меня,

Что лучшего еще не продавал коня.

Арабский жеребец, - лоб с белою отметкой,

Лебяжья шея, грудь, крестец посадки редкой,

Ключицы спрятаны, весь корпус крепко сбит,

И резвости полны его походка, вид.

А ноги! Черт возьми! Какая стать! (Не скрою,

Он только и пошел покорно подо мною;

Хотя спокойствие и есть в его глазах,

Он самому Гаво внушал нередко страх.)

Я крупа большего не видывал покуда.

А ляжки! Боже мой! Ну, словом, это чудо.

Дай сто пистолей мне, его не стану я

Менять на жеребца с конюшни короля.

Скача, уж видел я, глазам своим не веря,

Как гончие в обход опередили зверя.

Сам стороной гоню, победный чуя жар,

Всей стаи позади; со мной один Дрекар;

Олень уж обойден; я, выбрав путь короче,

Лечу один к нему, горланю что есть мочи.

Ах, разве так когда охотнику везло?

Я сам его возьму. Вдруг, словно мне на зло,

К оленю нашему пристал другой, моложе.

Часть псов бежит за ним, кидая след, и что же?

Я чувствую, маркиз, что с ними заодно

В недоумении колеблется Фино

И мечется, ища, но - счастье! - вновь по следу

Летит он. Я кричу. Я в рог трублю победу:

"Фино! Фино!" Вот след вдоль по пригорку лег,

И, полон радости, я снова дую в рог.

Уж псы бегут ко мне, как вдруг - о невезенье!

Молоденький олень, меняя направленье,

К соседу-увальню бежит, а тот орет:

"Ату, ату его! Хватай его! Уйдет!"

Бросают псы меня, бегут на зов соседа,

Я сам скачу к нему и вижу оттиск следа,

Но только на землю бросаю жадный взор

Мне ясно: этот след совсем не наш. Позер!

Твержу о разнице копыта и походки,

Стараюсь доказать, что шаг не тот, короткий.

Сосед упрямится и, мня, что он знаток,

Твердит, что след тот наш. А в этот краткий срок

Уходят дальше псы. И в полном раздраженье,

Ругая дурака за это промедленье,

Я плетью бью коня и не жалею шпор,

И конь мой в заросли летит во весь опор.

Я вывожу собак на прежнюю дорогу,

Они свой старый след находят понемногу;

Олень поблизости - уже он виден нам.

Псы настигают. Вдруг - ты удивишься сам,

Уж это свыше сил, - глазам своим не верю:

Наш увалень и тут стал на дороге зверю;

Считая, что людей вокруг храбрее нет,

Выхватывает он седельный пистолет

И бьет, почти в упор, оленя в лоб, при этом

Крича мне: "Зверь моим уложен пистолетом!"

Но кто же, черт возьми, берет на псовый гон

Седельный пистолет? Скачу к нему, взбешен,

Но, образумившись, чтоб лишь уйти от ссоры,

В усталого коня вонзаю гневно шпоры

И вновь беру в карьер, склоняясь на луку,

Ни слова не сказав такому дураку.

Эраст

Да, ты, конечно, прав, я должен в том сознаться,

С докучным только так и надо расставаться.

Прощай!

Дорант

Не хочешь ли охотиться вдвоем,

Но там, где нам такой не встретится облом?

Эраст

Прекрасно!

(В сторону.)

Думал я, что истощу терпенье!

Мне надо от него уйти без промедленья.

Балет второго действия

Выход первый

Играющие в шары останавливают Эраста просьбой высказать мнение о спорном ударе. Он с трудом отделывается от них, и они исполняют танец, состоящий

из позиций обычных в этой игре.

Выход второй

Мальчики с пращами стараются помешать танцорам, но их прогоняют.

Выход третий

Башмачники и башмачницы с их семьями, которых в свою очередь прогоняют.

Выход четвертый

Садовник танцует соло, а затем удаляется, чтобы освободить место для

третьего действия.

Действие третье

ЯВЛЕНИЕ I

Эраст, Ла Монтань.

Эраст

И вправду, кажется, достиг удачи я;

Смягчилась, наконец, красавица моя.

Зато любовь мою преследуют созвездья.

Готовя за нее мне грозное возмездье.

Докучный опекун, Дамис, готов опять

Нежнейшим помыслам души моей мешать.

Со мной племяннице он запретил общенье

И завтра ей с другим готовит обрученье.

Орфиза ж, несмотря на родственный запрет,

Сегодня нежный дать согласна мне ответ.

Я у красавицы добился обещанья,

Она мне тайное назначила свиданье.

Таинственность в любви всегда ценить я рад;

Милей победа нам, коль много есть преград,

И душу полнит нам блаженства чистым светом

Малейший разговор, когда он под запретом.

Свиданья близок час. К прелестнейшей скорей!

Без опоздания мне надо быть у ней.

Ла Монтань

И мне идти?

Эраст

О нет! Останься здесь! Быть может,

Твой вид меня узнать врагам моим поможет.

Ла Монтань

Но...

Эраст

Я хочу, чтоб ты остался.

Ла Монтань

Вам вослед

Я должен бы идти, хоть издали.

Эраст

Нет, нет!

Когда оставишь ты свое обыкновенье

Мне так надоедать без всякого стесненья?

ЯВЛЕНИЕ II

Каритидес, Эраст.

Каритидес

Едва ль удобный вам я выбрал, сударь, час;

Увидеть утром мне приличней было б вас.

Но с вами встретиться - немалый труд, я вижу:

То спите, то ищи вас по всему Парижу.

По крайней мере был таков слуги совет,

И, чтоб вас захватить, я прихожу чуть свет.

Судьба мне помогла достичь желанной цели:

Минуты две поздней - и вы бы улетели!

Эраст

Но, сударь, чем могу я быть полезен вам?

Каритидес

Коль удостоите вы внять моим словам,

Я должен... Но прошу заранее прощенья.

Мне...

Эраст

Чем же объяснить мне ваше посещенье?

Каритидес

Ваш ум и доброта, о чем со всех сторон

Рассказывают все обычно...

Эраст

Я польщен,

Но к делу.

Каритидес

Чтобы двор нас принимал любезно,

Рекомендацией нам запастись полезно.

Ведь к знати лишь тогда открыт бывает путь,

Коль сообщить о нас захочет кто-нибудь

И, будучи лицом достойным уваженья,

О наших качествах шепнет без промедленья.

О, как бы я хотел, чтоб рассказали вам,

Что я за человек, подробней, чем я сам!

Эраст

Но, сударь, вижу я своими же глазами

Все то, что о себе сказать могли б вы сами.

Каритидес

Ученый я, и вам уже давно дивлюсь;

Я не педант из тех, чьи имена на us,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Докучные отзывы


Отзывы читателей о книге Докучные, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x