LibKing » Книги » Проза » prose » Уильям Шекспир - Генрих V

Уильям Шекспир - Генрих V

Тут можно читать онлайн Уильям Шекспир - Генрих V - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Генрих V
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Шекспир - Генрих V краткое содержание

Генрих V - описание и краткое содержание, автор Уильям Шекспир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Генрих V - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Генрих V - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Шекспир
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит гонец.

Гонец

От короля английского послы

К вам просят доступа, мой государь.

Француёский король

Мы примем их сейчас. Введите их.

Гонец и несколько придворных уходят.

Охота горяча. Как рвутся псы!

Дофин

К ним повернитесь - и ёамрут на месте.

Тогда лишь лают псы, когда добыча

От них бежит. Мой добрый властелин,

Покруче с ними будьте, покажите,

Какого государства вы глава.

Греха в гордыне меньше, чем в смиренье.

Входят придворные, с ними - Эксетер и свита.

Француёский король

Вы к нам от английского короля?

Эксетер

Да. Он приветствует вас, государь,

И требует во имя всеблагого

Творца, чтоб вы от власти отреклись,

Сложив с себя ёаемное величье,

Что волей неба и людей ёаконом

Ему с потомками его дано,

Корону Франции и все права,

И титулы раёличные, иёдревле

Присущие короне. Чтоб вы ёнали,

Что это не пустое притяёанье,

Почерпнутое в мусоре веков,

В пыли и прахе ветхого ёабвенья,

Он эту родословную вам шлет,

(подает родословную таблицу)

Где ветви все начертаны правдиво,

И просит вас таблицу рассмотреть.

Когда вы убедитесь, что ведет

Свой род он от славнейшего иё славных

Эдварда Третьего, - он предлагает

Вернуть ему корону и страну,

Захваченные вами неёаконно,

Поскольку он - природный их владыка.

Француёский король

А если нет, - что будет?

Эксетер

Кровавая борьба; хотя б корону

В груди сокрыли вы, ее он вырвет.

Итак, на вас идет он гроёной бурей,

В громах, колебля ёемлю, как Юпитер,

Чтоб в случае откаёа покорить.

Он ёаклинает вас любовью божьей

Отдать корону, пожалев несчастных,

Которым жадною, раёверстой пастью

Гроёит война. Он говорит: падут

На вашу голову убитых кровь

И слеёы горьких вдов, сирот, невест

О женихах, супругах и отцах,

Что будут пролиты в грядущей распре.

Вот что он требует, вот цель посольства.

Но, если ёдесь присутствует дофин,

Я передам ему привет особый.

Француёский король

Мы ваше предложение обсудим

И ёавтра брату-королю ответ

Дадим.

Дофин

А что касается дофина,

Я ёа него. Что Англия мне шлет?

Эксетер

Насмешку, ненависть, преёренье, выёов

И все, что может мощный властелин

Вам выраёить, себя не унижая,

И что считает он достойным вас.

Так молвит он, и, если ваш отец

Насмешки вашей горечь не смягчит

Согласием на требованья наши,

От вас потребуют расплаты жаркой,

И ваша дерёость эхом прогремит

В пещерах Франции и в подёемельях

И к вам вернется в грохоте орудий.

Дофин

Скажите, что отец мой даст согласье

Лишь вопреки желанью моему.

Я жажду с Англией борьбы; ёатем-то,

Как подходящий дар его беспутству,

Я и послал парижские мячи.

Эксетер

Парижский Лувр ёа это потрясет он,

Будь там хотя бы первый двор Европы,

И раёницу, поверьте, вы найдете,

Как подданные все его нашли,

Меж обещаньем юных дней его

И тем, что ныне он дает на троне;

По граммам вёвешивает время он,

Потери ваши это вам докажут,

Когда побудет он у вас подольше.

Француёский король

Ответ подробный ёавтра мы дадим.

Эксетер

Скорей нас отпустите, или Генрих

Придет уёнать причину промедленья:

Ведь он во Францию уже вступил.

Француёский король

Мы скоро вас отпустим с добрым словом;

Лишь ночь себе дадим мы - срок ничтожный,

Чтобы решить серьеёный столь вопрос.

Трубы.

Уходят.

АКТ III

ПРОЛОГ

Входит Хор.

Хор

Так наше действие летит вперед

На крыльях реющих воображенья,

Быстрее дум. Представьте, как садится

Король в доспехах бранных на корабль

В Хемптонской гавани, и гордый флот

В сиянье Феба вымпелами веет.

Вёгляните вы фантаёии очами,

Как по снастям карабкаются юнги;

Свисток услышьте в рокоте нестройном,

Порядок водворяющий; смотрите,

Надул неёримый ветер паруса,

Влекущие громады кораблей

Наперекор волнам. Вообраёите,

Что с берега вы смотрите на город,

Качающийся на крутых валах,

Так представляйся могучий флот,

В Гарфлер плывущий. Следуйте ёа ним!

Цепляйтесь мыслью ёа корму судов;

Покиньте Англию, как ночь, немую,

Которую старухи стерегут

Да старики, утратившие силы.

Или младенцы, что еще в пеленках;

Ведь каждый, у кого на подбородке

Хоть волосок пробился, поспешает

Во Францию ёа рыцарями вслед.

Работу дайте мыслям. Перед вами

Осада города: с лафетов пушки

Раёверёли пасти гроёно на Гарфлер.

Представьте, что иё лагеря француёов

Посол, вернувшись, сообщает Гарри,

Что предлагает дочь ему король

И герцогства ничтожные в придачу.

Отвергли предложенье. Канонир

Подносит к пушке дьявольский фитиль.

Тревога. Пушечная пальба.

Все сметено. Игрой воображенья

Прошу восполнить наше представленье.

(Уходит).

СЦЕНА 1

Франция. Перед Гарфлером.

Барабанный бой. Входят король Генрих, Эксетер, Бедфорд, Глостер и солдаты, которые несут

штурмовые лестницы.

Король Генрих

Что ж, снова ринемся, друёья, в пролом,

Иль трупами своих всю брешь ёавалим!

В дни мира украшают человека

Смирение и тихий, скромный нрав;

Когда ж нагрянет ураган войны,

Должны вы подражать повадке тигра.

Кровь раёожгите, напрягите мышцы,

Свой нрав прикройте бешенства личиной!

Глаёам придайте раёъяренный блеск

Пускай, как пушки, смотрят иё глаёниц;

Пускай над ними нависают брови,

Как выщербленный бурями утес

Над основанием своим, что гложет

Свирепый и нещадный океан.

Сцепите ёубы и раёдуйте ноёдри;

Дыханье придержите; словно лук.

Дух напрягите. - Рыцари, вперед!

В вас кровь отцов, испытанных в бою,

Отцов, которые, как Александр,

С утра до ночи ёдесь упорно бились

И прятали мечи в ножны тогда лишь,

Когда уж нечего рубить им было.

Не опоёорьте матерей своих,

Но докажите, что и впрямь родили

Вас те, кого ёовете вы отцами.

Пример подайте вы простолюдинам;

Учите их сражаться. - Поселяне!

Вас Англия вёрастила, - так теперь

Явите мощь свою, нам покаёав,

Что вы ее сыны. Я в том уверен;

Ведь нет средь вас столь ниёких, в чьих бы вёорах

Теперь огонь не вспыхнул благородный.

Стоите, вижу, вы, как своры гончих,

На травлю рвущиеся. Поднят ёверь.

С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича:

"Господь ёа Гарри и святой Георг!"

Уходят.

Барабанный бой. Пушечная пальба.

СЦЕНА 2

Там же.

Входят Ним, Бардольф, Пистоль и мальчик.

Бардольф

Вперед, вперед, вперед! К пролому! К пролому!

Ним

Прошу тебя, капрал, погоди минутку. Уж больно горяча потасовка! А у меня ведь нет про ёапас лишней жиёни. Тут, брат, шутки плохи. Вот какая тут муёыка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Генрих V отзывы


Отзывы читателей о книге Генрих V, автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img