Белькампо - Избранное

Тут можно читать онлайн Белькампо - Избранное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Радуга, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1987
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Белькампо - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Белькампо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга знакомит с лучшими новеллами нидерландского прозаика старшего поколения, написанными в разные годы. Многокрасочная творческая палитра — то реалистическая, то гротескно-сатирическая, пронизанная элементами фантастики — позволяет автору раскрыть глубины человеческой психологии, воссоздать широкую картину жизни.

Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Белькампо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

74

По имени, меценатствующей компании «Сольве», крупнейшей бельгийской корпорации, объединяющей химические предприятия И банки; названа в честь ее основателя Эрнеста Сольве (1838–1922).

75

«Верую, ибо абсурдно» (лат.) — тезис Тертуллиана (около 160 — после 220), сторонника концепции «чистой веры», не нуждающейся в рациональных доказательствах.

76

Какая радость — жить! (нем.).

77

Имеется в виду знаменитое «Miserere» итальянского композитора Грегорио Аллегри (1582–1652). Четырнадцатилетний Моцарт слушал это грандиозное произведение (девятиголосное для двух хоров) в Ватикане на страстной неделе 1770 года и записал его по памяти, нарушив тем самым запрет папы римского.

78

Нойман, Бальтазар (1687–1753) — немецкий архитектор, выдающийся представитель позднего барокко и рококо.

79

Нацисты, демагогией завоевывая доверие немецкого пролетариата, провозгласили 1 мая общегерманским праздником труда.

80

«У немецкого дуба» (нем.).

81

С отличием (лат.).

82

Аксенштрассе — двенадцатикилометровая дорога в отвесной скале на берегу швейцарского озера Урнерзе.

83

Трезубец — атрибут Шивы, одного из верховных богов в брахманизме и индуизме.

84

Молчаливое шествие — в Нидерландах и Бельгии один из видов шествий религиозного или светского характера.

85

«Де Зон» — место проведения аукционов в Амстердаме.

86

Сингел — название канала и района в центральной части Амстердама.

87

РАИ, Аполлохал — известные выставочные залы в южной части Амстердама.

88

Международная федерация предметов (франц.).

89

«Артис» — известный зоопарк в Амстердаме.

90

Мультатули (настоящее имя Эдвард Дауэс Деккер) (1820–1887) — нидерландский писатель, представитель критического реализма.

91

Процессия в вербное воскресенье состоит из девочек, несущих Венки из сосновых веток (местечко Рейссен в восточной части Нидерландов известно строгими традициями).

92

Кукла Машенька (нидерл.).

93

Приказ есть приказ (нем.).

94

Ватерлооплейн — площадь в Амстердаме, известная своим «блошиным рынком».

95

Буркхардт, Якоб (1818–1897) — швейцарский историк и философ культуры, зачинатель так называемой культурно-исторической школы в историографии.

96

Ранке, Леопольд фон (1795–1886) — немецкий консервативный историк, занимался преимущественно политической историей Западной Европы XVI–XVII веков.

97

Хофт, Питер Корнелис (1581–1647) — первый национальный поэт, драматург, историограф, заложивший основы новых форм лирики и стиля нидерландской прозы XVII века.

98

Вондел, Йост ван ден (1587–1679) — великий голландский поэт и драматург, чьи пронизанные гуманизмом и идеями борьбы с общественным злом трагедии составили вершину нидерландского Возрождения.

99

Беллами, Эдуард (1850–1898) — американский писатель, приобретший известность социально-утопическим романом «Взгляд в прошлое» (1888), рисующим созданное путем мирной эволюции социалистическое общество в США.

100

День рождения королевы Нидерландов Вильгельмины (годы правления 1890–1948).

101

Винкбонс, Юстус (ок. 1620/1621–1698) — нидерландский архитектор XVII века.

102

Согласно Ветхому завету, жена Лота была превращена в соляной столп за то, что, покидая Содом, оглянулась.

103

Спинет — струнный щипковый клавишный музыкальный инструмент, клавесин небольшого размера.

104

Бог из машины (лат?).

105

Флейта — голландское трехмачтовое судно XVII века.

106

Кейсер, Питер Хенрике де (1595–1676) — нидерландский архитектор.

107

Руфь — в ветхозаветных преданиях («Книга Руфи») моавитянка, прабабка царя Давида, после смерти первого мужа была вынуждена собирать в поле колосья, чтобы прокормить себя и свекровь.

108

Вооз — владелец поля, на котором Руфь собирала колосья, позднее ставший ее вторым мужем.

109

Каппад о кия — область в центре Малой Азии, в XVII веке входила в состав Османской империи.

110

Старая Церковь расположена в самом центре Старого города рядом с площадью Дам.

111

Димен — юго-восточный пригород Амстердама.

112

Зедейк — район Амстердама.

113

Гроций, Гуго (1583–1645) — голландский юрист, социолог, государственный деятель и поэт, один из основателей буржуазной теории естественного права и науки международного права; его перу принадлежит, в частности, работа «Свободное море» (1609).

114

Лихтер — несамоходное морское судно для перевозки грузов, а также для погрузки и разгрузки на рейде глубокосидящих судов, которые не могут войти в порт.

115

Пампюс — песчаная отмель на озере Эйсселмер к юго-востоку от Амстердама.

116

Харлем — административный центр провинции Северная Голландия; собор св. Бавона, или Большая Церковь, был построен в конце XV — начале XVI века.

117

Во время плавания на марсе дежурит матрос, первым извещающий о приближении земли.

118

Негапатам (ныне Нагапаттинам) — город в Индии (современный штат Мадрас); с 1660 по 1781 год был колонией Нидерландов.

119

Ныне Кейптаун (ЮАР).

120

Искусственный остров возле японского города Нагасаки, где с середины XVII века находилась голландская торговая фактория и центр по изучению европейцами Японии.

121

Тробеке, Ян Рудолф (1798–1872) — нидерландский политический деятель; возглавлял правительство страны, провел ряд либерально-буржуазных реформ.

122

Всю зиму я горю, не догораю (франц.).

123

Пусть идут, куда хотят (франц.).

124

Пусть падают (франц.).

125

Намек на картину французского художника Т. Жерико «Плот „Медузы“».

126

Поттер, Паул (1625–1654) — голландский живописец и офортист.

127

Casu quo — в данном случае (лат.).

128

4000 год от рождества Христова (лат.).

129

Немецкая фамилия Шёнфельд и итальянская — Белькампо имеют один и тот же смысл: «прекрасное поле».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белькампо читать все книги автора по порядку

Белькампо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Белькампо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x