Мишель Нострадамус - Центурии

Тут можно читать онлайн Мишель Нострадамус - Центурии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Центурии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Нострадамус - Центурии краткое содержание

Центурии - описание и краткое содержание, автор Мишель Нострадамус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Центурии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Центурии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Нострадамус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что подумают, будто возродился Девкалион.

Большинство побежит спасаться в колоссе.

Веста разожжет в гробнице угасший огонь

VII.

В Нанси готовится большой конфликт.

Эматиец /Фессалиец/ /Балканец/ скажет: я все подчиняю себе.

Британские острова из-за вина и соли попадут в неприятное положение.

Гем. между двух Фи. долго не удержит Мец.

VIII.

Указательным и Большим пальцами разобьет лоб /фронт/

Граф из Сенегалии своему собственному сыну.

Мирнамея с помощью многочисленного [войска прорвет] фронт.

Через семь дней трое будут ранены острием шпаги.

IX.

В Кастилоне на закате особого дня

У бесчестной женщины родится великий правитель.

Ласковое прозвище от [названия] штанов будет для него последним.

Никогда не было худшего короля в своей стране.

X.

Попытка убийства, ужасное прелюбодеяние,

Великий враг всего человеческого рода,

Который будет хуже, чем его предки, дядья и родители.

Мечом, огнем, водой [будет править] кровожадный и бесчеловечный.

XI.

Над тростниковыми зарослями опасного перехода

Проведет младший /последний/ свое войско.

Пиренейские /Пиренские/ горы перейдут без поклажи.

Из Парпиньяна Герцог победит в Танд.

XII.

Избранный Папой будет осмеян избранником /избирателями/.

Решительный, внезапно возбужденный, предприимчивый и осторожный

Своей чрезвычайной добротой и мягкостью вызвал свою смерть.

Угасшие опасения ночью приведут к нему смерть

/Охваченные страхом на рассвете поведут его на смерть/.

XIII.

Под кормом /пастбищем/ пережевывающих жвачку животных,

Проведенные ими в травоядное чрево,

Спрятавшиеся солдаты будут бряцать оружием

И совершат нападение недалеко от Антиполийского города.

XIV.

Водолей /сосуд/, Восиль /качающийся/, не посоветовавшись, сам по себе

Из отважного станет боязливым, из-за страха будет схвачен и побежден.

В сопровождении многих увядших развратниц

В Барселоне примкнет /станет пленником/ /тюремщиком/ к монахам картезианцам.

XV.

Отец герцог почтенного возраста, несущий бремя управления поместьем,

В последний день отречется /сын отречется от вождей/ от сына [ради] вождей /?/.

В колодец бросит живого, обрекая на смерть.

Сенат [приговорит] дочь к смерти долгой и легкой.

XVI.

Счастливо царствует во Франции, счастлив в жизни,

Не зная крови, смерти, ярости, грабежа.

Ему доставят неприятности те, кто не захочет льстить.

Из-за излишней доверчивости короля ограбят

/похитят/ /король спрячется/ на кухне.

XVII.

Королева Эргаста /тюремщица/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь побледневшей

От сожаления, заключенного в груди.

Душераздирающие крики донесутся тогда из Ангулема,

И брак с двоюродным братом не состоится.

XVIII.

Хромой Лортен /глупец/ уступит место Вандому.

С высоты будет низвергнут, а снизу вознесется ввысь.

Сын Амона будет избран в Риме,

И два вождя попадут в бедственное положение.

XIX.

В тот день, когда ее поприветствует Королева,

В день после приветствия [последует] просьба /молитва/.

Граф /Счет/ /Красивый/ /?/ отомстит в туманной долине /?/

Ранее смиренная, никогда еще не была столь гордой.

XX.

Все друзья, которые будут участвовать в разделе,

За грубость в письмах убьют [его] и разорят.

Имущество будет продано с торгов, установлен большой залог.

Никогда еще Римскому народу не был нанесен такой ущерб.

XXI.

Бар/он/, плохо переносящий раздражение Короля,

Будет убит, поднося ему вещи /оружие/ /перстни/.

Отец, желая отобрать у сына владения /воодушевить сына на благородный поступок/,

Поступит так, как некогда Маги в Персии.

XXII.

За то, что не захотел согласиться на поглощение /уничтожение/ /поглощенную/ /поглощающую - ?/,

И /которая/ впоследствии окажется недостойным /недостойной/,

Король будет силой изгнан с Островов

И помещен на свое место, на котором не будет знака

Короля /которое не будет королевским/.

XXIII.

Неблагодарному народу сделаны предостережения,

Тогда армия захватит Антиб.

В ковчеге /арке/ /пуке/ Монеха раздадутся сетования

И в Фрелю один и другой будут развлекаться /предадутся разврату/.

XXIV.

Пленный принц, побежденный в Италийских водах,

Морем пройдет из Генуи до Марселя.

С большим трудом побежден чужеземцами.

Без [единого] выстрела [захватит] бочонок меда /пчелиной жидкости/.

XXV.

С помощью Небро /туман/ /туча/ /мошенник/ /шкура молодого оленя, которую носили вакханки/ откроет проход в Бризан.

Очень далеко будет выведен на плаху /показан на подмостках - ?/.

В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление

Знатной даме, сидящей в первом ряду зрительного зала.

XXVI.

Преемник отомстит за своего зятя /своему зятю/,

Захватит королевство под предлогом мести,

Убьет мешающего ему [родственника 1 по крови и будет поносить уже мертвого.

Долгое время будет удерживать Бретань вместе с Францией.

XXVII.

Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес

Придут открыть храм воинственной рукой.

Один Клемент /милосердный/, Иул и Асканий отступят.

Шпага /?/, ключ, орел никогда не претерпевали большего поражения /не были так оскорб-лены/.

XXVIII.

Второй и третий, которые являются первыми музыкантами /создают первую музыку/ /мозаику/,

Будут Королем превознесены, [осыпаны] почестями,

Толстый и худой /толстая и худая/, почти наполовину высохший /высохшая/.

Ложное свидетельство Венеры повергнет ее в уныние.

XXIX.

Из полюса Мансоля в козью пещеру

/С Полярной звезды/ /алтарь/ /пещера, закрытая каперсами/

/От Петуха из Маля - ?/

Спрячется, но будет схвачен и извлечен из своего укрытия бородой /артиллерией/.

Пленника поведут как домашнее животное /как собаку/.

Бегурдан[ц]ы приведут его в Тарб.

XXX.

Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого.

Прозвищем поддерживает своды и укрытия.

Будут изгнаны, преданы смерти, выгнаны нагишом.

В красное и черное обратят свой зеленый.

XXXI.

Святая империя придет в Германию.

Исмаилиты найдут открытые места.

Утки /?/ /Ослы - ?/ /Аны/ пожелают также Карманию.

Все защитники /все те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.

XXXII.

Великая империя должна существовать каждый год.

Один за другим придут ее получать /завоевывать/.

Но не долго продлится ее /его/ царствование и существование,

Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью кораблей.

XXXIII.

Жестокая группировка в длинном одеянии

Придет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов.

Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии,

Его обнаружит гуляющая молодежь.

XXXIV.

Галл, который войной захватит империю,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Нострадамус читать все книги автора по порядку

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Центурии отзывы


Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Мишель Нострадамус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x