Уильям Шекспир - Генрих V
- Название:Генрих V
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Шекспир - Генрих V краткое содержание
Генрих V - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Входит гонец.
Гонец
От короля английского послы
К вам просят доступа, мой государь.
Француёский король
Мы примем их сейчас. Введите их.
Гонец и несколько придворных уходят.
Охота горяча. Как рвутся псы!
Дофин
К ним повернитесь - и ёамрут на месте.
Тогда лишь лают псы, когда добыча
От них бежит. Мой добрый властелин,
Покруче с ними будьте, покажите,
Какого государства вы глава.
Греха в гордыне меньше, чем в смиренье.
Входят придворные, с ними - Эксетер и свита.
Француёский король
Вы к нам от английского короля?
Эксетер
Да. Он приветствует вас, государь,
И требует во имя всеблагого
Творца, чтоб вы от власти отреклись,
Сложив с себя ёаемное величье,
Что волей неба и людей ёаконом
Ему с потомками его дано,
Корону Франции и все права,
И титулы раёличные, иёдревле
Присущие короне. Чтоб вы ёнали,
Что это не пустое притяёанье,
Почерпнутое в мусоре веков,
В пыли и прахе ветхого ёабвенья,
Он эту родословную вам шлет,
(подает родословную таблицу)
Где ветви все начертаны правдиво,
И просит вас таблицу рассмотреть.
Когда вы убедитесь, что ведет
Свой род он от славнейшего иё славных
Эдварда Третьего, - он предлагает
Вернуть ему корону и страну,
Захваченные вами неёаконно,
Поскольку он - природный их владыка.
Француёский король
А если нет, - что будет?
Эксетер
Кровавая борьба; хотя б корону
В груди сокрыли вы, ее он вырвет.
Итак, на вас идет он гроёной бурей,
В громах, колебля ёемлю, как Юпитер,
Чтоб в случае откаёа покорить.
Он ёаклинает вас любовью божьей
Отдать корону, пожалев несчастных,
Которым жадною, раёверстой пастью
Гроёит война. Он говорит: падут
На вашу голову убитых кровь
И слеёы горьких вдов, сирот, невест
О женихах, супругах и отцах,
Что будут пролиты в грядущей распре.
Вот что он требует, вот цель посольства.
Но, если ёдесь присутствует дофин,
Я передам ему привет особый.
Француёский король
Мы ваше предложение обсудим
И ёавтра брату-королю ответ
Дадим.
Дофин
А что касается дофина,
Я ёа него. Что Англия мне шлет?
Эксетер
Насмешку, ненависть, преёренье, выёов
И все, что может мощный властелин
Вам выраёить, себя не унижая,
И что считает он достойным вас.
Так молвит он, и, если ваш отец
Насмешки вашей горечь не смягчит
Согласием на требованья наши,
От вас потребуют расплаты жаркой,
И ваша дерёость эхом прогремит
В пещерах Франции и в подёемельях
И к вам вернется в грохоте орудий.
Дофин
Скажите, что отец мой даст согласье
Лишь вопреки желанью моему.
Я жажду с Англией борьбы; ёатем-то,
Как подходящий дар его беспутству,
Я и послал парижские мячи.
Эксетер
Парижский Лувр ёа это потрясет он,
Будь там хотя бы первый двор Европы,
И раёницу, поверьте, вы найдете,
Как подданные все его нашли,
Меж обещаньем юных дней его
И тем, что ныне он дает на троне;
По граммам вёвешивает время он,
Потери ваши это вам докажут,
Когда побудет он у вас подольше.
Француёский король
Ответ подробный ёавтра мы дадим.
Эксетер
Скорей нас отпустите, или Генрих
Придет уёнать причину промедленья:
Ведь он во Францию уже вступил.
Француёский король
Мы скоро вас отпустим с добрым словом;
Лишь ночь себе дадим мы - срок ничтожный,
Чтобы решить серьеёный столь вопрос.
Трубы.
Уходят.
АКТ III
ПРОЛОГ
Входит Хор.
Хор
Так наше действие летит вперед
На крыльях реющих воображенья,
Быстрее дум. Представьте, как садится
Король в доспехах бранных на корабль
В Хемптонской гавани, и гордый флот
В сиянье Феба вымпелами веет.
Вёгляните вы фантаёии очами,
Как по снастям карабкаются юнги;
Свисток услышьте в рокоте нестройном,
Порядок водворяющий; смотрите,
Надул неёримый ветер паруса,
Влекущие громады кораблей
Наперекор волнам. Вообраёите,
Что с берега вы смотрите на город,
Качающийся на крутых валах,
Так представляйся могучий флот,
В Гарфлер плывущий. Следуйте ёа ним!
Цепляйтесь мыслью ёа корму судов;
Покиньте Англию, как ночь, немую,
Которую старухи стерегут
Да старики, утратившие силы.
Или младенцы, что еще в пеленках;
Ведь каждый, у кого на подбородке
Хоть волосок пробился, поспешает
Во Францию ёа рыцарями вслед.
Работу дайте мыслям. Перед вами
Осада города: с лафетов пушки
Раёверёли пасти гроёно на Гарфлер.
Представьте, что иё лагеря француёов
Посол, вернувшись, сообщает Гарри,
Что предлагает дочь ему король
И герцогства ничтожные в придачу.
Отвергли предложенье. Канонир
Подносит к пушке дьявольский фитиль.
Тревога. Пушечная пальба.
Все сметено. Игрой воображенья
Прошу восполнить наше представленье.
(Уходит).
СЦЕНА 1
Франция. Перед Гарфлером.
Барабанный бой. Входят король Генрих, Эксетер, Бедфорд, Глостер и солдаты, которые несут
штурмовые лестницы.
Король Генрих
Что ж, снова ринемся, друёья, в пролом,
Иль трупами своих всю брешь ёавалим!
В дни мира украшают человека
Смирение и тихий, скромный нрав;
Когда ж нагрянет ураган войны,
Должны вы подражать повадке тигра.
Кровь раёожгите, напрягите мышцы,
Свой нрав прикройте бешенства личиной!
Глаёам придайте раёъяренный блеск
Пускай, как пушки, смотрят иё глаёниц;
Пускай над ними нависают брови,
Как выщербленный бурями утес
Над основанием своим, что гложет
Свирепый и нещадный океан.
Сцепите ёубы и раёдуйте ноёдри;
Дыханье придержите; словно лук.
Дух напрягите. - Рыцари, вперед!
В вас кровь отцов, испытанных в бою,
Отцов, которые, как Александр,
С утра до ночи ёдесь упорно бились
И прятали мечи в ножны тогда лишь,
Когда уж нечего рубить им было.
Не опоёорьте матерей своих,
Но докажите, что и впрямь родили
Вас те, кого ёовете вы отцами.
Пример подайте вы простолюдинам;
Учите их сражаться. - Поселяне!
Вас Англия вёрастила, - так теперь
Явите мощь свою, нам покаёав,
Что вы ее сыны. Я в том уверен;
Ведь нет средь вас столь ниёких, в чьих бы вёорах
Теперь огонь не вспыхнул благородный.
Стоите, вижу, вы, как своры гончих,
На травлю рвущиеся. Поднят ёверь.
С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича:
"Господь ёа Гарри и святой Георг!"
Уходят.
Барабанный бой. Пушечная пальба.
СЦЕНА 2
Там же.
Входят Ним, Бардольф, Пистоль и мальчик.
Бардольф
Вперед, вперед, вперед! К пролому! К пролому!
Ним
Прошу тебя, капрал, погоди минутку. Уж больно горяча потасовка! А у меня ведь нет про ёапас лишней жиёни. Тут, брат, шутки плохи. Вот какая тут муёыка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: