Эрих Ремарк - Тры таварышы (на белорусском языке)
- Название:Тры таварышы (на белорусском языке)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих Ремарк - Тры таварышы (на белорусском языке) краткое содержание
Тры таварышы (на белорусском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Д'ябальшчына, - сказаў я. - Ён падобны да сабакi, якi трапiў пад колы.
Праз двор да машыны падышоў малады чалавек. Ён быў у палiто з поясам i меў да непрыемнасцi фарсiсты выгляд.
- Гэта, вiдаць, i ёсць тая калымага, - сказаў ён, звяртаючыся не то да нас, не то да таго мужчыны, i пастукаў гачкай па капоце. Я ўбачыў, як у вачах у гаспадара ўспыхнула непрыязнасць.
- Нiчога, нiчога, - велiкадушна апраўдаўся ўладар пояса. - Лак усё роўна ўжо нiкуды не варты. Ганарыстая ламачына. Ёй месца ў музеi, цi не так? - Ён магутна засмяяўся са свайго жарту i глянуў на нас, чакаючы адабрэння. Мы не падтрымалi яго смеху. Ён звярнуўся да гаспадара:
- Што вы хочаце за бабулю?
Чалавек моўчкi пракаўтнуў.
- Як за металалом, так? - балбатаў хлапец у цудоўным настроi. Ён зноў павярнуўся да нас.
- Паны таксама зацiкавiлiся? - I прыцiшаным голасам: - Мы маглi б згаварыцца. Вытаргаваць машыну за бясцэнак, а барыш падзялiць. Навошта гэтым людзям даваць дармавыя грошы! Дарэчы: Гвiда Цiс з фiрмы "Аўгека".
Ён крутнуў сваю гачку i з даверлiвай перавагай падмiргнуў нам.
"Для гэтага дваццацiпяцiгадовага смаўжа няма нiякiх тайнаў", - падумаў я са злосцю. Мне шкада было чалавека, што стаяў каля машыны, i я сказаў:
- Вам бы мець iншае прозвiшча, а не Цiс.
- Магчыма, - згадзiўся ён, усцешаны. Вiдаць было, што ён прывык да камплiментаў за спрыт.
- Вядома, - працягваў я. - Вам лепш было б звацца Смаркач. Гвiда Смаркач.
Ён адхiснуўся.
- Ну, пэўна, - нарэшце вымавiў ён. - Два на аднаго...
- Калi на тое, - сказаў я, - я пайду з вамi адзiн. Куды захочаце.
- Дзякую, - адказаў Гвiда холадна. - Шчыра дзякую! - i падаўся ад нас.
Прысадзiсты мужчына з засмучаным тварам стаяў, быццам яго нiчога не тычылася, i, утаропiўшыся, глядзеў на машыну.
- Не будзем купляць яе, Ота, - сказаў я.
- Тады яе купiць браняносец Гвiда, - запярэчыў Кёстэр. - Мы не зможам дапамагчы чалавеку.
- I праўда, - сказаў я. - I ўсё ж - нешта тут не так.
- А дзе сёння ўсё так, Робi? Павер мне: для чалавека нават лепш, што мы тут. Магчыма, дзякуючы гэтаму ён атрымае за машыну крыху больш. Але я абяцаю табе: калi браняносец не дасць першую цану, я змоўчу таксама.
Прыйшоў аўкцыёншчык. Ён спяшаўся, вiдаць, у яго было шмат спраў. Кожны дзень праходзiла дзесятак аўкцыёнаў. Лёгка жэстыкулюючы, ён пачаў аўкцыён вартых жалю рэчаў. У яго быў жалезны гумар i дзелавiтасць чалавека, якi кожны дзень мае справу з беднасцю, прычым яго самога яна нiколькi не кранае.
Рэчы прадавалiся за грашы. Некалькi перакупшчыкаў забралi амаль усё. Яны нiбы нехаця толькi падымалi палец, сустракаючыся з позiркам аўкцыёншчыка, або хiталi галавой. Але за позiркам аўкцыёншчыка час ад часу сачыла i яшчэ адна пара вачэй... вочы на зняможаным твары пазiралi на пальцы перакупшчыкаў, як на знак божы - з надзеяй i страхам. На таксi заявiлi цану тры чалавекi, i першы сярод iх - Гвiда: трыста марак. Смехатворная цана. Падышоў блiжэй прысадзiсты чалавек. Ён нешта бязгучна шаптаў. Здавалася, што ён хоча прапанаваць сваю цану. Але рука апусцiлася. Ён адступiў назад.
Наступная цана - чатырыста марак. Гвiда пайшоў на чатырыста пяцьдзесят. Узнiкла паўза.
Аўкцыёншчык пазiраў па баках.
- Хто больш? Раз... два...
Гаспадар таксi стаяў з шырока адкрытымi вачамi i панiклай галавой. Здавалася, што ён чакае ўдару па галаве.
- Тысяча, - сказаў Кёстэр.
Я зiрнуў на яго.
- Яна вартая трох, - прамармытаў ён. - Не магу глядзець, як мардуюць чалавека...
Гвiда рабiў нам адчайныя знакi. Ён забыўся на "Смаркача" - справа была важней.
- Тысяча сто, - прагугнiў ён i замiргаў нам. Калi б у яго было яшчэ адно вока на заднiцы, ён мiргаў бы i iм.
- Тысяча пяцьсот, - сказаў Кёстэр.
Аўкцыёншчыка ахапiў азарт. Ён прытанцоўваў, як дырыжор, трымаючы ў руцэ малаток. Тут у ход пайшлi не дзве-тры маркi, а зусiм iншыя лiчбы.
- Тысяча пяцьсот дзесяць, - заявiў успацелы Гвiда.
- Тысяча васемсот, - сказаў Кёстэр.
Гвiда пакруцiў пальцам каля лба i здаўся.
Аўкцыёншчык падскочыў. Я раптам падумаў пра Пат.
- Тысяча восемсот пяцьдзесят, - сказаў я нечакана для самога сябе.
Кёстэр здзiўлена павярнуў галаву.
- Пяцьдзесят я дадаю ад сябе, - хутка прамовiў я. - Для... надзейнасцi...
Ён кiўнуў.
Аўкцыёншчык стукнуў малатком - машына наша. Кёстэр адразу заплацiў.
- Дзiўна! - сказаў Гвiда, якi не мог пайсцi проста так i наблiзiўся да нас, быццам нiчога не здарылася.
- Можна было набыць гэтую скрыню за тысячу марак. Трэцяга мы пасадзiлi б адразу.
- З богам, каханы! - прагучаў металёвы голас за яго спiной. Настала чарга папугая ў пазалочанай клетцы.
- Смаркач, - дадаў я.
Гвiда пацiснуў плячыма i знiк.
Я падышоў да былога гаспадара машыны. Цяпер побач з iм стаяла жанчына з бледным тварам.
- Так... - сказаў я.
- Ведаю... - адказаў ён.
- Нам не хацелася гэтага рабiць, - сказаў я. - Але вы атрымалi б тады менш.
Ён кiўнуў, не ведаючы, што рабiць з рукамi.
- Машына добрая, - раптам сказаў ён хутка, спяшаючыся, - машына добрая, яна вартая гэтых грошай, напэўна, вы не пераплацiлi, справа была не ў машыне, зусiм - не, справа ў тым...
- Я ведаю, - сказаў я.
- Гэтымi грашыма мы не пакарыстаемся, - сказала жанчына. - Усё аддадзiм.
- Будуць яшчэ, мацi, - сказаў мужчына. - Будуць яшчэ.
Жанчына нiчога не адказала.
- Пры пераключэннi з першай на другую хуткасць крыху скрыгоча, - сказаў мужчына. - Але гэта не дэфект. Яна i новая скрыгатала.
Ён гаварыў нiбы пра малое дзiця.
- Яна ў нас ужо тры гады, i нiколi нiчога. Справа ў тым, што спачатку я захварэў, а потым мяне падкузьмiлi... адзiн сябра...
- Нягоднiк, - сказала жанчына жорстка.
- Пакiнь, мацi, - сказаў чалавек i зiрнуў на яе. - Я яшчэ ачомаюся. Не верыш, мацi?
Жанчына не адказала. Мужчына ўзмакрэў ад поту.
- Дайце мне свой адрас, - сказаў Кёстэр. - Магчыма, нам спатрэбiцца шафёр.
Мужчына старанна пiсаў цяжкiмi працавiтымi рукамi. Я зiрнуў на Кёстэра. Мы абодва ведалi, што толькi цуд мог дапамагчы. А цудаў даўно няма. Цуд мог толькi дабiць.
Чалавек усё гаварыў i гаварыў, як у лiхаманцы. Аўкцыён закончыўся. Мы адны засталiся ў двары. Ён даваў нам парады, як лепш заводзiць машыну зiмой. Ён увесь час кранаў яе. Потым замоўк.
- Ну, хадзем, Альберт, - сказала жанчына.
Мы пацiснулi яму руку. Пачакалi, пакуль яны выйдуць. Потым мы запусцiлi матор.
Праязджаючы па вулiцы, убачылi маленькую бабулю. Яна несла на руках клетку з папугаем, адбiваючыся ад дзяцей. Кёстэр спынiўся.
- Куды вам? - спытаў ён у яе.
- Ах ты, божа мой, у мяне грошай няма на таксi, - запярэчыла яна.
- I не трэба, - сказаў Ота. - Сёння ў мяне дзень нараджэння - катаю дарма.
Яна з недаверам прыцiснула да сябе клетку.
- А пасля запатрабуеце...
Мы супакоiлi яе, i яна села.
- Навошта вы купiлi папугая, мацi? - спытаў я, калi яна вылазiла.
- Для вечароў, - сказала яна. - Вы думаеце, што корм дарагi?
- Не, - сказаў я. - Але як гэта - для вечароў?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: