Джеймс Шерли - Ветреница
- Название:Ветреница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Шерли - Ветреница краткое содержание
Ветреница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СЦЕНА 2
Комната в доме сэра Томаса Добруэлла. Входят Фредерик в ярком, нарядном
костюме, Меллок и дворецкий.
Фредерик
Как я вам нравлюсь в этом новом платье?
Дворецкий
Поистине великолепный вид!
Фредерик
А вы что скажете?
Меллок
Француз-портной
Вас сделал настоящим джентльменом!
Теперь и мне не стыдно с вами знаться.
Не чувствуете ль вы в себе самом
Решительных и важных изменении?
Фредерик
Да нет, во мне как будто все на месте.
Меллок
Вот это плохо. Значит, модой вы
Не до конца прониклись. Вместе с платьем
Меняются походка, и осанка,
И жесты... В платье важен не покрой,
Не матерьял, но способы ношенья
С позиций геометрии.
Дворецкий
Вот-вот.
Вы шляпу нахлобучили, как кучер.
Меллок
Как повитуха! Сдвиньте чуть назад
И набок, чтобы локоны виднелись.
Перо общипанное - не годится!
Перо должно свисать, как балдахин,
И спину овевать, как опахало:
Так носит ваш жокей, а он француз!
Теперь камзол... Его мы расстегнем,
Тогда не заподозрят, что у вас
Сорочка нечиста. Камзол и бриджи
Встречаться в этом месте не должны;
Плащ длинноват: он достает до зада
И сильно отдает испанской спесью.
У нас теперь короткие в ходу
Накидки: их набрасывают франты
Лишь на одно плечо, а кое-кто,
Опережая моду, нынче ходит,
Как я, - in querpo {Без верхнего платья (лат.).}.
Дворецкий (в сторону)
Твой-то модный плащ
Известно где: висит себе в ломбарде!
Фредерик
А если дождь?
Меллок
Накинете на плечи
Ваш пояс - и тростинкою машите
Над головой, чтоб всасывала дождь:
Тростник ведь пористый. Я так спасался
От ливня и грозы: другие мокли
В своих плащах, а я себе спокойно
Шагал, сухой из кабака в кабак.
Дворецкий (в сторону)
Еще бы не сухой, коль нету денег
На выпивку!
Фредерик
Все охраняли чары?
Вы шли, случайно, не от чаровниц?
А впрочем, ладно. Лучше расскажите,
Каких мне слуг положено иметь.
Меллок
Как! Разве до сих пор никто об этом
Не позаботился?
Дворецкий
Нет, почему ж?
Подыскиваем.
Меллок
Слуг везде полно!
Дворецкий
Да мудрено сыскать таких, как нужно.
Фредерик
Каких же нужно? И в каком числе?
Меллок
Ну, кроме приходящих педагогов
По пению, по танцам, фехтованью,
Французскому и верховой езде,
Потребны два, что состоять при вас
Возьмутся безотлучно: шут и сводник.
Дворецкий
Об этих двух я справки народил,
И мне уже сыскали претендента
На оба места - и в одном лице!
Конечно, можно было б сэкономить,
Договорясь с молочницей, что носит
Записки в пудингах, или с торговкой
Куплетами {25}: она-то вмиг подыщет
Девчонку на любой мотив и вкус...
Но я задумал, сэр, к нему приставить
Плута из плутов: он читал всего
Плутархуса! Он знает заклинанья
И в полночь вызовет любую шлюху
Из Лондона и близлежащих сел,
Советами поможет, если нужно
И лекаря доставит...
Фредерик
Молодчина!
Я буду дважды в год ему дарить
По новому костюму!
Дворецкий
Это слишком.
Сойдет и ваш поношенный камзол,
А уж на плащ он соберет с девчонок,
Которых к вам доставит вечерком.
Фредерик
А как, мне называть его: "помощник"?
Меллок
Не стоит! Просто Гарри или Джек
Лишь думали бы все, что он крещеный.
Фредерик
А разве нету у таких людей
Своих особых титулов и рангов?
Meллок
Различья есть, согласно рангам тех,
Кого они при этом ублажают;
К примеру, императору любезность
Оказывает герцог, а король,
Наместника попросит об услуге;
У герцога в посредниках - виконт,
У лорда - баронет, у баронета
Помельче дворянин, а уж дворяне
Все друг у дружки и промеж себя!
Фредерик
Вот это по-товарищески! Сударь,
Теперь раскройте сущность дурака,
Что, должен забавлять меня своими
Остротами.
Меллок
Дурак необходим.
Дворецкий
Вот именно.
Фредерик
Но кто из них нужнее:
Дурак иль сводник?
Меллок
На такой вопрос
Ответить лишь геральдике под силу.
Я лично полагаю, что дурак.
Свой собственный дурак - вот верный признак
Влиятельной особы.
Дворецкий
А зато
У сводника работа и потоньше,
И чище: он доверьем облечен,
Он ловок и сметлив, собой приятен,
По службе продвигается легко,
В чем дураки как раз и невезучи.
Меллок
Не все! Обратных множество примеров:
Иные принцы были не умней,
Чем им положено, - и преуспели!
Богач, что разорился в пух и прах,
Найти пытаясь философский камень,
Чтоб стать богаче, - это ль, не дурак?
А рыцари, что строят богадельни,
Не дураки? Владельцы крупных вотчин,
Что ссорятся из-за клочка, земли,
Не дураки?! Семейство дураков
Огромно и разбросано по свету:
Везде их любят, всюду им почет,
Они пребудут вечно!
Дворецкий
Все же сводник,
По-моему, нужнее дурака!
Фредерик
Вы оба правы... Тетушка идет!
Входит Аретина.
Меллок
Ну, как теперь вам нравится племянник?
Аретина
О-о! Повернись-ка... Вот теперь отлично!
Фредерик
Не правда ли, как я похорошел!
Что делает одежда с человеком!
Теперь дорогу я не уступлю,
Хоть попадись навстречу мне сам Цезарь
Со всем сенатом! Я исполнен спеси,
Точь-в-точь как ваше сердце: я надел
Характер новый вместе с новым платьем.
Нахальным стану, как мальчишка-паж
Или актер... Все светские науки
Пройду у Джона Меллока; клянусь,
Он сможет мной гордиться! Ваш дворецкий
Имеет также ценные познанья
По части нравов.
Аретина (Меллоку)
Я у вас в долгу!
На этот раз, как никогда доселе,
Достойны вы награды и похвал.
Меллок
Я счастлив тем, что вы меня сочли
Достойным вам служить; за эту честь
На край земли пополз бы на коленях!
Я целый год готов платить налог
За каждую минуту рядом с вами!
Аретина
На комплименты вы изрядный мастер.
Меллок (в сторону)
Вот так всегда: отделается шуткой,
Как будто ей намек мой невдомек!
Ведь если о коленях речь зашла,
Казалось бы, пора и догадаться?
Ох, эти дамы!
Входит Бpеллок.
Бреллок
Джек, здравствуй! О мадам, храни вас небо
Для радостей земных! Что наш дичок,
Не принялся еще?
Аретина
Ба! Кто явился!
Бреллок
Ваш Александр!
Аретина
Какой победный вид!
Меллок
Наш Александр Великий!
Бреллок
Буцефала
Оставил я за дверью.
Аретина
Видно, ваши
Дела пошли на лад?
Бреллок
Я ни при чем:
Так пожелали Парки! Это жатва
С чужих полей...
Меллок
Но все же плуг был твой!
Аретина (в сторону)
Как он хорош в своем наряде новом!
Фредерик
Привет тебе, отважный македонец!
Бреллок
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: