Ричард Райт - Сын Америки
- Название:Сын Америки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Райт - Сын Америки краткое содержание
Сын Америки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Биггер Томас еще совсем мальчик, не только по годам, но и по своему разумению жизни. Он еще не пользуется избирательным правом. В сущности, он даже моложе своего возраста, потому что, живя постоянно в Черном поясе, он еще не сталкивался с жизнью во всем ее разнообразии и глубине. Для всех его чувств и желаний до сих пор находилось только два выхода: работа и половая жизнь, причем и то и другое в самых примитивных и унизительных формах.
Я намерен просить суд о сохранении этому мальчику жизни, и я твердо верю, что суд удовлетворит мою просьбу.
Макс сел на место. В зале зашептались.
- Объявляется перерыв на один час. Судебное заседание возобновится с двух часов пополудни, - сказал судья.
Полисмены окружили Биггера и повели обратно по переполненному людьми коридору. Снова он прошел мимо окна и увидел беснующуюся толпу, которую сдерживала цепь солдат. Его привели в комнату, где на столе стоял поднос с едой. Макс уже ожидал его там.
- Идите сюда, Биггер, садитесь. Съешьте что-нибудь.
- Я ничего не хочу.
- Ну, ну, садитесь. Вам нужно подкрепить свои силы.
- Я не голоден.
- Вот сигареты, курите.
- Не хочу.
- Может быть, стакан воды?
- Нет.
Биггер сел, наклонился вперед, положил руки на стол и уронил голову на руки. Он устал. Теперь только, выйдя из зала суда, он почувствовал то страшное напряжение, которое владело им все время, пока эти люди спорили о его жизни. Все смутные мысли, все тревоги о том, как лучше жить и умереть, отодвинулись далеко. Там, в зале суда, ему было доступно только одно чувство: страх. Когда час истек, его снова повели в зал. Он встал вместе со всеми при входе судьи, потом сел опять.
- Сейчас мы выслушаем свидетелей обвинения, - сказал судья.
- Да, ваша честь, мы готовы, - ответил Бэкли.
Первой свидетельницей была какая-то старуха, которую Биггер видел в первый раз. Он слышал, как Бэкли, обращаясь к ней, называл ее миссис Ролсон. Старуха сказала, что она - мать миссис Долтон. Бэкли показал ей серьгу, которую Биггер видел на столе у Коронера, и старуха подтвердила, что это одна из пары серег, которые в их семье передавались от матери к дочери. Когда миссис Ролсон кончила свой рассказ, Макс сказал ей, что он к ней вопросов не имеет и вообще отказывается допрашивать свидетелей обвинения. Потом к трибуне подошла миссис Долтон и повторила все то, что она говорила на предварительном разбирательстве. Мистер Долтон тоже повторил опять, что Биггер - "тот самый негр, который поступил ко мне шофером". Пегги тоже подтвердила, что это он, и, всхлипывая, прибавила: "Да, да, тот самый". И все они сказали, что он вел себя очень смирно и казался вполне нормальным.
Бриттен рассказал, как он заподозрил, что Биггеру кое-что известно об исчезновении Мэри, и сказал, что "этот черномазый не более ненормален, чем я". Газетный репортер рассказал, как благодаря тому, что задымила топка, удалось обнаружить кости Мэри. Когда репортер кончил, Биггер увидел, что Макс встает.
- Ваша честь, - сказал Макс. - Я бы хотел узнать, сколько еще репортеров должны давать показания.
- Еще четырнадцать, - сказал Бэкли.
- Ваша честь, - сказал Макс. - Это совершенно ни к чему. Подсудимый признал себя виновным...
- Я желаю доказать, что убийца вполне вменяем! - закричал Бэкли.
- Суд выслушает всех свидетелей, - сказал судья. - Продолжайте, мистер Бэкли.
Еще четырнадцать репортеров рассказали про дым и про кости и отметили, что Биггер вел себя во всем "как самый обыкновенный негр". В пять часов был объявлен перерыв, и Биггера под конвоем пяти полисменов отвели в маленькую комнату, где была приготовлена для него еда. От волнения у него так свело желудок, что, кроме чашки кофе, он ничего не мог проглотить. В шесть часов он уже снова был в зале суда. Стало темно, и в зале зажгли электричество. Бесконечный парад свидетелей утратил для Биггера всякую реальность. Один за другим подошли к трибуне пятеро белых людей и сказали, что письмо с требованием денег написано рукой Биггера: почерк тот же, что и в его школьных тетрадях, взятых для сличения в школе, где он учился. Другой белый сказал, что на дверях спальни мисс Долтон обнаружены отпечатки пальцев Биггера Томаса. Потом шесть врачей сказали, что Бесси была изнасилована. Четыре чернокожие официантки из "Хижины" Эрни подтвердили, что он "тот самый парень, который ужинал там в субботу с белым мужчиной и белой девушкой". Они сказали еще, что он вел себя "тихо и разумно". Потом вышли две белые женщины, школьные учительницы, которые сказали, что Биггер был "довольно тупым, но вполне нормальным учеником". Одни свидетели сливались с другими. Биггер перестал слушать. Он равнодушно смотрел перед собой. Временами до него доносился приглушенный вой зимнего ветра за окном. Он так устал, что даже не обрадовался, когда заседание окончилось. Когда его уводили обратно в камеру, он спросил Макса:
- Долго еще это будет?
- Не знаю, Биггер. Соберитесь с духом и будьте молодцом.
- Скорей бы уж кончилось.
- Тут вопрос вашей жизни, Биггер. Надо бороться.
- Мне все равно, пусть делают со мной, что хотят. Только скорей бы уж кончилось.
На следующее утро его разбудили, накормили и снова повели в суд. Первым давал показания Джан; он вышел и повторил все то, что говорил на предварительном разбирательство. Бэкли не пытался припутать Джана к убийству Мэри. Джо, Гэс и Джек рассказали про то, как они устраивали налеты на ларьки и газетные киоски, про драку в тот день, когда они собрались ограбить лавку Блюма. Док рассказал, как Биггер изрезал сукно на биллиарде, и сказал, что Биггер "хулиганистый малый, но голова у него в порядке". Шестнадцать полисменов опознали в нем "того самого, которого взяли на крыше, Биггера Томаса". Они сказали, что, если человек так ловко сумел обойти закон, как Биггер, значит, он "в своем уме и должен отвечать за то, что сделал". Кто-то из камеры по делам несовершеннолетних рассказал, что Биггер отбывал три месяца исправительной школы за кражу автомобильных покрышек.
Потом был перерыв, а когда заседание возобновилось, пятеро врачей заявили, что они признают Биггера "вменяемым, но замкнутым и раздражительным". Бэкли предъявил суду нож и сумочку, которые Биггер бросил в мусорный ящик, и сообщил, что для того, чтобы их найти, пришлось четыре дня раскапывать городскую свалку. За ножом и сумочкой последовал кирпич, которым он убил Бесси; потом его карманный фонарь, потом револьвер, коммунистические брошюры, почерневшая серьга, лезвие топора, подписанный Биггером текст признания, письмо с требованием выкупа, окровавленное платье Бесси, одеяла и подушки с пятнами крови, сундук и пустая бутылка из-под рома, которую нашли на тротуаре в снегу. Принесли кости Мэри, и женщины в зале начали всхлипывать. Потом двенадцать рабочих внесли разобранный на части котел из подвала долтоновского особняка и собрали его на громадном дощатом помосте. Зрители в зале повставали с мест, чтоб лучше видеть, и судья приказал им сесть. Бэкли вызвал белую девушку, роста и сложения Мэри, и заставил ее влезть в топку котла, чтобы рассеять всякое сомнение в том, что там могло уместиться, и действительно уместилось, и было уничтожено огнем поруганное тело безвинно погибшей Мэри Долтон; и что голова несчастной девушки не входила в топку, почему убийца-садист и отрубил ее. С помощью железной лопаты из котельной Долтонов Бэкли показал, как были выгребены осколки кости, и объяснил, как Биггер, "ловко воспользовавшись общим замешательством, выбрался из котельной и бежал". Вытирая пот со лба, Бэкли сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: